Тау — ноль

мы вполне можем пройти сквозь нее. Но все же я хотел бы укрепить некоторые

части корпуса, чтобы обезопасить нас наверняка. — Он рассмеялся коротким

лающим смехом, — «Наверняка» — в таком полете! Как бы то ни было, моя

техническая бригада будет работать в этой части корабля.

Вам придется

убрать у них с дороги установки. Все это я хотел обсудить с тобой.

— Угу. Ага. Вот мы и пришли.

Перейра взмахом руки направил Федорова в маленькое уютное помещение с

письменным столом и полкой для бумаг.

— Сейчас покажу схему нашего размещения.

Они обсуждали деловые вопросы в течение получаса. (За стенками

корабля прошли столетия). Добродушие Федорова, исчезло без следа. Он

говорил кратко, почти грубо.

Убрав чертежи и заметки, Перейра негромко спросил:

— Ты не очень хорошо спишь по ночам?

— Я занят, — буркнул инженер.

— Дружище, на работе ты преуспеваешь. Синяки под глазами у тебя не от

работы. Это Маргарита, так ведь?

Федоров дернулся на стуле.

— Что — Маргарита?

Он и Хименес уже несколько месяцев жили вместе.

— В нашей деревне невозможно не заметить, что у нее горе.

Федоров уставился в дверной проем, на зелень.

— Я бы хотел уйти от нее — если бы только не чувствовал себя

предателем.

— М-м-м… Если помнишь, мы с ней часто были вместе, прежде чем она

выбрала тебя в постоянные партнеры. Может быть, я лучше понимаю ее. Тебя

нельзя назвать бесчувственным, Борис, но ты редко бываешь настроен в

унисон с женским умом. Я желаю вам двоим добра. Могу ли я помочь?

— Дело в том, что она отказывается принимать процедуры против

старения. Ни Урхо Латвала, ни я не можем переубедить ее. Наверное я

действовал слишком активно и напугал ее Она со мной почти не

разговаривает. — Тон Федорова стал резким. Он продолжал рассматривать

листья снаружи. — Я никогда не любил серьезно… ее. Как и она меня. Но мы

привязались друг к другу. Я хочу сделать для нее все, что смогу. Но что?

— Она молода, — сказал Перейра. — Если наши условия сделали ее, как

бы выразиться, переутомленной, она может нервничать при любом упоминании о

старении и смерти.

Федоров повернулся к нему.

— Она все прекрасно знает! Ей известно, что процедуры должны

проводиться периодически в течение всей взрослой жизни — иначе климакс

наступит у нее на пятьдесят лет раньше. Она говорит, что этого и желает!

— Почему?

— Она хочет умереть раньше, чем сломаются химическая и экологическая

системы. Ты предсказал для этого пять декад, верно?

— Да. Медленный и скверный способ смерти. Если мы до тех пор не

найдем планету…

— Она христианка и придерживается предрассудков в отношении

самоубийства. — Федоров вздрогнул. — Мне самому не по душе такая

перспектива. Кому она нравится? Маргарита не верит, что этого удастся

избежать.

Кому она нравится? Маргарита не верит, что этого удастся

избежать.

— Я думаю, — сказал Перейра, — что настоящий ужас для нее —

перспектива умереть бездетной. Она раньше любила придумывать имена для

членов большой семьи, которую хотела иметь.

— Ты хочешь сказать… Погоди. Дай мне подумать. Нильсон, черт его

побери, был прав, когда говорил, что мы вряд ли когда-нибудь найдем новый

дом. Приходится согласиться, что жизнь в таких обстоятельствах кажется

довольно бессмысленной.

— А для нее особенно. Оказавшись лицом к лицу с этой пустотой, она

отступает — очевидно бессознательно — к дозволенной форме самоубийства.

— Что же нам делать, Луис? — с болью спросил Федоров.

— Если бы капитан объявил процедуры обязательными… Он может это

обосновать. Предположим, что мы, несмотря ни на что, достигнем планеты.

Общине понадобится детородная способность каждой женщины по максимуму.

Инженер вспыхнул.

— Еще одно правило? Реймон будет тащить ее к врачу? Нет!

— Ты напрасно ненавидишь Реймона, — упрекнул его Перейра. — Вы с ним

очень похожи. Вы оба из тех людей, которые не сдаются до последнего.

— Когда-нибудь я его убью.

— Ну вот, теперь ты являешь романтическую сторону своей натуры, —

заметил Перейра, желая смягчить атмосферу. — А он — воплощение

прагматизма.

— Что бы, в таком случае, он сделал с Маргаритой? — насмешливо

спросил Федоров.

— Н-ну… не знаю. Что-нибудь лишенное сентиментальности. Например,

собрал бы команду исследователей и разработчиков для усовершенствования

биосистем и органоциклов, чтобы сделать корабль неограниченно обитаемым. И

тогда она могла бы иметь по меньшей мере двоих детей…

Слова его повисли в воздухе. Двое мужчин уставились друг на друга,

открыв рот. В их взглядах сверкало:

ПОЧЕМУ НЕТ?

Мария Тумаджан вбежала в спортзал и обнаружила Иоганна Фрайвальда

упражняющимся на трапеции.

— Дружинник! — крикнула она. Она дрожала от страха. — В игровой

комнате драка!

Он спрыгнул на пол и бросился по коридору. Сначала он услышал шум —

взволнованные голоса. Дюжина свободных от вахты людей собралась в круг.

Фрайвальд протолкался в середину. Там второй пилот Педро Барриос и повар

Майкл О'Доннелл, тяжело дыша, наносили друг другу удары костяшками

пальцев. Зрелище было отвратительным.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76