— Я бы попросил!..
— А что, разве я не прав? Ни ты, ни она ничего не знаете про капитана, чтобы осуждать его.
— Я знаю… — попытался сказать Хэтчет, но Петер перебил его:
— Вы должны быть благодарны, что он спас вас. Лично я предлагал не вмешиваться, но он принял решение, и благодаря ему ты сидишь сейчас здесь, а не паришься в трюме того «Шершня» в ожидании, когда тамошний капитан вдоволь натешится с твоей племянницей и не потребует за тебя выкуп. Так что ни хрена ты не знаешь.
Хэтчет повернулся к нему:
— Я знаю, что, когда я просил о помощи, он отказал. Затем вы сбили торпеды, которые могли уничтожить нас, а потом спасли. Чего ради? Что, по-твоему, я должен думать?
— Капитан не мог позволить, чтобы вас расстреляли.
— Но сначала он был не против такого исхода событий?
— Он поступил так, как счел нужным, и не должен перед вами отчитываться.
— Я потерял восемь человек и корабль! — прорвалась наружу досада капитана уничтоженного корвета. — Если бы он вмешался раньше!..
Петер покачал головой:
— Ты вообще слышал меня? Или нет? Капитан сделал так, как захотел, и ты, и твоя команда должны благодарить его.
— Я все прекрасно слышал. И мы, конечно, благодарны господину Каменеву за наше спасение… Посмотрим еще, как это будет выглядеть в денежном выражении.
— А вот про деньги на твоем месте я бы вообще молчал, — вскипел помощник капитана.
— А вот про деньги на твоем месте я бы вообще молчал, — вскипел помощник капитана.
— Что так? Насколько я знаю, дены и в вашем ремесле — главное. За деньги вы готовы убивать и грабить, нападать на пассажирские корабли и нарушать присяги.
Петер встал со своего места и пересел на стул рядом с Хэтчетом. Чуть наклонился, заглянул тому в глаза и негромко сказал:
— Чтобы ты знал — капитан заплатил за тебя и твой корабль семьдесят тысяч из своего кармана, потому что команда вряд ли бы согласилась отдавать деньги за всякий мусор. Я-то уж точно не дал бы ни империала!
Капитан сторожевика смотрел на него с кислой улыбкой, но ничего не ответил. Петер поднялся и, бросив на него презрительный взгляд, оставил одного.
Ни Валенсия, ни ее дядя на ужин не пришли.
— Распорядись отнести еду им в каюты, — сказал Лад Петеру.
— А как же правила, капитан?
Каменев посмотрел на помощника с таким видом, что тот сразу сказал:
— Понял! Сделаю. Только сам поем сначала. Понимаю, что девчонка просто прелесть, — ухмыльнулся он, — но нельзя же так вот сразу ей уступать!
Лад ничего не ответил, а Петер принялся за еду, посмеиваясь себе под нос.
— Капитан, — раздался из динамика голос Алонсо, несшего вахту. — Сканеры засекли сигнал. Не могли бы вы подойти.
Лад недовольно нахмурился, отложил приборы и вытер губы салфеткой.
— Что за ерунда? — сказал Петер. — Поесть не дадут человеку. Капитан, ты сиди, а я сбегаю.
— Хорошо, — согласился Ладимир.
Наемник схватил с тарелки тост, уже поднимаясь со своего места, откусил его и, похрустывая, направился в рубку. Ладимир снова взялся за вилку, но поесть ему так и не удалось — через минуту из динамика раздался голос помощника:
— Лад, тебе все же лучше подняться сюда. Каменев встал из-за стола и пошел в рубку.
— Что здесь? — спросил он, подходя к терминалу.
— Сигнал бедствия, — ответил Петер.
— Откуда? — Капитан сразу склонился над приборами, внимательно изучая их показания.
— Одна из лун газового гиганта в системе Джеррико. Колония называется Дакаррта.
— Что сообщают?
— Ничего. Простое «помогите», координаты и все! — Он показал на объемной звездной карте сектор галактики. Уменьшил масштаб, и над терминалом появилась звезда класса G с четырьмя планетами. — Судя по координатам — это Джеррико. Вторая планета — Дакаррта. Сигнал кратковременный, мы бы его и не заметили. Этот юнга-шкодник сбил калибровку и восстанавливал частотный реестр, вот результат.
— Кому принадлежит?
— Неизвестно, — пожал плечами Петер. — Ее вообще нет в колониальном реестре. Наверное, новая, еще не «освоенная» корпорациями, а может — частное владение.
— Может. Восстановили реестр?
— Да.
— Хорошо. Тогда надо проверить сигнал. Пошли ответ.
— Как назваться?
— Сторожевой корабль «Гордость», имперские силы.
— Понял.
Помощник забрался в свое кресло, набрал и передал сообщение.
Они подождали несколько минут.
— Молчат. Что будем делать?
— Выходи из гипера и прокладывай новый курс, — велел капитан.
В этот момент в рубку вошли Андреас, Виталь и Рудольф.
— Что случилось, капитан?
— Алонсо перехватил сигнал о помощи.
— От кого?
— Дакаррта. Колония, недалеко от границы, — сказал Петер. — Заселяют все подряд, а потом на помощь зовут. Какой-нибудь катаклизм у них, наверное, или нашествие местной саранчи. Эти колонисты, все до одного чудные.
— Эй! — возмутился грек. — Я — колонист, и капитан, между прочим, тоже.
— Знаю, — ухмыльнулся Петер. — Поэтому так и говорю.
Он уже занял свое место штурмана и готовил корабль к выходу из гипера.
— Капитан, — сказал помощник, — процедура завершена. Прерываем скольжение?
— Прерываем, — подтвердил Лад.
— Мы что, туда собрались? — спросил Виталь.
— Да, — ответил Каменев. — Какие-то вопросы?
— Нет, — пожал плечами наемник.
— Проверьте «скаут», — приказал Ладимир. — Корабль сажать не будем — оставим на орбите. Мобильная группа проведет разведку.