Паника

— Я не видел их в деле, сэр!

Полковник взглянул с любопытством на своего подчиненного:

— Я тоже не видел вас в деле, лейтенант!

— Разве, сэр? — усмехнулся Веерховен. — Может быть, у нас проблемы с системами обнаружения?

— Да, верно! Раунд — за вами! — И, подмигнув Веерховену, толкнул дверь лазарета.

Этот молодой заносчивый немец нравился Бейсну. Но ему не нравилось, что Рихард Веерховен совершенно равнодушно отнесся к смерти Быка-Штабба! Пусть даже они и не ладили!

Войдя, Бейсн снял с головы легкий пробковый шлем, делавший его немного похожим на плантатора с картинки начала века, и положил его на белый, с пластиковым покрытием стоп.

— Как дела, Мэт? — спросил он у врача, невысокого, быстрого в движениях негра из Аризоны.

Рихарду Мэт больше напоминал отставного боксера-легковеса, чем доктора. Но Мэт был тоже человеком Бейсна, а значит, дело свое знал блестяще. Кроме того, видно было, что врач и полковник знакомы не первый год. И он, Рихард Веерховен, чувствовал себя с ними чужаком.

Одетый в белый халат помощник Мэта при появлении полковника оторвался от окуляра микроскопа и собрался встать. Но начальник не дал ему подняться, положив руку на плечо санитара.

— Если ты имеешь в виду старину Курта — дела неважные! — сказал доктор.

У него был очень высокий голос. «Писклявый», — мысленно окрестил его Рихард.

— Я сделал вскрытие, — продолжал врач. — Смерть наступила вследствие остановки сердца!

Левая бровь полковника поползла вверх.

— Совершенно определенно! — сердито сказал доктор. — Коронарный…

— Избавь меня, Мэт! — Полковник поднял руку. — Если ты говоришь, что у Быка-Штабба оказался дрянной мотор, значит, так и есть!

— Я этого не говорил! — возразил врач. — Картина такова, что поначалу, из косвенных данных, я склонен был думать, что он умер от шока. Но теперь склоняюсь к тому, что это был шок на фоне полного истощения.

Анализ крови показывает…

— Избавь меня, Мэт! — еще раз повторил полковник.

— Иными словами, — заключил врач, — он перенапрягся!

— Вот как? А что у него с половым членом?

— Ничего!

— Черт! Но он же был весь в крови!

— Это не кровь Курта!

— То есть?

— Это не его кровь, Харви! Вернее, в основном не его кровь!

— В основном?

— Незначительный разрыв уздечки, Харви! Такое бывает!

— Но, — задумчиво проговорил полковник, — если это не кровь Курта, то это кровь кого-то другого!

— Блестящий анализ! — Доктор улыбнулся.

— И чья же она?

— Человеческая, насколько я могу судить. Есть кое-какие вопросы, но у меня здесь не исследовательский центр! Думай, Харви!

— Женщин на острове нет! — изрек полковник.

Доктор открыл рот, чтобы что-то сказать, но полковник не обратил на это внимания.

— Выходит, Бык-Штабб засандалил кому-то из этих парней! И надорвался! Собачье дерьмо! Раньше за ним такого не замечалось! И этот засранец бросил своего капитана… — Бейсн сжал челюсти с такой силой, что на щеках его надулись желваки. — Я найду засранца! — пообещал он. — Найду и…

— Харви! — Фальцет доктора резанул по ушам Веерховена. — Харви! Вынужден тебя огорчить! Нет нужды проверять солдатские задницы! Это была женщина! Или, что вернее, — девушка! Так что старина Курт неплохо провел последние минуты своей жизни! И умер в полном кайфе, можешь мне поверить!

— «»Откуда на острове девушка, черт возьми? — изумился Бейсн.

— Тебе лучше знать, Харви!

Полковник повернулся к Рихарду.

— Лейтенант! — жестко бросил он. — Откуда на острове девушка?

Веерховен спокойно выдержал буравящий взгляд начальника.

— Ни одно судно не подходило к острову, сэр! — сказал он. — Ни одно чужое судно! Если кто-то высадился ночью, его засекут утром. Я сам просматриваю записи, сэр!

— А днем? — перебил Бейсн.

— Днем то же, сэр! А акваланг засекли бы металлодетекторы. Может быть, девушка уже была здесь, когда мы прибыли на остров? Кстати, сам Штабб говорил: здесь есть несколько пещер… Я собирался заняться ими через пару недель. Это удобное место, чтобы оборудовать запасные позиции!

— Мэт! — Полковник повернулся к доктору. — Ты уверен? Насчет девушки?

— Абсолютно! Я шесть лет работал криминальным экспертом, Харви!

— Есть еще какие-нибудь повреждения?

— Несколько царапин на спине!

— Ногти?

— Нет.

— Ты уверен? Насчет девушки?

— Абсолютно! Я шесть лет работал криминальным экспертом, Харви!

— Есть еще какие-нибудь повреждения?

— Несколько царапин на спине!

— Ногти?

— Нет. Колючки. Ищи девушку, Харви! Она расскажет тебе, как Бык-Штабб провел последние минуты!

— Что еще можешь выяснить ты?

— Здесь — ничего. Можно отправить тело на материк. Можно подготовить срезы тканей…

«Кто бы она ни была, — подумал Рихард, — мне жаль ее, бедняжку! Эта скотина Штабб изнасиловал ее, а потом еще и загнулся, подлец!»

Веерховен представил себе юную девушку, извивающуюся под тушей мертвого капитана, и содрогнулся. У лейтенанта было живое воображение. И в некоторых вопросах он был весьма чувствителен.

— Какие мысли, лейтенант?

— Что? — Вопрос застал Веерховена врасплох.

— Что вы об этом думаете? — Бейсн испытующе глядел на него.

«Наверняка у старика уже есть что-то на уме!» — подумал Веерховен.

— Вашему следопыту-зулусу можно доверять? — спросил он.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141