Тьма чернее ночи

— Терри… — начала было Уинстон и замолкла.

— Что, ты хочешь сказать, что это правильно?

— Нет. Нельзя говорить, что это правильно или неправильно. Просто это так. Расследование теперь служебное. Ты не на службе.

Маккалеб неохотно кивнул. Он поставил локти на стол и закрыл лицо руками:

— Кто был этот репортер? — Не дождавшись ответа, он опустил руки и многозначительно посмотрел на Уинстон. — Кто?

— Тип по имени Джек Макэвой. Работает на «Нью таймс», альтернативный еженедельник, который любит копаться в дерьме.

— Знаю.

— Вы знаете Макэвоя? — встрепенулся Твилли.

В кармане куртки, повешенной на спинку стула, зачирикал сотовый телефон. И разумеется, застрял, когда Маккалеб попытался вытащить его. Он торопился, полагая, что это Грасиела. Кроме Уинстон и Бадди Локриджа, он дал этот номер только Брасс Доран из Квонтико, а с ней он дела закончил.

На пятом звонке он наконец ответил.

— Привет, агент Маккалеб, это Джек Макэвой из «Нью таймс». У вас найдется пара минут для разговора?

Маккалеб бросил взгляд на Твилли, гадая, слышен ли тому голос в телефоне.

— В общем-то нет. Я тут как раз занят. Как вы узнали этот номер?

— Я позвонил вам домой, ответила ваша жена. Она дала мне номер.

— Сейчас я говорить не могу.

— А когда? Это важно. Произошло кое-что, о чем я хочу…

— Перезвоните мне позже. Через час.

Маккалеб закрыл телефон и положил трубку на стол. Посмотрел на нее, ожидая, что Макэвой перезвонит сразу же. Репортеры всегда так.

— Терри, все в порядке?

Он посмотрел на Уинстон:

— Угу. Мой завтрашний клиент. Хотел узнать о погоде. — Перевел взгляд на Твилли.

Хотел узнать о погоде. — Перевел взгляд на Твилли. — Так о чем вы спрашивали?

— Вы знаете Джека Макэвоя? Репортера, который звонил капитану Хиченсу.

Маккалеб помедлил, посмотрев на Уинстон и снова на Твилли:

— Знаю. И вы знаете, что я его знаю.

— Да, дело Поэта. Вы участвовали в нем.

— По мелочи.

— Когда вы в последний раз говорили с Макэвоем?

— Ну… постойте-ка… пожалуй, пару дней назад.

Уинстон явственно напряглась. Маккалеб бросил на нее быстрый взгляд.

— Расслабься, а, Джей? Я наткнулся на Макэвоя на процессе Стори. Я пришел туда поговорить с Босхом; Макэвой работает там для «Нью таймс». Он поздоровался — мы не встречались пять лет. И я не говорил ему, что делаю и над чем работаю. В сущности, тогда я еще не подозревал Босха.

— Так. Он видел вас с Босхом?

— Определенно видел. Все видели. Прессы там тьма-тьмущая. Он упоминал обо мне твоему капитану?

— Если и упоминал, Хиченс не сказал мне.

— Ну хорошо, если это не ты и не я, откуда еще могла произойти утечка?

— Об этом-то мы вас и спрашиваем, — сказал Твилли. — Прежде чем заняться делом, мы хотим знать положение вещей.

Маккалеб не ответил. На него накатила волна клаустрофобии. Чертов разговор, чертов Твилли сидит прямо перед ним, а вокруг люди, ожидают столиков в маленьком ресторане. Терри казалось, что он не может дышать.

— А как насчет бара, куда вы ходили вчера вечером? — спросил Фридман.

Маккалеб откинулся на спинку стула и окинул его взглядом:

— А что насчет бара?

— Джей передала нам ваш рассказ. Вы там конкретно спрашивали о Босхе и Ганне, верно?

— Ага, верно. И что? По-вашему, барменша потом бросилась к телефону, позвонила в «Нью таймс» и спросила Джека Макэвоя? И все только потому, что я показал ей снимок Босха? Не городите ерунды.

— Э-э… в этом городе все связано с прессой. Люди всегда в курсе. Люди все время продают сплетни, информацию, сведения.

Маккалеб покачал головой, отказываясь признавать возможность, что барменше в жилетке хватило мозгов сопоставить все, что он говорил и делал, и позвонить репортеру.

Внезапно он понял, у кого могло для этого хватить мозгов и информации. Бадди Локридж. И если это Бадди, получается, что именно Маккалеб допустил утечку. У корней волос выступил пот, когда он подумал о Локридже, прятавшемся на нижней палубе, пока он рассказывал Уинстон об уликах против Босха.

— Вы что-нибудь пили в баре? Я слышал, вы каждый день принимаете кучу таблеток. Взаимодействие с алкоголем… «Болтливый язык топит корабли»[20], помните?

Вопрос задал Твилли, но Маккалеб бросил острый взгляд на Уинстон. Его терзало предательство. Не успел он что-либо сказать, как увидел ее извиняющийся взгляд и понял, что Уинстон хотелось бы, чтобы все шло по-другому. Наконец он посмотрел на Твилли.

— Вы полагаете, что я перебрал с выпивкой и таблетками, а, Твилли? Думаете, в баре я распустил язык?

— Я так не думаю. Просто спрашиваю. Тут не на что обижаться. Я лишь пытаюсь выяснить, откуда этот репортер узнал то, что не должен был.

— Ну и выясняйте без меня. — Маккалеб резко отодвинул стул и встал. — Попробуйте лечон асадо, — сказал он. — Лучше в городе не найти.

Когда он вставал, Твилли перегнулся через стол и схватил его за руку.

— Бросьте, Терри, давайте поговорим.

— Терри, пожалуйста, — проговорила Уинстон.

Маккалеб вырвал руку. Посмотрел на Уинстон:

— Удачи с этими типами, Джей.

Думаю, она тебе понадобится. — Посмотрел сверху вниз на Фридмана, затем на Твилли. — И шли бы вы, ребята, далеко и надолго.

Терри протолкался через толпу ожидающих и выскочил на улицу. Никто за ним не пошел.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111