Командор

— Я говорю не о волшебниках, — пояснил сэр Джейкоб. — Я не знаю, кто эти люди. Продали ли они душу дьяволу, или помнят всеми забытые секреты древних ремесел, или же в самом деле знакомы с колдовством… Это мы могли узнать только от них. Кто был на плавучем дворце, тот поймет меня. Нигде не найти и сотой доли чудес, которые мы там видели!

— Разрази меня гром, если вы не правы, сэр! — воскликнул Хадсон. — Верно, сам дьявол дал им этот дворец за особые заслуги, но увидев, что подарок уплывает от его слуг, забрал его назад. Я тоже был бы не прочь потолковать с кем-либо из его владельцев.

— Потолкуешь с ними, как же! Я тут попробовал объясниться с одной ведьмочкой, а она несет какую-то тарабарщину. Ни черта не понять, — поделился своим опытом Фред.

— Это московитский язык, — не без довольства сообщил Озрик. — Одна из пленниц говорила по-английски и призналась мне, что они московиты.

После сообщения Озрика установилось продолжительное молчание. Капитаны пытались вспомнить, что они знали о Московии. А знали они о ней не больше, чем о Китае. Вроде бы довольно большое азиатское государство за Польшей и Швецией. Народ там, как и везде в Азии, необразованный и дикий. Ни флота, ни мануфактур. Зимою страшные холода. Глухомань, одним словом.

— Странно, — первым нарушил затянувшееся молчание Ледер. — Я что-то не слыхал, чтобы в Московии научились делать такие чудесные вещи.

— Я же говорил: они снюхались с дьяволом. Человеку не под силу создать такое, — убежденно сказал Хадсон.

— В Азии много чудес, — подал голос Фред.

— Если бы им действительно было бы ведомо многое, то миром бы правили не мы, а московиты, — возразил Ледер.

— В Азии много чудес, — подал голос Фред.

— Если бы им действительно было бы ведомо многое, то миром бы правили не мы, а московиты, — возразил Ледер. — А я что-то ни разу не встречал их в море, хотя плаваю очень много лет.

— А может, именно сейчас они и готовятся захватить мир? — предположил Фред. — Не зря они ни с того, ни с сего оказались в здешних водах, ох, не зря…

Собравшиеся невольно вздрогнули. Каждый из них представил несметные дикие орды, плывущие к родной старой Англии, но уже не во дворцах, а в плавучих крепостях. Британия же совсем не ждет нашествия, да и как отразить колдовскую силу? И им, привыкшим ежедневно играть со смертью, стало жутковато от придуманной картины. Что будет стоить жизнь, когда некуда будет вернуться? Где провести последние годы?

— Их надо немедленно остановить! — сказал, как отрубил, Хадсон. — Перебить всех до единого, словно бешеных собак!

Остальные капитаны дружно поддержали его. Объявись здесь, в каюте, московит — и его участь была бы решена в момент.

— Молчать! — оборвал поднявшийся гвалт сэр Джейкоб. — Уничтожить всегда успеем. Поймите вы, тупицы — захвати мы этот чертов дворец, и добыча с «Санта-Лючии» по сравнению с ним показалось бы подаянием нищему на паперти. Мы обязаны узнать все московитские секреты. Поэтому их надо не убивать, а захватывать в плен, а уж языки мы им всегда развяжем. Но и это не все. Испанцев нам тоже упустить нельзя. Быть может, они уже вышли в море и направляются прямиком в Европу.

— Испанца мне без грот-мачты не догнать. Вот починюсь, а тогда… — вместе с клубами табачного дыма выдохнул Хадсон.

— Хорошо. Даю тебе три дня ремонт, включая сегодняшний. Успеешь управиться?

Капитан «Акулы» кивнул.

— Мне хватит и двух дней, а может, и меньше, — не дожидаясь вопроса, ответил Фред.

Сэр Джейкоб ненадолго задумался, перебирая варианты, и решительно объявил:

— Сделаем так. Я, Ледер и Озрик снимаемся с якорей сегодня под вечер и отправляемся на поиски «Лючии». «Веселой Мэри» занять место Ледера напротив бывшего лагеря московитов. Хадсону оставаться здесь. Я даю вам три дня на ремонт. — Он показал остающимся три пальца, чтобы лучше запомнили. — Послезавтра вечером, в крайнем случае — на следующее утро идти на соединение со мной. Место встречи уточним дополнительно. У вас почти пятьсот человек. Для ремонта столько не требуется. Свободных от работ пошлете на поиски московитов. Вы обязаны найти и захватить их. Всех. Времени и людей на это у вас более чем достаточно. Самых знающих привезете мне живыми, а со слугами и рабами можете делать что хотите. А сейчас всем за работу.

Сэр Джейкоб поднялся первым.. Капитаны последовали его примеру и торопливо вышли из каюты командора.

30. Ярцев. Планы и реальность

Хватка у Кабана оказалась бульдожьей. Не успели мы опомниться, как он отправил женщин работать, а нас выстроил в две шеренги.

— Равняйсь! Смирно! — Ничто в голосе и внешности Кабанова уже не напоминало прежнего незаметного телохранителя. Он подтянулся, стал как бы выше ростом, а главное — изменился внутренне. Я знал его не шибко болтливым, но компанейским парнем — таким же, как большинство из нас. И вдруг в один миг он превратился в олицетворение власти. Таким он был и в тот памятный вечер: предельно собранный, жесткий, точно знающий, что делать, и ради своих целей готовый идти на любой риск и любые жертвы.

Мы, взрослые люди, давным-давно позабывшие игры в солдатиков, отвыкли и от беспрекословного армейского подчинения.

Мы, взрослые люди, давным-давно позабывшие игры в солдатиков, отвыкли и от беспрекословного армейского подчинения. Но мы были ошеломлены обрушившейся на нас ужасной новостью, и властный голос Кабанова оказал воистину магическое воздействие. Я вдруг с немалым изумлением понял, что чисто машинально вместе со всеми выполняю слова команды, как молодой курсант на плацу военной кафедры.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153