Запах океана смешивался с запахом рыбы, пропитавшим их лодку. Слабый шум прибоя могли уловить только чуткие уши африканца.
«Таким ходом мы подойдем к острову минут через тридцать», — подумал Рохан.
Будь сейчас день, можно было бы обойти остров и подыскать наиболее подходящее место для высадки. Но ночью даже Тарарафе это не удастся.
— Глубина — двадцать один фут!
Ноздри охотника-масаи осторожно втягивали воздух. Он пытался учуять дым или что-нибудь еще. Но при абсолютном безветрии вряд ли это удастся. На чернокожем не было ничего, кроме набедренной повязки и пояса с ножом и боеприпасами в водонепроницаемой упаковке. До острова скорее всего придется добираться вплавь. Непросто, учитывая вес его ружья. Но он управится! Интересно, много ли в здешних водах акул?
— Еще влево! — произнес Тарарафе. Кажется, полоса рифов кончается? Да, верно!
— Двадцать три фута! — сообщил Рохан.
— Правее! Прямо к берегу! — распорядился Тарарафе.
Рохан услышал, как за его спиной хлопнул парус.
Теперь нос лодки глядел прямо на Козий Танец…
— Двадцать футов…
Веерховен нажал клавишу, и в спальне полковника раздался звонок.
— Да!
Бейсн отозвался так быстро, словно уже держал руку на трубке.
— У нас — гости, сэр! — сказал Рихард.
— Кто?
— Рыбачья лодка!
Сжато и точно он описал ситуацию.
— Прикажете уничтожить, сэр?
— Нет! Наблюдайте! Я сейчас спущусь!
— Они достигнут берега минут через двадцать! — сказал Веерховен.
Бейсн не ответил. Он изучал парусник.
— Через пятнадцать минут лодка выйдет из зоны поражения! — напомнил Веерховен.
— Здесь им к берегу не подойти, — сказал полковник. — Они сядут на камни. Или будут добираться вплавь. Лейтенант! Свяжите меня с караульной! Бичим! — приказал он. — Направь группу из Десяти человек в сектор двадцать четыре. Юго-западное побережье. Приближается парусная лодка. Экипаж — три человека. Вероятно, вооружены. Взять — живыми. Старшим пойдет капрал Наками! Вопросы, сержант? Исполняйте! — И отключился.
Парусник обогнул цепь скал и теперь двигался прямо к берегу.
— Сэр?
Уловив сомнение в голосе Веерховена, полковник оторвался от экрана.
— Что вас смущает, лейтенант?
— Сэр! Все наши системы огня ориентированы на объекты вне территории острова!
— Мне это известно! Группа из десяти человек — более чем достаточно, чтобы захватить троих. Даже если это не просто рыбаки!
— Да, сэр! Джим! — спросил Веерховен оператора. — Как в других секторах?
— Ничего, сэр!
На третьем дисплее вспыхнуло предупреждение: открыты ворота. И сразу же — изображение выходящей группы.
И сразу же — изображение выходящей группы.
— Они пошли, сэр!
— Вижу, — буркнул Бейсн. — У них пятнадцать минут!
— Восемь футов! — сообщил Рохан.
— Зарифить парус! — приказал Джибс.
Рохан бросился к мачте. На то, чтобы убрать парус, ему потребовалось только три минуты.
— Десять футов! — раздался голос Тарарафе, взявшего лот. — И сразу — семь футов!
Рохан взглянул на остров: до берега оставалось не меньше кабельтова.
— Якорь! — скомандовал Джибс.
— Соседний глаз! — приказал Бейсн.
Веерховен вывел изображение на второй монитор.
Теперь им хорошо была видна группа солдат, укрывшихся за камнями. Встречающие.
— Они бросили якорь! — сказал Веерховен. — Вероятно, поплывут к берегу!
— Полагаю, через час мы с ними поговорим! — В голосе полковника чувствовалось удовлетворение.
— Ты хорошо плаваешь, сынок? — спросил Джибс.
— Как акула! Что мне взять?
— Об акулах — не надо! — усмехнулся Джибс. — И брать ничего не надо! Если нас ждут, мы сами управимся! Береги голову и будь ближе к Таре!
Африканец бесшумно соскользнул в воду и поплыл, держа ружье в поднятой левой руке.
— Давай, мой мальчик! — поторопил Джибс, и Рохан, перевалившись через борт, окунулся в теплую, как суп, воду.
Ему не составило труда догнать Тарарафе и плыть рядом с ним. Минут через пять он коснулся ногами песка и выбрался на берег, опередив африканца.
Он — на Козьем Танце!
Несколько шагов отделяло молодого человека от линии камней, обозначавших высшую точку прилива. Он подбежал к ним, перебрался через валун, вскарабкался на второй и легко спрыгнул на песок. Тень уходящего вверх берега упала на него. И одновременно рядом раздался резкий металлический звук и жесткий голос скомандовал на ломаном английском:
— Стоять! Бросить оружие!
Что-то твердое больно уперлось в голую спину Рохана. Он застыл. Позади раздался стук упавшего на песок тяжелого предмета. Ружье Тарарафе.
Через несколько секунд они стояли в окружении полудюжины солдат, освещенные яркими лучами фонарей. Рохана не обыскивали — на нем ведь ничего, кроме плавок. У Тарарафе отняли пояс.
Рохан успел разглядеть, что все солдаты — чернокожие и вооружены автоматами. Вид у тех, кто их захватил, был довольно воинственный.
— Ведите себя тихо, — заявил один из солдат, — и останетесь в живых! Вперед!
Рохан быстро оглянулся, за что получил тычок прикладом в спину. Но молодой человек узнал то, что хотел: Джибса с ними не было!
— Раздолбаи! — прорычал полковник. — Они проворонили третьего!
На экране монитора они отлично видели, как Джибс отделился от двух других, нырнул в воду и вынырнул двадцатью метрами левее. Он не мог видеть, как захватили остальных: мешали камни. Но зато наверняка все слышал. Если только не был глухим.