Он поднял свой пистолет к затылку Шеннона, и коридор огласился грохотом выстрела.
— Нет! — крикнул Инди.
Шеннон дернулся всем телом, споткнулся и рухнул в яму, вырытую собственными руками. Инди подумал, что даже не услышит следующего выстрела, потому что успеет отправиться на тот свет.
Но Уолкотт почему-то медлил. Потом, с застывшей на лице гримасой недоумения, вдруг упал на колени, покачался мгновение, выстрелил в воздух и ничком повалился рядом с футляром. По его спине расплывалась кровавая клякса, а у входа в расщелину застыла Мейра с веблеем в руках.
Испытанное облегчение буквально ошеломило Инди. Переведя взгляд с Мейры на Шеннона, он увидел, что тот сидит в яме, потирая затылок.
— Джек, как ты там?
— Не могу прийти в себя от удивления, что жив. Я уж думал, эта пуля достанется в мое безраздельное пользование.
— Я видела, как Уолкотт спускался по каньону к этой скале, — проговорила Мейра. — Наверно, он не догадывался, что я здесь. Я пошла за ним и Джеком, и…
— Все в порядке, — переступив через труп Уолкотта, Инди обнял ее. — Все позади.
— Я должна была так поступить… Его надо было остановить. Я не могла позволить ему…
— Знаю, — Инди погладил ее по голове. — Все в порядке. Пойдем отсюда.
— Он у тебя? — Мейра резко отстранилась.
Инди поднял футляр и вручил ей, выбравшись из расщелины.
— Он весь твой. Надеюсь, ты присмотрела для него хорошее местечко.
— А, да, — подойдя к валуну, Мейра положила футляр, открыла его, и выдохнула: — Он прекрасен! Просто прекрасен.
— Кстати, где ты его нашел? — Шеннон все еще потирал затылок. — Я копал всю ночь, а ты только зашел сюда и через пять минут — нате, пожалуйста! Ты что, из шляпы его извлек, что ли?
— Пять минут?! Я думал, прошла целая вечность, — Инди поправил шляпу и с беспокойством оглянулся на тело Рози, лежавшее в двух-трех ярдах от него. — Может, и из шляпы извлек. Такое объяснение ничуть не хуже прочих.
— Я решила передать его одному из ватиканских музеев, — подала голос Мейра. — Там ему самое место.
— В Ватикан?! — воскликнул Шеннон. — Это ведь почти Италия, а?
— Вот уж действительно! — подхватил Инди. — А знаешь, Мейра, ведь Уолкотт…
Из-за валуна вдруг вышел Смитти с револьвером в руке.
— Да ни в какой Ватикан она его не потащит. Она потащит его к…
— Ты предал меня! — выкрикнула Мейра. — Ты работал с Уолкоттом заодно!
— И на того же типа, что и ты, Мейра.
— Ты работал с Уолкоттом заодно!
— И на того же типа, что и ты, Мейра. Уолкотт прознал, что ты путаешься с Кальдероне, вот и поладил с ним по-своему.
— Ты лжешь! — захлопнув футляр, Мейра схватилась за веблей.
— Не-а, девочка, боюсь, что нет, — Смитти сжал рукоятку револьвера. — Ты такая ж, как этот самый Уолкотт. Тебе надобны кальдероновы денежки, а меня ты хотела провести за нос, даже полсловечка мне не сказала, а это после как я потратил последние денежки на твою учебу год за годом, — он обернулся к Инди. — Этот самый Кальдероне — ейный дружок, а теперь она считает его вроде как деловым партнером.
— Прекрати! — завопила Мейра, направляя оружие на Смитти. — Положи револьвер, папа. Я не шучу. Если выстрелишь, я выстрелю в ответ.
Смитти заколебался, забегав глазами. События приняли явно нежелательный для него оборот.
— Ладно уж, — он положил револьвер на землю. — И чего теперь, застрелишь родного папочку, что ль?
— Пни револьвер в мою сторону.
Ослушаться Смитти не решился.
— Мейра, — рявкнул Инди, — дай револьвер мне!
Она стремительно обернулась, направив оружие на Инди.
— Стой, где стоишь!
— Мейра!… — Инди протянул ладонь.
— Эй, ты полегче с револьвером, — подхватил Шеннон.
Искоса оглянувшись, Мейра увидела, как Смитти метнулся за валун, и выстрелила, но он уже скрылся за следующим камнем. Затем обернулась, снова нацелив веблей на Инди с Шенноном, и сделала шаг вспять, издав короткий хриплый смешок, полный иронии.
— Это в его духе. Стоит ему попасть в переделку, и он удирает, как заяц.
— Мейра, дай револьвер.
— Извини, Инди. Жаль, но придется это сделать.
— О чем ты?
— А ты не понял?
— А ты растолкуй, — Инди уже хотел было ухватиться за револьвер, но заметил во взгляде Мейры огонек безумия и понял, что едва не совершил большую ошибку. Мейра доверяет им с Шенноном ничуть не больше, чем собственному отцу.
— Стой, или я стреляю! — предупредила она.
— Но мы ведь на твоей стороне! Смитти нам не открывался, а уж Уолкотт и подавно был против нас.
— Весьма явно, — вставил Шеннон.
— Это неважно. Повернитесь, медленно подойдите к той стене и положите руки на нее.
— Прям не верится, — проворчал Шеннон. — Вот тебе и отпуск!
— Не перечь ей, — отрезал Инди.
— Напомни, если я забуду, что не стоит ходить с тобой охотиться на единорогов.
— Спокойно, Джек, спокойно, — Инди уперся ладонями в скалу. Может, Мейра немного тронулась умом, когда узнала, что ее отец с Уолкоттом заодно. С револьвером в руках Мейра весьма опасна, так что не следует ее злить. Инди оглянулся через плечо.
— Ладно, Инди, дай мне ключ от своей машины.
— Мейра…
— Ключ, Инди! Ну! — Жестокость в ее тоне была явно напускной. Инди подумал, что на самом деле Мейра не желает причинять им с Джеком вреда. Но стоит воспротивиться, и она в отчаянии выстрелит.