Индиана Джонс и Заклятие единорога

— Я не знаю, что он там делал. Я не смотрела.

— Чего вы мне пытаетесь втемяшить, — нахмурился Джимбо. — Что надо долго копать, или как?

— А может, он вовсе эту штуку не закапывал, — встрял Шеннон. — Может, положил там, и все.

— Заткнись! — оборвал его Джимбо, давая выход раздражению. — Тебя никто не спрашивает.

— Пойду взгляну, — Уолкотт зажег фонарь. — Глаз с них не спускай.

Войдя в расщелину, он обнаружил коридор около трех футов шириной. Жезл может быть закопан в любом месте. Не исключено, что придется срыть весь пол.

Но тут ему на глаза попалась наскальная гравюра. Остановившись и подняв фонарь повыше, Уолкотт пристально вгляделся в три круглых знака. Потом потрогал центральный, состоящий из ряда концентрических окружностей, проследил вертикаль до земли и начертил ногтем крест.

— Вот тут!

Выпрямившись, он отряхнул ладонь и лукаво ухмыльнулся под нос. Оказывается, это может занять не так уж много времени. Пройдя вперед, он нашел второй выход из коридора, вернулся прежней дорогой и передал фонарь Джимбо.

— Там чересчур тесно, чтобы копать вдвоем. Но можешь начать копать прямо в том месте, где я начертил крест под метками на стене. — Прикурив сигарету, заранее припрятанную за ухом, Уолкотт поставил футляр на камень возле себя. — Ну, чего ждешь? За работу!

— Пускай он копает, а не я, — мотнул Джимбо головой в сторону Шеннона.

Уолкотт выпустил струю дыма Джимбо в лицо.

— Ты крупнее и сильнее. К тому же, ему нечего терять, поэтому ты сделаешь работу быстрее и чище. Пока не умаешься, за Шенноном я присмотрю.

Заворчав что-то под нос, Джимбо полез в расщелину. Охота за сокровищами явно не привела его в восторг.

* * *

— Неужели это ты? — спросил Инди.

Мейра коротко остригла свои светлые волосы, и в сумраке перед хоганом узнать ее было трудновато. Но тут улыбка озарила ее лицо, и все сомнения Инди отпали.

— Привет, Инди, — она неуверенно шагнула ему навстречу. Протянув руки, он сжал ее ладони в своих.

— Сколько лет, сколько зим!

— Я уж засомневалась, что увижу тебя снова, — Мейра обняла его. — Боже, как рада, что ты здесь… и я тоже.

— Понимаю.

— Понимаю. Старый Запад в последнее время совсем одичал.

— Извини, что я причинила тебе столько бед, — она отступила на шаг, словно смутившись.

— Да ничего! Я просто рад, что ты жива. Как ты сюда добралась и где была прежде?

— Мы с Агуилой приехали верхом из Белого каньона.

Раздался деликатный кашель Смитти.

— Чего бы вам не зайти в дом? Я тут поджарил на плите картошечки и кукурузы, а если вы не против вяленой говядины, так у меня изрядный запас.

— Я голодна, как волк!

— Эй, погодите-ка! — вскинулся Инди. — А где же Агуила? Я еще не виделся с ним… То есть, мне так кажется… — голос его упал до шепота и стих.

Мейра и Смитти обменялись взглядами.

— Когда до дома оставалось не больше мили, он велел мне ехать дальше. Сказал, что ему предстоит сделать еще что-то, и как только он сможет, то подоспеет к нам.

— Ну и хлопотун, — заметил Инди. — Он знал, где ты прячешься, не так ли?

— Догадался. Пошли, — Мейра взяла его за руку и повела к хогану. Инди с удовольствием ощутил ее прохладную ладонь в своей. У него вдруг промелькнула мысль, что как-то странно встретиться с ней тотчас же по прочтении дневника.

— Я нашел вашу хронику.

— Знаю, папа сказал, — входя в дом, отозвалась она. — Я просто знала, что ты расшифруешь послание. Я ни в коем случае не хотела, чтобы Уолкотт наложил лапы на нашу семейную историю. Он бы наверняка продал ее по высшей ставке.

— Как только мы выяснили, что Агуила знает больше, чем говорит, мы тотчас же поспешили обратно. Но раз ты здесь, раз ты в целости и сохранности — пожалуй, неважно, где он сам.

— Боюсь, что важно.

— В каком это смысле?

— Папа, тебе помочь накрыть?

— Нет, сидите себе, беседуйте.

Они присели за стол Агуилы, сделанный из неструганых досок.

— А в таком смысле, Инди, что если Агуила не появится в ближайшее время, то не сдержит обещание. Он сказал, что в день солнцестояния покажет мне, где находится жезл, а солнцестояние завтра.

— Тогда у нас в запасе целый день.

— Вряд ли, — покачала она головой. — Быть может, у нас в запасе лишь несколько часов, оставшихся до рассвета.

— Почему это?

— По словам Агуилы, древние анасаси были астрономами. В каждом их пуэбло есть особые священные места, связанные с солнцем, где в начале каждого времени года жрец-астроном мог на рассвете наблюдать за светилом.

— Не исключено, — кивнул Инди, — но при чем тут жезл?

— Толком не знаю, но Агуила дал ясно понять, что рассвет играет ключевую роль.

— Может статься, он запрятан так, что не увидишь, покудова солнце не упрется лучом прямиком туда, — предложил свою версию Смитти, расставляя тарелки.

— Возможно, папа. Если ты вскипятил воды, у меня есть заварка. Это особый чай, приготовленный для меня Агуилой.

— Я — пас! — Инди чуть не подавился. — Спасибо уж. Мне довелось отведать его стряпни.

— Ты уже пил его чай? — озадаченно поглядела Мейра.

— Еще как! — хмыкнул Смитти, разглядывая мешочек с травами, переданный ему дочерью. — Чай его излечил от больной головы, но зато он маленько тронулся умом. Удумал, будто летал орлом.

— Я уверена, что это другой чай. Он совсем не крепкий. Я уже пила его.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73