Затерянный мир

Сото потянулся за пистолетом. Опытный стрелок достает оружие не глядя. Но у Сото опыта было маловато. Он даже не успел посмотреть на кобуру, когда Конг, вскочив на стол, одним ударом ноги отправил его в нокаут.

Шеф службы безопасности с легким вздохом упал на спину вместе со стулом.

Конг уселся на стол, подперев голову ладонями.

— Я хочу вернуть демона, — сказал он небрежным тоном, доставая стилет из потайного кармана в рукаве пиджака. — Как его найти?

Гаспар Парадизо прижал к себе Минерву, пытаясь защитить каждый дюйм ее тела.

— Если ты обидишь ее, Конг…

Билли Конг закатил глаза.

— Доктор, времени на переговоры нет.

Он перехватил стилет и резким движением запястья метнул клинок в Гаспара. Ручка с глухим стуком ударила доктора в лоб, и он свалился на пол, как сброшенное с плеч пальто.

Минерва упала на колени и обняла голову отца.

— Папа? Папа, очнись.

На миг она превратилась в обычную девочку, маленькую и напуганную, но потом снова включился интеллект. Она проверила пульс отца, коснулась места удара указательным и средним пальцами.

— Вы везунчик, мистер Конг, — вам не предъявят обвинение в убийстве.

— Вы везунчик, мистер Конг, — вам не предъявят обвинение в убийстве.

Конг пожал плечами.

— Уже предъявляли. Не устаю поражаться, насколько легко уйти от властей. Стоит ровно десять тысяч долларов. Три — за пластическую операцию, две — за новые документы и пять — действительно хорошему хакеру, который может создать для тебя компьютерное прошлое.

— Тем не менее, если бы клинок сделал еще пол-оборота, мой отец умер бы, а не лишился чувств.

Конг достал из кармана в рукаве еще один клинок.

— Еще не вечер. А теперь скажи, как мы найдем нашего маленького приятеля.

Минерва встала лицом к Конгу, вызывающе сжав кулаки.

— Послушай меня, идиот. Демон пропал. Не сомневаюсь, его благодетели извлекли серебряную пулю из его ноги, как только он сел в машину. Он вернулся на свой остров. Забудь о нем.

Конг нахмурился.

— Похоже на правду. Я бы поступил именно так. Ладно, когда произойдет следующая материализация?

Минерва должна была дрожать от страха. Она должна была лишиться всех талантов, кроме способности несвязно лепетать и плакать. В конце концов, ее отец валялся на полу без чувств, а человек, который привел его в столь плачевное состояние, сидел на ее столе во внутреннем дворике и размахивал ножом. Но Минерва Парадизо не была обычной двенадцатилетней девочкой. Она всегда демонстрировала поразительную собранность в трудных ситуациях. Она была напугана, но это не мешало выразить ей свое презрение к Билли Конгу.

— А что ты делал последние тридцать минут? — спросила она, щелкнув пальцам. — Ах да, валялся без чувств. Кажется, у таких, как ты, это называется «он был нейтрализован ». И кем? Крошечной демонессой. Позволь сообщить тебе, что здесь произошло. Вся наша операция была нейтрализована. Умножена на ноль, развеяна в пыль. У меня нет ни материалов, ни расчетов, ни объекта. Я отброше на на начало маршрута, мне придется начинать с нуля. И я совсем не против начать с нуля. Даже мечтаю об этом. В прошлый раз мне передали расчеты туннеля времени, на этот раз мне придется выполнить все вычисления самой. Пойми меня правильно, я способна это сделать. В конце концов, я гений. Однако на это потребуется семнадцать месяцев. Минимум. Comprenez-vous[10], месье Конг?

Билли Конг, конечно, понял. Он понял, что эта заноза ниже поясницы заговаривает ему зубы научной болтовней.

— Семнадцать месяцев, да? А если у вас будет стимул?

— Стимул не изменит законы науки.

Конг бесшумно, как кошка, спрыгнул со стола.

— А я думал, что изменять законы науки — твоя специальность. Разве весь этот проект не был направлен на то, чтобы выставить всех ученых в мире тупицами?

— Все не так просто…

Конг принялся, не глядя, подбрасывать нож. Он крутился в воздухе, как серебряный веер, гипнотизировал.

— Думаю, я могу все упростить. Думаю, ты способна достать мне демона, причем быстрее чем через семнадцать месяцев. Поэтому вот что я сделаю…

Он наклонился и поднял стул, на котором сидел Хуан Сото. Шеф службы безопасности упал лицом на стол.

— Я сделаю мистеру Сото больно. Очень просто. И ты не сможешь мне помешать. Хочу продемонстрировать свою искренность. Чтобы ты до конца осознала реальность происходящего и поняла, что я не шучу. После этого ты начнешь говорить, а если не начнешь, мы перейдем к счастливому участнику номер два.

Минерва не сомневалась в том, что участником номер два станет ее отец.

— Прошу вас, мистер Конг, в этом нет необходимости. Я говорю правду.

— Ах, как мы запели! «Прошу вас»! — удивленно воскликнул Конг. — Да еще и «мистер»! А куда подевались «идиот» и «тупица»?

— Не убивай его.

— Да еще и «мистер»! А куда подевались «идиот» и «тупица»?

— Не убивай его. Он хороший человек. У него семья.

Конг схватил Сото за волосы и откинул его голову назад. Адамово яблоко начальника охраны было похоже на сливу.

— Он некомпетентен, — прорычал Конг. — Посмотри, как легко удалось сбежать твоему демону. Посмотри, как легко мне удалось победить.

— Оставь ему жизнь, — взмолилась Минерва. — У моего отца есть деньги.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102