Феникс носил и передавал детей с таким видом, словно готов за них любому перегрызть глотку. Лад поднял на руки паренька лет двенадцати, тот посмотрел на капитана, обессиленно закрыл глаза и прижался щекой к его груди.
Перед ним по рукаву шли Георгий, Самуэль и Болтун. Сзади Виталь с девочкой на руках и Рудольф с двумя мальчуганами. Они как начали вшестером, так и носили до конца. Люди Каменева впереди отдали детей и пошли снова к «Пилигриму». Ладимир пропустил их и сам зашел в отсек.
Отдав малыша солдату, Лад отдышался и в этот момент почувствовал, что в затылок ему уперлось что-то холодное, металлическое и смертельно опасное, каким мог быть ствол армейского бластера.
— Ну, здравствуй, лейтенант, — произнес знакомый голос. — Давно не виделись. Даже не думай дергаться — разнесу твою башку с превеликим удовольствием.
Лад замер на месте. В животе у него все сжалось от досады. Осталось сходить всего один раз, потом закрывать корабль и уносить ноги, но надо же было такому случиться?! Кто мог подумать, что эта мразь окажется здесь и появится в такой неподходящий момент.
— Майор Рассел. Какая встреча. — Он медленно развел руки в стороны.
Виталь занес на крейсер своего ребенка, увидел происходящее, быстро передал девочку одному из штурмовиков и ринулся вперед.
— Эй, что за дела?!
— А ну стоять на месте, ублюдок! — прошипел Рассел.
Все находившиеся в отсеке посмотрели на них.
— А вы что рты поразевали? — рявкнул майор на солдат. — Быстро доложить адмиралу, что у нас в гостях бывший лейтенант Ладимир Каменев, собственной персоной. Арестовать остальных наглецов! Выполнять, чтоб вас!
Рудольф отдал принесенных детей недоумевающим штурмовикам, повернулся к Расселу и Ладу. Смерил их взглядом, молча развернулся и шагнул в соединительный рукав.
— Стоять! Куда пошел, скотина?! — крикнул Рассел.
Штурмовик остановился и заглянул назад в отсек.
— На корабле еще десять ребятишек. Ты не нервничай, майор, я еще приду. Виталь, останься здесь, чтобы ему спокойней было.
Повернулся к штурмовикам, направившим на него винтовки, окинул их хмурым взглядом и сказал:
— Еще десять! Не вздумайте палить.
Когда Феникс ушел, Рассел приказал:
— Держите вход на прицеле, не спускать с них глаз! Как только всех перенесут — начинайте захват! Штурмовая группа — на корабль. Схватить всех до единого.
Он снова стал сверлить затылок Лада ненавидящим взглядом:
— Ты всегда был наглецом, но в этот раз превзошел сам себя!
Рудольф зашел в «Пилигрим».
Схватить всех до единого.
Он снова стал сверлить затылок Лада ненавидящим взглядом:
— Ты всегда был наглецом, но в этот раз превзошел сам себя!
Рудольф зашел в «Пилигрим».
— Капитана взяли, — спокойно сказал Феникс, забирая еще двоих детишек. — Майор какой-то узнал. Болтун, принеси компенсационные костюмы, нужно мелких укрыть, а то эти там пальнут ненароком. И заодно приготовь мне две винтовки, гранаты и несколько ножей. Сами тоже вооружайтесь. Георгий, бери мальчонку, Самуэль, ты тоже.
— Вот ведь не повезло, — досадливо поморщился Андреас.
— Что теперь будет? — спросил доктор Калугин.
— Ничего, док, — сказал грек. — Сейчас вы с Валенсией пойдете на линкор.
Появился Петер, за которым забегал напарник, по пути в оружейную.
— Что случилось?
— Лада узнали, — пояснил Рудольф. — Он сейчас там, и Виталь. Я сказал, что у нас тут не семь, а десять детишек. Будет шанс вернуться за винтовками.
В этот момент прибежал Болтун, неся скафандры, компенсационные костюмы и несколько винтовок. Бросил их на стол и стал раздеваться, чтобы надеть скафандр. Доктор и Аниес стали укрывать костюмами детей на руках товарищей. Как закончили, Аниес тоже начала снимать одежду. Андреас выбрал себе скафандр и повернулся к доку.
— Темные звезды! — проговорил помощник. Облизнул губы и вздохнул, потом молча взял в руки винтовку и проверил заряд.
На Валенсии не было лица. Девушка побледнела и дрожала.
— Не переживай, сестренка, ты сейчас уйдешь, — взглянул на нее Петер.
— И док, пускай, — сказал Андреас, натягивая скафандр.
Помощник капитана посмотрел на Калугина и кивнул:
— И док, пускай.
Он проверил следующую винтовку, отложил и взялся за другую.
— Если позволите, я предпочел бы остаться, — сказал доктор.
— Как знаешь, — сказал Петер и бросил ему скафандр. — Тогда переодевайся.
— Мы готовы? — спросил штурмовик у помощника.
— Да. Вектор задан, прыжок рассчитал. Как только пойдете за ним, начну разгонять реакторы. Попробуем уходить короткими прыжками, может, что и выйдет.
— Но как же вы… — нерешительно проговорила Валенсия. — Вы не сможете. На линкоре сотни солдат.
— Посмотрим, — сказал штурмовик. — Все сразу они в один отсек не влезут. Ну что, давайте уже последних наших гостей отнесем. — Он улыбнулся мальчишкам, смотревшим на все происходящее непонимающими тусклыми глазами. — И начнем рокировку. Пошли. На линкоре без резких движений. Зайду я один, вы стойте в рукаве и передавайте детей мне. Отдали и сразу возвращаемся. Сейчас оружия не берем.
— Вас всех убьют! — убежденно сказала Валенсия.
— Какая тебе разница, сестренка? — фыркнул Петер. — Помнится, совсем недавно ты с нами за одним столом сидеть не хотела.