— О чем не забыть?
— Когда сцапаешь типа, который сделал это, пожми ему руку от моего имени.
Маккалеб не ответил. Он оглядывался, словно только что вошел.
— Можно воспользоваться уборной?
— По коридору налево.
Маккалеб вышел, а Босх отнес бутылки на кухню и поставил в мусорное ведро к остальным. Открыл холодильник и увидел, что в упаковке из шести бутылок, купленной по дороге домой после охоты на Аннабел Кроу, осталась всего одна. Закрыл холодильник.
Вошел Маккалеб.
— Ну и сумасшедшая картинка висит у тебя в коридоре, — сказал он.
— Что? Ах да. Мне нравится.
— И что она должна означать?
— Понятия не имею. Наверное, что «большое колесо» продолжает вращаться. От возмездия не уйдет никто.
Маккалеб кивнул:
— Наверное.
— Собираешься отправиться в бар «У Ната»?
— Подумываю. Хочешь поехать?
Босх задумался, хотя знал, что это было бы глупо. Нужно просматривать материалы по убийству — готовиться к продолжению показаний следующим утром.
— Мне лучше поработать здесь. Подготовиться к завтрашнему.
— Ладно. Как, кстати, идет?
— Неплохо. Но пока мы играем в софтбол. Завтра мяч уйдет к Джону Ризну, и он быстро вбросит его обратно.
— Я буду смотреть новости.
Маккалеб подошел и протянул руку. Босх пожал ее.
— Будь осторожен.
— Ты тоже, Гарри. Спасибо за пиво.
— Не за что.
Он проводил Маккалеба к двери и смотрел, как тот залезает в черный «чероки», припаркованный на улице. Машина завелась и уехала, оставив Босха в освещенном дверном проеме.
Босх запер дверь и выключил свет в гостиной. Стереосистему выключать не стал. Она выключится автоматически в конце классической записи Арта Пеппера. Было рано, но Босх устал от дневного напряжения и воздействия алкоголя. И решил, что теперь ляжет спать и проснется пораньше, чтобы подготовиться к процессу. Пошел на кухню и достал из холодильника последнюю бутылку.
По дороге в спальню он остановился и посмотрел на эстамп в раме, о котором говорил Маккалеб. Это была копия «Сада наслаждений» Иеронимуса Босха. Картина была у него давно — с детства. Поверхность была покоробленной и поцарапанной. Из гостиной в коридор картину перевесила Элеонора. Ей не нравилось, что она висит там, где они сидят каждый вечер. Босх так и не понял, в чем тут было дело: то ли ей не нравилась сама картина, то ли эстамп от старости потерял вид.
Глядя на изображенные на картине человеческие разврат и мучения, Босх думал, что следовало бы перевесить ее в гостиную.
* * *
Во сне Босх двигался в темной воде. Раздался звон, и он рванулся вверх сквозь тьму.
Свет горит, но все тихо. Стереосистема выключилась. Босх попытался разглядеть часы, и тут телефон зазвонил снова. Босх быстро схватил трубку с ночного столика.
— Да-а.
— Привет, Гарри, это Киз.
Его бывшая напарница.
— Киз, что стряслось?
— Ты в порядке? Ты какой-то… вялый.
— Я в порядке. Я просто… я спал.
Босх посмотрел на часы. Начало одиннадцатого.
Я просто… я спал.
Босх посмотрел на часы. Начало одиннадцатого.
— Прости, Гарри, я думала, ты работаешь, готовишься к завтрашнему заседанию.
— Я собираюсь встать пораньше и поработать.
— Что ж, сегодня ты хорошо выступил. Мы в отделении смотрели ящик. Все болели за тебя.
— Еще бы. Как у тебя?
— Нормально. Некоторым образом я начинаю сначала. Надо себя перед ними проявить.
— Не беспокойся. Ты обойдешь этих ребят в два счета. Точно как меня.
— Гарри… ты лучший. Я научилась у тебя большему, чем ты представляешь.
Босх запнулся, искренне тронутый ее словами.
— Спасибо, Киз. Тебе следовало бы звонить мне почаще.
Она засмеялась:
— Ну, я звоню не поэтому. Обещала подруге. Как в школе… Кое-кто интересуется тобой. Я сказала, что проверю, вернулся ли ты на поле боя, если ты понимаешь, о чем я.
Босх даже не задумался, прежде чем ответить.
— Не, Киз, не вернулся. Я… я еще не сдался. Еще надеюсь, что Элеонора позвонит или заедет и, может быть, мы помиримся.
— Успокойся, Гарри. Я просто обещала, что спрошу. Но если ты передумаешь… Дама очень приятная.
— Я ее знаю?
— Знаешь. Джей Уинстон из управления шерифа. У нас есть такая женская группа. Сыщицы. Сегодня мы болтали о тебе.
Босх не ответил. У него странно сдавило внутренности. Он не верил в совпадения.
— Гарри, ты где?
— Да-да, слушаю. Просто задумался.
— Что ж, не буду докучать тебе. И вот еще, Джей просила меня не называть ее имени. Понимаешь, она просто хотела спросить о тебе и тихонько прозондировать почву. Так, чтобы когда вы в следующий раз столкнетесь по работе, вы не оказались бы в неудобном положении. Не выдавай меня, хорошо?
— Хорошо. Она расспрашивала обо мне?
— Несколько вопросов. Ничего серьезного. Надеюсь, ты не против. Я сказала ей, что она сделала хороший выбор. Сказала, что, не будь я такой, какая я есть… ну, ты понимаешь… я бы тоже проявила интерес.
— Спасибо, Киз, — проговорил Босх, мысли его неслись вскачь.
— Ладно, мне надо идти. Уделай их завтра!
— Постараюсь.
Райдер повесила трубку, и Босх медленно поставил телефон обратно на базу. Внутренности сдавливало все сильнее. Он начал думать о визите Маккалеба и о том, что тот спрашивал и что он, Гарри, отвечал. А теперь и Уинстон расспрашивала о нем.
Он не верил, что это совпадение. Босху было ясно: его подозревают в убийстве Эдварда Ганна. А он дал Маккалебу достаточно психологического материала, чтобы тот поверил, что находится на верном пути.