— Древние? Если ты имеешь в виду моих подруг — нет. Не могут! Они сами — часть Госпожи! ОНА — связь. А причина…
— Ты? — догадался Рохан.
— Почти! Причина — там! — АНК поднял палец, указывая на небо. — Жук!
— Что — жук? — оторопел Рохан.
— Жук, который по глупости упал в кипящий суп. Он совсем маленький. Но может испортить вкус супа. Или не испортить. Но жуку, брат, падение покажется катастрофой, даже если с супом будет все в порядке!
— Ты это — к чему? — осторожно спросил Рохан.
— Я — мал. Ты — еще меньше. В сравнении с пульсирующими звездами! — АНК улыбнулся. — Но любой из нас, по ошибке, может испортить вкус супа тем, наверху! И им даже не покарать нас. Мы уже наказаны. Как тот жук. Я понимаю, как не испортить суп. Ты — не понимаешь. Я знаю, что потерял. Ты — даже не догадываешься о том, что можешь найти. И все-таки мы оба — два жука над кипящим супом. Упав, никогда не сможем погасить огонь, который горит под котлом. Наш единственный шанс — испортить суп! Если его выплеснут достаточно быстро, раньше, чем мы сваримся, мы можем уцелеть! Я тебя совсем запутал! — АНК подмигнул.
— По-моему, ты этого и добивался! — сказал Рохан. — По-моему, ты водишь меня за нос, а?
— Возможно! — с легкостью согласился АНК. — А ты пытаешься водить за нос сразу и себя и меня! Но есть и разница!
— Еще бы! — воскликнул Рохан.
— Вот-вот! — АНК расширил глаза и в точности скопировал выражение собеседника. — Потому что у меня есть план! А у тебя его нет!
— Но, — возразил Рохан, — если твой план провалится, тогда уж не будет никакой разницы, верно?
— В том-то и дело, что будет! — заявил Тот-Кто-Пришел. — В том-то и дело! И ты, брат, знаешь это не хуже меня!
— Да, — после минутной паузы согласился Рохан, — потому что я верю и буду верить: тот, кто варит суп, позаботится о том, чтобы я в него не упал. И не только ради супа!
Поиски Дина не увенчались успехом. Меча он не нашел. Зато основательно обследовал остров. И был восхищен разнообразием его флоры. Джибсу, достаточно хорошо знавшему Мадагаскар и джунгли Кореи, не говоря уже о Центральной, Южной и Юго-Западной Африке, Козий Танец представлялся теперь неким ботаническим садом… С уклоном в съедобные растения. Такое явно не могло быть делом рук одной природы.
Чуткий слух Джибса уловил посторонний звук: кто-то продирался через заросли футах в ста от того места, где он отдыхал. А место он выбрал удачное. Относительно ровный участок леса, с двух сторон огороженный бамбуковыми зарослями, с третьей — колючим кустарником, который не преодолеть без мачете. С четвертой стороны была довольно сносная тропа, выходящая на поляну шагов в двадцать в поперечнике. А на противоположной стороне поляны, поднимаясь на добрых двести футов над бамбуковой рощей, росло огромное дерево, далеко раскинувшее толстые горизонтальные ветви.
А на противоположной стороне поляны, поднимаясь на добрых двести футов над бамбуковой рощей, росло огромное дерево, далеко раскинувшее толстые горизонтальные ветви. Воздушные корни и зеленые канаты лиан образовывали вокруг мощного ствола несколько укромных «комнатушек», сквозь зеленые стены которых проникал рассеянный свет. Но не посторонний взгляд. Джибс, расположившийся в одном из таких укрытий, мог через просветы между листьями наблюдать за поляной, сам оставаясь невидимым.
Шаги Между тем звучали все ближе. Спустя минуту легкий вскрик сообщил Дину, кто идет. А еще через минуту на поляну вышла Фло, потирая оцарапанное бедро. Оказавшись на открытом месте, девушка огляделась. Она явно кого-то искала. Кого?
Дин позволил себе понаблюдать за ней, пока Фло нерешительно топталась на месте. И нашел, что хотя девушке далеко до Древних, но все же она очень привлекательна. Пожалуй, лет двадцать назад и в другом месте он обратил бы на нее внимание. И не только обратил внимание…
Дин ухмыльнулся. Почему — лет двадцать назад? Разве АНК не избавил его от этих двадцати лет? Она несколько худощава, но зато у нее отличные ноги и грудь — как у японки. А волосы на лобке — совсем светлые… Джибс снова ухмыльнулся. А все-таки до Древних ей далеко.
— Хэй! — негромко окликнул он девушку. Фло мгновенно напряглась, как испуганный олененок. И повернулась в сторону дерева. Джибс раздвинул завесу лиан и выбрался на поляну.
— Что-то ищешь? — спросил он добродушным голосом.
Дин испугал Фло, но она сумела справиться с излишком адреналина. И, зная, что он оценит ее самообладание, удовлетворенно улыбнулась.
— Да, — сказала она. — Я ищу вас!
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
АНК стоял на вершине горы. Огнедышащей горы. Вулкана. Всего в нескольких шагах от края кратера. Вулкан спал. Но АНК чуял поднимавшиеся снизу удушливые испарения. И пульсацию магмы под платой застывший лавы.
АНК не боялся ни огня, ни ядовитых испарении. Тело, которым одарила его Госпожа, широкое, приземистое, покрытое чешуйчатой кожей, более твердой, чем шкура носорога, и менее чувствительное, чем деревянная обшивка биремы, — превосходное тело. Никто, увидевши АНКА впервые, не признал бы в нем живое существо. Грубо вырубленный каменный идол — вот на кого походил АНК.