Я, маг!

— Или еще не понял, куда попал?
Белые крылья ударили по воздуху, факелы затрещали, чешуйчатое тело на мгновение напряглось, выпятив гладкие валуны мускулов, и обмякло:
— Да уж понял, — с сарказмом ответил ангел, — что не к теще на блины.
— Ты где таких слов набрался? — подняла черные брови Хельга.
— Как где? — красноглазый обвел взглядом помещение. На миг его глаза задержались на Харальде, заставив того вздрогнуть. За алыми зрачками билась сила, скрученная в тугой кокон, лишь временно принявшая облик человекоподобного крылатого существа. — От вас, людей. Я был знаком с одним магом, лет пятьсот назад, так он все это выражение употреблял. Ну так что тебе надо?
Далее пошел такой разговор, в котором Харальд понимал лишь отдельные слова и смутно улавливал общий смысл. Владетельница что-то требовала у Ардиэля, тот отказывался, морщился, разводил руками. В общем, набивал цену, словно самый обычный барышник. Наконец перешли к стоимости работ. Ангел настаивал почему-то на бочке, Хельга не соглашалась, уверяя, что дело пустяковое. Харальд к этому времени изрядно заскучал. Хотелось выйти на воздух, посмотреть на небо. Но одна фраза ангела привлекла внимание:
— И не вздумай обмануть. Чтобы никаких добавлений в виде бычьей или свиной крови!
— Не сомневайся. — Кивнула Хельга, а Харальд содрогнулся: «Кровь! Вот чем платят за услуги обитателям Верхнего мира!»
Но подойти к Владетельнице с вопросом осмелился только после окончания ритуала, когда сияющий белизной Ардиэль исчез, а рисунок впитался в пол.
— Почему кровь? — спросил Харальд, шагая впереди женщин с единственным непотушенным факелом в руке.
— А, это, — устало откликнулась Хельга. — Не знаю почему, но человеческая кровь в Верхнем и Нижнем мирах очень ценится. Что уж они с ней делают, не имею представления, но стоит она там дороже, чем у нас — пряности.
— Человеческая? — ни в одной из книг по магии Харальд не встречал упоминаний о подобном.
— Конечно. — Женщина слегка подтолкнула его в спину. — Иди, потом будешь задавать вопросы.

Пришла весна, смыла с голубого окна неба надоевшую паутину туч. Лед на реке в одну прекрасную ночь треснул с жутким грохотом, и замок оказался отрезан от остального мира — полосой буйной воды, с одной стороны, и раздувшимся от половодья болотом — с другой. С последним обозом, что приводили купцы, Харальд успел отправить деньги для дружины.
В душе Харальда поселилось некое смутное беспокойство. В магических действиях Владетельница обходилась без него, служба приелась, из развлечений осталась только библиотека. Но некоторые книги оказались для капитана стражи недоступны. «Распоряжение госпожи» — пожимал плечами библиотекарь, и Харальду оставалось только молча злиться.
Когда снег сошел, обнажив грязное тело земли, стало совсем невмоготу. И Харальд решился. Напросился на встречу с Владетельницей. Та приняла его благосклонно.
— В чем дело, мой верный капитан? — спросила, обнажив в улыбке белые зубы. — Что-то не так?
— Я пришел с просьбой, — Харальд нервно облизнул пересохшие губы.
— Слушаю тебя, — проворковала Хельга, продолжая улыбаться.
— Отпустите меня со службы! — выпалил Харальд.
— Зачем? — в глубине малахитовых глаз блеснуло удивление. — Ты недоволен жизнью в Халле? Или я плачу тебе мало?
— Нет, все хорошо, — говорить было сложно. Слова, шершавые, будто камни, с трудом лезли из костенеюшего горла.

Слова, шершавые, будто камни, с трудом лезли из костенеюшего горла. — Но я хочу сам быть магом, а не помощником, пусть даже у Владетельницы.
— Хочешь сам? — Женщина перевела взгляд на свои ногти, лицо ее закаменело. — После того, чему я тебя научила?
— Ну, не так уж многому я и научился, — ответил Харальд, чувствуя, что эмоции охватывают его. Но остановиться он уже не мог, — И в ритуалах участвую только в качестве инструмента, подпорки под котлом! Интересно, используют ли Владетели-мужчины женщин в своих ритуалах?
— Насколько я знаю, — ответила Хельга и подняла взгляд, который, вопреки опасениям, не был сердитым, — они предпочитают использовать либо мертвых женщин, либо рабынь, которых потом убивают. Как видишь, я отношусь к тебе немного по-иному.
— Кхм, — только и смог сказать Харальд.
— Но я не буду тебя удерживать, — женщина лукаво улыбнулась. — Уезжай хоть завтра. Но напоследок ты поужинаешь со мной. Надеюсь, в этом ты своей госпоже не откажешь?
— Нет, — натужно сказал Харальд.
— Отлично! — Хельга кивнула. — А сейчас иди…

Пировали они вдвоем. Владетельница молчала, загадочно улыбаясь, а Харальд прятал взгляд, словно был пойман на воровстве. Блюда оказались обильно сдобрены специями, вновь стоял на столе странный салат из сморчков, сельдерея и трюфелей, а в вине чувствовался привкус анисового семени.
Багровый туман заволок разум гораздо быстрее, чем в прошлый раз. Сердце стучало кузнечным молотом, кровь, казалось, вскипела. Харальд с трудом различал фигуру Хельги, и от вздыбившегося бешеным быком желания по телу гуляли судороги.
Потом случился провал в памяти, и некоторое просветление произошло только в знакомой спальне. Аромат роз щекотал ноздри, резал глаз блеск синих простыней, тело казалось большим комком нервов. Но рядом была женщина, и, взревев, словно раненый зверь, Харальд ринулся на нее, потонув в багровой мгле.
Сквозь грохот крови в ушах до него доносились женские стоны и смех, и больше не было ничего…

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104