Я смутилась, вспомнив последнюю встречу с Ланой, ее бледный вид, ее изможденное лицо и взгляд, полный тоски, и почувствовала укол совести. Светлана, расставшаяся с Глебом несколько лет назад, переживает его смерть и не появляется на праздниках, а я, его последняя девушка, развлекаюсь и пью шампанское. В глазах окружающих я, наверное, выгляжу веселой вдовой, которая еще «Маноло» не износила. Неспроста Инесса удивилась при виде меня. Мне не положено появляться на праздниках, а следует проявлять уважение к памяти Глеба. Ну и пусть думают, что хотят. Я здесь ради Глеба. Придя сюда, я поставила на карту свою собственную жизнь. И эта вечеринка для меня не повод для веселья, а шанс расставить ловушку убийце.
— Хотите поговорить об этом? — вкрадчиво пропел Владислав.
— Что? — Я аж отшатнулась от него. Неужели я произнесла свои планы вслух?
— Вас беспокоит отсутствие друзей, вы чувствуете себя чужой в нашей среде и вам кажется, что другие относятся к вам настороженно, — терпеливо повторил психолог. — Хотите обсудить это со мной?
— Как-нибудь в другой раз, — успокоившись, отказалась я.
— Сегодня все-таки праздник.
— Что ж, в любое время, Жанночка, — заверил Владислав. — Я ваш в любое время.
— Надеюсь, мое время еще не пришло, — отшутилась я.
— Опять вы путаете психолога с психиатром, — мягко пожурил меня собеседник и деликатно удалился.
Я огляделась по сторонам, чувствуя себя бесконечно чужой. Как там сказал Владислав, другие относятся ко мне настороженно? Я это сама сказала или он сделал такой вывод из моих слов? А ведь так и есть. И теперь я знаю, чего они боятся. Крови Жана во мне. И я еще удивляюсь, что меня не обязали проходить ежедневный курс психотерапии под чутким руководством Владислава, а ограничились наблюдением Глеба. Сейчас Глеба нет, и я для них тигр, вырвавшийся из-под присмотра дрессировщика. На первой вечеринке все еще соблюли приличия — познакомились, вручили визитки. А сейчас дружбы со мной никто заводить не спешит — все любезно кивают мне на расстоянии, но приблизиться не осмеливаются. Кроме Владислава, который убежден, что знает, как вести себя с потенциальными психами.
Я побродила по залу, лишний раз убедившись, что при моем приближении вампиры невольно отступают назад, сохраняя безопасную дистанцию, и опечалилась. Этак и убийца может меня испугаться и побоится напасть, как же быть?
— Вот ты где! — Аристарх бесстрашно взял меня за руку и повел к столу. — Пойдем, сейчас уже все начнется.
Стоило нам сесть на свои места, поблизости от стула именинницы, как явилась и она сама, ослепив всех сиянием рубинов. Все заторопились к столу, и пир горой начался. Стреляли в потолок пробки шампанского, лилось багровыми реками вино, щедро разбавленное кровью, звенели тосты и поздравления. Роль тамады взял на себя иллюзионист Бальтазар, это был его дебют в роли ведущего. Бальтазар старался вовсю, но сравнение с Глебом было явно не в его пользу. Я слышала, как шептались девушки за столом:
— Без Глеба и праздник не праздник.
— Думайте, о чем говорите, — осадил их сосед. — Глеб не в командировку отлучился и не в отпуск укатил. А вы только о собственном развлечении заботитесь!
Болтушки осеклись, и над столом словно сгустилась туча. Впрочем, скоро подали семгу по-кипрски и утку по-пекински, и народ весело зазвенел вилками и ножами. Еще в начале банкета, приветствуя гостей, Инесса объявила, что сегодня стол будет таким же разнообразным, как состав присутствующих, и каждый найдет блюдо своей национальной кухни. Гости с оживлением тянулись к тарелкам со знакомым угощением, пробовали, оценивали, советовали пищу своим соседям и с удовольствием рассказывали, как такое же блюдо готовила их бабушка или мама.
— Попробуй пирожок! — Аристарх, сияя, подсунул мне тарелку с выпечкой.
— На бабушкины похожи, — с удивлением отметила я.
— Ты попробуй! — поторопил он.
Я надкусила румяную корочку и удивилась:
— Надо же, и впрямь, как бабушкины.
— По ее рецепту! — довольно сообщил Алмазов.
— Как? — еще больше удивилась я.
— Я к ней заходил, пока ты была в отъезде, — засмущался вампир и торопливо добавил: — Ты не думай, ничего такого!
— А что такого я могу подумать? — протянула я. — Заходил в гости, взял рецепт пирожков. Ничего ж больше не было?
— Не было, — клятвенно заверил Аристарх. — Посидели, пообщались…
Он виновато отвел глаза.
— Та-ак! А ну говори! — велела я.
Аристарх наклонился ко мне и чуть слышно шепнул:
— Я сказал, что на днях сделаю тебе предложение.
— Всего лишь? — поразилась его наглости я. — Дату свадьбы пока не сообщал?
— Я сказал, что ты как-то говорила, что мечтаешь о свадьбе летом.
Так что время еще есть, — обнадежил он.
— Для чего? Время пудрить мозги моей бабушке? — прошипела я.
— Ну, Жан! — Аристарх посмотрел на меня такими умоляющими глазами, что я совершенно растерялась. Кого же все-таки любит вампир — мою бабушку или Инессу? Похоже, что обеих сразу. В бабушке он любит свою молодость, а в Инессу влюблен здесь и сейчас.
Тарелки с горячими блюдами и закусками стремительно пустели, вечер плавно приближался к следующему развлечению.
— А теперь — танцы! — провозгласил Бальтазар в микрофон, пока уже знакомый мне хакер возился с музыкальной установкой. — Танцы народов мира!
Зазвучала зажигательная мелодия сиртаки, и с десяток вампиров сорвалось со своих мест, пустившись в пляс. Только двое или трое из них, судя по внешности, были урожденными греками, но остальные не уступали им в танцевальном мастерстве — вероятно, провели немало лет в солнечной Элладе и успели полюбить и страну, и ее национальную музыку.
— Я в Греции не был, — с легкой завистью проговорил Аристарх. — Может, махнем как-нибудь всей семьей?
— Всей семьей? — удивленно протянула я. — Я, ты, бабушка, еще кто?
— Твои родители, конечно!
— Отлично, просто здорово придумано, — похвалила я. — И все это время мы будем изображать жениха и невесту? Или сыграем фиктивную свадьбу и будем молодоженами?
Аристарх горько вздохнул и посмотрел на меня с видом обиженного ребенка. Я отвернулась к танцующим. Сиртаки сменила полька. Разгоряченные греческие танцоры остались на танцполе, к ним присоединились поляки, а вскоре за столами не осталось почти никого.
— А что это вы не танцуете? — подошла к нам Инесса. — А ну пойдем!
Именинница утащила не очень-то и сопротивляющегося Аристарха, я тоже поднялась с места, чтобы сбежать на полпути. С сумочкой на локте я покрутилась между танцующими и неторопливо двинулась к выходу из зала, давая возможность тому, кого я так ждала, последовать за мной.
Туалет располагался в противоположном от гардероба конце коридора. Я задержалась у стены со стенгазетой с названием «Мне 121 — а кто даст?», в которой были собраны самые смешные снимки Инессы. Коридор оставался пустым, никто не спешил за мной вдогонку. Что ж, буду ждать на месте.
Стараясь отогнать от себя мысли о Мэй, лежавшей на полу кабинки в «Аперитиве», я вошла в дамскую комнату и остановилась у зеркала. Положила сумочку у раковины, достала помаду и приготовилась ждать. Минута, две, три, четыре, пять… Наконец, дверь распахнулась, пропуская… официантку в образе Джулии Робертс.
Официантка — убийца? Почему бы и нет! Ну, конечно! Как я раньше не догадалась? Прислугой работают провинившиеся вампиры. От маленькой провинности до большого преступления — один шаг. И сделать этот шаг тем более легко, когда чувствуешь себя униженной, оскорбленной и вынужденной постоянно носить карнавальный костюм. Может, она даже и подделок не различает? Убивает за красивые и, как она считает, дорогие и модные вещи?





