Тау — ноль

как будто это и была та даль, куда перископ был направлен. — Только тогда

эти качества проявятся.

— Только тогда

эти качества проявятся. А они проявятся обязательно. Так бывает всегда. —

Он откашлялся. — Ладно. Научный персонал тоже прибывает по расписанию?

— Да. Они прибудут двумя паромами — первый в 13:40, второй в 15:00.

Теландер кивнул, подтверждая соответствие с программой, прикрепленной

к столешнице консоли. Линдгрен добавила:

— По-моему, такой интервал между ними вовсе не обязателен.

— Соображения безопасности, — машинально ответил Теландер. — Кроме

того, хотя они и прошли подготовку, нам все равно нужно время, чтобы

доставить такое количество наземных кротов в их каюты. Сами они в

невесомости не справятся.

— Карл с ними управится, — сказала Линдгрен. — Если понадобится, он

сможет доставить их поодиночке, и быстрее, чем это может показаться.

— Реймон? Наш констебль? — Теландер внимательно посмотрел на нее. — Я

знаю, что он хорошо подготовлен к работе в условиях невесомости, и он

прибывает с первым паромом. И что, у него действительно такая высокая

квалификация?

— Мы посетили Звезду Развлечений.

— Где?

— На курортном спутнике.

— Ах, эту. Н-да. И вы играли в игры при нулевой гравитации?

Линдгрен кивнула, не глядя на капитана. Он снова усмехнулся:

— В числе прочего, надо полагать.

— Он поселится в моей каюте.

— Хм-м… — Теландер потер подбородок. — Честно говоря, я бы

предпочел, чтобы он жил в той каюте, где предполагалось — на случай

беспорядков среди… мм… пассажиров. Собственно говоря, для этого он

здесь.

— Я могу перебраться к нему, — предложила Линдгрен.

Теландер покачал головой.

— Нет. Офицеры должны жить среди офицеров, отдельно. Гипотетическая

причина — чтобы они находились поближе к мостику — не есть настоящая

причина. В последующие пять лет, Ингрид, вы поймете, как важны символы. —

Он пожал плечами. — Что ж, остальные каюты находятся только на одну палубу

дальше к корме, чем наши. Осмелюсь сказать, что он может достаточно быстро

добраться туда при необходимости. Так что, если ваша соседка по комнате не

возражает поменяться местами, пусть будет, как вы хотите.

— Спасибо, — негромко сказала она.

— Правду сказать, я немного удивлен, — признался Теландер. — Мне

кажется, Реймон не принадлежит к тому типу мужчин, который вы

предпочитаете. Вы думаете, ваш союз будет долгим?

— Надеюсь, что да. Он говорит, что тоже бы этого хотел. — Линдгрен

преодолела свое замешательство, бросившись в неожиданное нападение. — А

что вы? Уже завязали отношения с кем-нибудь?

— Нет. Я думаю, это несомненно произойдет — с течением времени.

Поначалу я буду слишком занят. В моем возрасте подобные вопросы не столь

насущны.

— Теландер рассмеялся, затем посерьезнел. — Что касается времени,

не будем его тратить понапрасну. Прошу вас приступить к проверке и…

Паром пришвартовался. Протянулись якоря-присоски, чтобы удержать его

короткий корпус рядом с изогнутым боком «Леоноры Кристины». Ее роботы —

устройства «датчик-компьютер-эффектор», — управляющие маневром стыковки,

помогли воздушным шлюзам соединиться. Когда из обеих камер выпустили

воздух, их внешние клапаны втянулись внутрь, и пластиковая труба

герметично запечатала вход. Шлюзы вновь наполнили воздухом и проверили на

возможную утечку. Когда удостоверились, что утечки нет, открыли внутренние

клапаны.

Реймон освободился от ремней. Свободно всплыв над креслом, он

посмотрел вниз, окинув взглядом весь пассажирский отсек. Химик-американец

Норберт Вильямс тоже расстегивал ремни.

— Не трогайте ремни, — скомандовал Реймон по-английски. Хотя все

понимали шведский, некоторые знали его недостаточно хорошо. Для ученых

английский и русский по-прежнему были главными международными языками. —

Оставайтесь на местах. Я предупредил вас еще в порту, что доставлю вас в

каюты по одному.

— Обо мне можете не беспокоиться, — ответил Вильямс. — Я нормально

себя чувствую в невесомости.

Он был невысоким, круглолицым, светловолосым человеком, привыкшим

одеваться ярко, а говорить громко.

— Вы все имеете некоторую практику, — сказал Реймон. — Но это не то

же самое, что обладать верными рефлексами. Их дает только опыт.

— Значит, мы немного побарахтаемся. Что с того?

— Возможен несчастный случай. Не обязателен, это да, но возможен. Моя

обязанность — предотвратить такую возможность. Я полагаю, что должен

сопроводить вас в каюты, где вы останетесь, пока о вас не позаботятся.

Вильямс покраснел.

— Послушайте, Реймон…

Констебль внимательно посмотрел на него своими серыми глазами.

— Это приказ, — сказал Реймон, четко выговаривая слова. — Я

представляю власть. Давайте не будем начинать полет с неповиновения.

Вильямс вновь застегнул ремни. Он сделал это чересчур резко, губы его

были плотно сжаты. Несколько капель пота выступили у него на лбу и

задрожали на висках. От света флюоресцентных ламп они засверкали.

Реймон обратился по интеркому к пилоту. Пилот не перейдет на корабль,

он отправится назад, как только выгрузит свой живой груз.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76