Тау — ноль

Ее хватило, чтобы запустить межзвездный двигатель. Имеющаяся энергия

возросла на невообразимое количество порядков. При полной единице

гравитации «Леонора Кристина» начала движение!

4

В одной из садовых комнат стоял обзорный экран, обращенный вовне.

Чернота и бриллианты, обрамленные папоротником, орхидеями, нависающей

фуксией и бугенвилией, шокировали взгляд. Фонтан звенел и сверкал. Здесь

воздух был теплее, чем в большинстве мест на борту; влажный, полный зелени

и благоухания.

Бассердовские системы еще не были развиты до ровного движения

электрических ракет. Корабль постоянно вздрагивал. Вибрация была слабой,

на пределе заметного, но она проникала сквозь металл, кость, а, быть

может, и сны.

Эмма Глассгольд и Чи-Юэнь Ай-Линг сидели на скамейке среди цветов.

Они прогуливались по кораблю и разговаривали, нащупывая путь к дружбе.

Однако, войдя в сад, обе умолкли.

Внезапно Глассгольд вздрогнула, словно от боли, и отвернулась от

экрана.

— Напрасно мы сюда пришли, — сказала она. — Давай уйдем.

— Почему? — удивленно спросила планетолог. — По-моему, здесь чудесно.

Это лучше, чем голые стены, которые мы сделаем приятными для глаз не

раньше, чем через много лет.

— От этого не убежишь, — Глассгольд указала на экран.

Так получилось, что в этот момент он сканировал пространство за

кормой, и показывал Солнце, уменьшившееся до ярчайшей из звезд.

Чи-Юэнь внимательно присмотрелась к своей спутнице. Молекулярный

биолог была, как и она сама, небольшого роста, темноволосая, с голубыми

глазами, с круглым и румяным лицом и коренастой фигурой. Она одевалась

очень просто, и на работе и на отдыхе. И, хотя Глассгольд не была

противницей общественных мероприятий, до сих пор она оставалась скорее

наблюдателем, нежели участницей.

— За — сколько? — за пару недель, — продолжала она, — мы достигли

окраин Солнечной системы. Каждый день — нет, каждые двадцать четыре часа;

«день» и «ночь» больше не значат ничего — каждые двадцать четыре часа наша

скорость увеличивается на 845 километров в секунду.

— Козявка вроде меня рада снова иметь полный земной вес, — сказала

Чи-Юэнь нарочито беспечно.

— Не пойми меня превратно, — торопливо сказала Глассгольд. — Я не

стану кричать: «Поверните обратно! Обратно!» — Она попыталась подшутить

над собой. — Это было бы нечестно по отношению к психологам, которые

признали меня годной. — Шутка не удалась. — Просто… я поняла, что мне

нужно время.

.. я поняла, что мне

нужно время… чтобы привыкнуть к этому.

Чи-Юэнь кивнула. Она, в своем самом новом и ярком чеонг-саме — среди

ее увлечений было собственноручное изготовление одежды, — казалась почти

принадлежащей к другому биологическому виду. Но она похлопала Глассгольд

по руке и сказала:

— Ты не одна так чувствуешь, Эмма. Это предвидели. Люди на корабле

начинают сейчас понимать не только умом, а всем своим существом, что

значит отправиться в такое путешествие.

— Непохоже, что ты переживаешь.

— Я не переживаю. По крайней мере, с тех пор, как Земля исчезла в

солнечном сиянии. Прощаться было больно. Но у меня есть опыт прощаний. Он

учит смотреть вперед.

— Мне стыдно, — сказала Глассгольд. — Ведь мне было дано намного

больше, чем тебе. Или это сделало меня слабодушной?

— Действительно больше? — приглушенно спросила Чи-Юэнь.

— Н-ну… конечно. Почему ты спрашиваешь? Ты что, не помнишь? Мои

родители всегда были благополучными людьми. Отец — инженер на

дезалинизационной фабрике, мать — агроном. Негев — прекрасное место, когда

растут хлеба, и тихое, дружелюбное, не такое лихорадочное, как Тель-Авив

или Хайфа. Хотя мне и нравилось учиться в университете. Я могла

путешествовать с интересными спутниками. Конечно, я была счастлива.

— Тогда почему ты записалась для участия в экспедиции на Бету-3?

— Научный интерес… Полностью иная эволюция целой планеты…

— Нет, Эмма. — Локоны цвета вороньего крыла встрепенулись, когда

Чи-Юэнь покачала головой. — Межзвездные корабли доставили данные, которых

хватит на сотню лет научных исследований прямо на Земле. От чего ты

бежишь?

Глассгольд прикусила губу.

— Мне не следовало совать нос в твои дела, — извинилась Чи-Юэнь. — Я

хотела помочь.

— Я расскажу, — сказала Глассгольд. — Я чувствую, что ты

действительно могла бы мне помочь. Ты моложе меня, но повидала больше. —

Она сплела пальцы, положив руки на колени. — Хотя я и сама не вполне

уверена. Мне казалось, что я обрету… цель. Не знаю. Я записалась

добровольцем, повинуясь импульсу, толчку. Когда меня вызвали для

серьезного тестирования, мои родители подняли такой шум, что я уже не

могла отступить. При всем при том мы всегда были очень близки. Мне было

так больно покидать их. Мой большой, уверенный в себе отец вдруг совсем

осунулся и постарел.

— Был ли замешан какой-нибудь мужчина? — спросила Чи-Юэнь. — Я

расскажу тебе про себя — это не секрет, потому что мы с ним были

помолвлены, а все официальные сведения об участниках нашей экспедиции,

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76