Котт в сапогах

— А-а-а… любопытно, любопытно! Что мы тут имеем? — Он бесцеремонно схватил меня за шкирку и поднял перед своим лицом. — Какая интересная трансформирующая формула!

— …в твою… душу… бога… Отпусти меня немедленно, старый пень! — со всей возможной в такой ситуации учтивостью попросил я ученого бергцверга. Однако моя просьба была полностью проигнорирована. Чертов старик крутил меня перед глазами как… как нашкодившего кота!

— Не дергайся! Так… так… очень хорошо!

— Что хорошего, ты, засушенная ящерица?! Поставь меня немедленно на пол!

Тщетно. Тонкие как палки руки оказались удивительно сильными. Старик с унизительной легкостью разложил меня на столе, небрежно сдвинув в сторону склянки с таинственными препаратами, и занес надо мною какую-то трубу, зловеще расширяющуюся на конце.

— Прощай, Булыга! — простонал я, встретившись с испуганным взглядом Андрэ, и покорно закрыл глаза.

Описывать все, что проделал со мною гражданин Эйсмарх, мне не позволяют природная стыдливость и многочисленные провалы в памяти. Очнувшись в последний раз, я сообразил, что лапы мои свободны, и хотел наброситься на мерзавца, но сил моих хватило лишь на то, чтобы наблевать ему на одежду.

— Коновал! Палач! — прохрипел я, пытаясь сползти со стола. — Тебе в инквизиции цены бы не было…

— О, инквизиция! Таки я вам скажу — это был замечательный период моей жизни! Как меня ценили! Если будете в Праге, найдите… а, впрочем, они все уже умерли. Век людской так короток. Но если бы они не умерли, то охотно подтвердили бы, как ценили старика Эйсмарха! Увы, никакого развития, никакой перспективы — специфика работы.

Век людской так короток. Но если бы они не умерли, то охотно подтвердили бы, как ценили старика Эйсмарха! Увы, никакого развития, никакой перспективы — специфика работы. Пришлось расстаться с ними ради чистой науки.

— Почему я не удивлен? — Голова наконец перестала кружиться и я начал немного соображать. — Судя по моему виду, у тебя ничего не вышло?

— Отрицательный результат в науке тоже считается результатом.

— Ах ты, старый сморщенный гнилой гриб! Ты чуть меня не убил и все ради чего?! Отпусти меня, Андрэ, я ему морду расцарапаю!

— Молодой человек, держите котика крепче! Или я за себя не ручаюсь!

— Неграждане, неграждане, прошу вас, не усугубляйте!

— Я убью тебя, клистирная трубка!

— Господин, может, не надо? Вы еще слишком слабы…

Увы, это была истинная правда! Вспышка гнева отняла остатки сил, и я беспомощно обвис в руках оруженосца.

— Вынеси меня отсюда, Андрэ! Я не могу видеть эти морды…

— Вот она — современная молодежь! — развел руками Эйсмарх. — Для них стараешься, а вместо благодарности…

— За что я тебе благодарен должен быть? За то, что ты меня чуть не до смерти умучил?

— Но ведь ты жив? И все органы у тебя в целости и на своем месте.

— И я все еще кот. И весь прок от визита к «лучшему специалисту» — несколько мучительных часов, и все осталось как прежде.

— Каких часов? Я тебя обследовал всего четверть часа.

— Ага, — подтвердил Булыга в ответ на мой вопросительный взгляд. — Быстро он вас, господин…

— Что же касается результата, то, прошу заметить, за столь короткое время я полностью разобрался в структуре наложенного на тебя заклятия. Увы, я не могу его снять. И никто не сможет, кроме человека, его наложившего. Так что один полезный совет я-таки могу дать — не трать время на поиск других магов, ищи именно того, кто наложил заклятие. И на твоем месте я бы поспешил.

— Это еще почему?

— Потому что заклятие еще не вошло в полную силу. Это произойдет в ночь накануне Дня всех святых.

— И тогда… — Я уже, в общем, догадался, что услышу.

— И тогда его уже никто не снимет, — равнодушно закончил старик. — А теперь убирайтесь. Я и так потратил на вас слишком много времени!

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ,

в которой повествуется о том, как благородный Конрад фон Котт повстречал хозяина бродячего цирка и какой неожиданностью закончился обычный обед

— Вы, господин, сразу видно — грамотный очень. Наверное, у вас учитель был собственный? Или вы к священнику ходили учиться?

— Да с чего ты взял? — Я прервался, пораженный как многословием, так и неочевидностью умозаключения оруженосца.

— Ну мы уже четыре мили идем, а вы еще ни разу не повторились, — с завистливым восхищением пояснил Андрэ. — Я большую часть этаких слов и не слыхал раньше!

— Иезус Мария! Какой неожиданный вывод… Нет, Булыга, на учителя у нашей семьи никогда не было средств, а к священнику я ходил очень недолгое время, научился немного читать и считать — вот и все.

Книжная грамотность благородному человеку ни к чему — вот что я тебе скажу. Всему полезному я научился потом, как-то само собой из жизни. Что касаемо ругательств — это я за время службы нахватался. Умение по большому счету бесполезное, но иногда помогает облегчить душу — вот как сейчас.

— Да вы не расстраивайтесь, господин! Найдем мы вашего колдуна. А не найдем, так котом тоже неплохо. Я вот иногда думал — хорошо котам. Спишь себе весь день, ночью пару мышей придавишь — чтобы утром хозяйке предъявить и свое блюдечко сметаны заработать. И опять спишь весь день. Хорошо!

— Булыга, замолчи!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94