— Пингвины не крякают! — сипло поправил ее злой как черт Натаниэль, наглядно демонстрируя начальную стадию быстро развивающегося гайморита.
— Это я-то пингвин, что ли? — мгновенно взбесилась валькирия, хватаясь за пистолет. — Да ты сам вообще — дятел по гороскопу!
— Почему дятел? — удивился сопливый ангел.
— Да потому что покоя от тебя нет ни днем, ни ночью, — категорично заявила Оливия. — Долбишь и долбишь мне мозги без передыху! Чтобы ты поскорее совсем осип!
— Ы-ы-ы, — плаксиво пожаловался Нат, — ы-ы-ы… — тут он печально замолчал и уставился на меня горестно расширенными глазами.
— А я-то чем тебе помогу? — удивленно развела руками я. — Видимо, Лив от всего сердца пожелала, вот и сбылось!
— Ну, вы сейчас наговорите, — возмутилась Ариэлла, обнимая обиженного возлюбленного. — И никакое это не проклятие, а просто простуда. Ой, да у тебя и температура поднялась! — она приложила ладошку ко лбу приболевшего ангела. — Нату нужно срочно выпить жаропонижающее и лечь в теплую постель… — она смотрела на меня умоляюще.
— Ага, и грелку во весь рост! — злорадно буркнула Оливия, разжалобить которую оказалось не так-то просто. Значительно сложнее, чем меня.
— Значит, так, — после секундного раздумья скомандовала я. — Сейчас мы найдем какую-нибудь гостиницу и устроимся на ночлег. Заодно и Натаниэля подлечим.
— А монахи-госпитальеры? — вопросительно подняла бровь Оливия.
— Ну, — немного стушевалась я, — вы четверо останетесь в гостинице, а я отправлюсь на поиски госпиталя Святой Анны.
— Фиговая идея! — протестующе набычилась валькирия. — Совсем у тебя, худобина, с головой плохо. Да в такую отвратительную погоду добрый хозяин собаку на улицу не выгонит, а ты собралась в одиночку шастать по этому странному городу, больше смахивающему на одну сплошную лужу!
— Лив! — укоризненно протянула я. — Не утрируй, пожалуйста. Венеция прекрасна даже сейчас. Это все твое паршивое настроение виновато… — я взяла подругу за руку и увлекла в сторону. — Лив, — я заглянула в кристально-чистые и столь же холодные глаза валькирии. — Сама понимаешь, все, что творится вокруг, происходит совсем не просто так.
Поход в госпиталь может оказаться чрезвычайно опасным предприятием. Ариэлла и Симон не бойцы, Нат болен. Я просто обязана укрыть их в безопасном месте, а не таскать по слякоти. И еще это, — я вынула из-за пазухи сверток с Граалем и почти насильно всунула его в ладони ангелицы. — Рисковать им мы вообще не имеем права. Мне не на кого больше положиться, кроме тебя. Вот возьми, — я отдала ей свою банковскую карточку. — На тебя сваливается огромная ответственность: устрой всех в гостиницу, накорми, вылечи, обеспечь теплой одеждой, охраняй. И главное — как зеницу ока береги священный Грааль. Я смогу совершить что-то важное, лишь будучи уверенной, что с вами все в порядке, а мои тылы надежно прикрыты. Выполнишь мою просьбу?
Валькирия недовольно засопела:
— Ты все так подробно и аргументированно разложила по полочкам, что у меня попросту не осталось выбора. Я все сделаю. Но обещай мне, что не станешь рисковать попусту?
Я кивнула.
— Чего вы там шушукаетесь? — нетерпеливо спросила озябшая Ариэлла. — Решили, куда двинем дальше, или мы так и будем мерзнуть на этой чертовой привокзальной площади?
— Решили, не стони! — хмуро буркнула Оливия. — Селестина организует нам отдых, а персонально вам, — она покосилась на совсем раскисшего Ната, — сопливый медовый месяц. Как я и ожидала, этот хвастун не боец, и грипп у него явно птичий…
— Я знала, что Селестина — добрая! — возликовала Ариэлла.
— Сердце-то у нее, может, и доброе, — с сомнением покачала головой валькирия, — но излишне мягкое, да и нервы слабоваты. Вечно ей мужиков жаль. А будь на то моя воля — я бы их всех поубивала, гадов…
Мне совсем не понравился агрессивно-феминистический настрой ангелицы, и я решила перевести беседу в более полезное русло.
— Симон! — позвала я Великого грешника, который удрученно топтался в неярком свете фонаря, засунув замерзшие руки в рукава своего легкого черного плаща. Он повернул ко мне печальное лицо с сильно покрасневшим от мороза носом. — По близости есть приличная гостиница?
— А как же! — мигом оживился де Монфор. — Сейчас мы находимся на вокзале Санта-Лючия. Буквально в квартале отсюда расположена великолепная гостиница «Звезда Венеции».
— Отлично! — я хлопнула его по плечу. — Отведи туда Оливию и Ариэллу с Натаниэлем…
— А ты? — расстроился Симон.
— А я пойду искать госпиталь Святой Анны.
— Одна?
— Не бойся, — ободряюще улыбнулась я. — Я уже большая девочка, да и в кармане у меня лежит отнюдь не пачка мятных леденцов.
— Но ты же простынешь и заболеешь!
— Зараза к заразе не прилипает! — небрежно отшутилась я. — Я девушка закаленная!
— И все равно, интуиция мне подсказывает, что отправляться туда одной — слишком опасно! — заупрямился Симон.
— Вот и я об этом же! — встряла неугомонная Оливия. — Интуиция — штука полезная, ей доверять нужно!
— Интуиция — способность головы чуять опасности, угрожающие совсем другой части тела! — сыронизировала я, стараясь выглядеть спокойной и уверенной в себе.
— Лив, не сгущай краски, у меня же есть пистолет и катана, а посему лучше пожалей того глупца, который будет иметь неосторожность встать у меня на пути.
— Я обязан тебя защитить, — неожиданно бурно вмешался Нат, лихорадочно блестя подозрительно потемневшими глазами. Лицо его ненормально раскраснелось, губы дрожали. — Я пойду с тобой…