— Слушайте меня. Я есть эксперт по старинным жезлам. Мне бы хотелось получить соизволение поближе осмотреть тот жезл, что был нынче вечером в руках синьора Кальдероне.
— Боюсь, это невозможно. Сегодня никак. Быть может, на следующей неделе. А теперь прошу прощения.
— Это есть весьма скверно. Я завтра очень рано уезжаю в Мюнхен. Я надеялся поглядеть. Насколько я понимаю, какой-то человек в Америке занимается изготовлением из слоновой кости имитаций неких античных жезлов. Мне любопытно взглянуть, аутентичен ли этот жезл или есть одной из недавних подделок.
Отошедший на пару шагов секретарь торопливо вернулся.
Отошедший на пару шагов секретарь торопливо вернулся.
— Погодите, не уходите никуда, — он вскинул руки, будто хотел удержать старого немца на месте.
Стоя в ожидании, Инди вдруг поймал озадаченный взгляд Мейры, устремленный прямо на него. Она будто никак не могла понять, где же прежде встречала этого старика. Инди тотчас же сделал шаг в сторону, чтобы окружающие загородили его от взгляда Мейры.
Когда секретарь зашептал что-то Кальдероне на ухо, тот словно оцепенел. Взгляд сицилийца метнулся по толпе, на мгновение задержавшись на Инди. Затем Кальдероне бросил секретарю краткую реплику; быть может, о том, что опасался чего-либо подобного. И принялся пробираться сквозь толпу по направлению к Инди. Инди бросил взгляд на Маркуса и увидел, что тот занимает Мейру беседой. Она все пыталась поверх плеча директора музея поглядеть на Инди, но Броуди бурно жестикулировал, мешая ей смотреть.
— Что вам известно об этом жезле? — с места в карьер поинтересовался Кальдероне, останавливаясь рядом с Инди.
— Позвольте взглянуть. Я могу установить для вас его аутентичность.
В этой толпе подмену сделать нетрудно. Хоть Инди еще надо расстегнуть футляр и извлечь подделку, достаточно, чтобы всего пару секунд никто на него не смотрел.
— Поедемте в мою виллу.
— А почему не здесь?
— Нет, — несгибаемо заявил Кальдероне.
Инди понимал, что лучше воспользоваться предложением, хоть подобное и не входило в его планы.
— Да, пожалуй, да, — чуточку огорченно, с сильным немецким акцентом откликнулся он. — Подальше от этих людей. Так есть лучше.
— Я скоро ухожу, — пояснил Кальдероне. — Через десять минут снаружи вас будет ждать машина.
Когда он двинулся прочь, Инди погладил покрытый кожей набалдашник поддельного жезла. Сегодня ночью он все-таки осуществит подмену.
ГЛАВА 19. ПОДМЕНА
— Ты действительно хочешь на это пойти? — ужаснулся Броуди.
— Другого пути нет, Маркус. Придется.
— А что, если ты сегодня не вернешься?
— Значит, номер не прошел. Пожелайте мне удачи.
— Но, Инди…
На улице уже ждал блестящий черный «Пирс-Эрроу».
— Сюда, профессор Шульц! — окликнул один из подручных Кальдероне.
Инди заковылял ко второй машине, сильно налегая на палку. Телохранитель услужливо придерживал для него открытую заднюю дверцу. Инди забрался на сиденье и обнаружил рядом Мейру. «Потрясающе! — мысленно воскликнул он. — Просто потрясающе!»
Кальдероне, сидевший у противоположной дверцы, представил Мейру, как только машина тронулась. Она протянула руку, Инди пожал ее, радуясь, что темнота в машине скрывает его от пытливого взгляда Мейры.
— Вы работаете на сеньора Кальдероне? — с сильным немецким акцентом осведомился Инди.
— Мы деловые партнеры, — отозвалась она.
— О, а в каком деле?
— Не в вашем, — грубо отрезала она по-английски.
— Мейра! — осадил ее Кальдероне. — Извините ее, герр Шульц. Она в расстроенных чувствах. Личные неприятности. Она занимается для меня приобретением предметов искусства.
— Извините, — подхватила Мейра. — Итак, вы эксперт по старинным жезлам?
— Совершенно верно, фройляйн, и в первую очередь по аликорнам.
— Я уверена, что вы найдете жезл синьора Кальдероне весьма любопытным и подлинным.
— Мы посмотрим, — Инди откашлялся и обратил взгляд в окно, подводя под разговором черту, а заодно уклоняясь от взгляда Мейры.
Машина проехала мимо парка, и Инди вдруг осознал, что совершенно не представляет, куда его везут. С равным успехом путь может лежать к Колизею или к Испанской лестнице. Но затем Инди на глаза попалась достопримечательность, памятная по предыдущим визитам в Рим — Порта Пиа, одни из главных ворот города, изваянные Микеланджело. Это был его последний в жизни крупный архитектурный проект. Отец Инди всегда заставлял запоминать подобные подробности всякий раз, когда они вместе навещали этот исторический город. Теперь, много лет спустя, Инди без труда вспомнил эти факты, будто узнал о них только вчера.
Проехав еще несколько кварталов, «Пирс-Эрроу» притормозил. К дороге примыкала высокая чугунная ограда, а в полуквартале от машины появились у ворот чернорубашечники. Один из них дал знак проезжать, и машина покатила по узкой вьющейся дорожке, обсаженной деревьями. Подкатив к фасаду трехэтажной виллы, автомобиль остановился.
— Вы живете здесь? — спросил Инди.
— Я живу во многих местах. Все время переезжаю. Мне небезопасно надолго задерживаться в одном месте.
Телохранитель распахнул дверцу, и Инди выбрался из машины. Когда следом за ним на дорожку ступила Мейра, Инди повернулся к ней спиной, делая вид, что разглядывает виллу. Кальдероне повел Мейру к двери, а Инди взяли под руки двое дюжих охранников, будто ноги не держат его. Все вместе они вошли в просторный вестибюль с мраморными полами и самой большой люстрой на свете. На второй этаж вела изогнутая плавной дугой широкая лестница, основание которой с обеих сторон охраняли еще двое гвардейцев Кальдероне.