Тьма чернее ночи

— О чем не забыть?

— Когда сцапаешь типа, который сделал это, пожми ему руку от моего имени.

Маккалеб не ответил. Он оглядывался, словно только что вошел.

— Можно воспользоваться уборной?

— По коридору налево.

Маккалеб вышел, а Босх отнес бутылки на кухню и поставил в мусорное ведро к остальным. Открыл холодильник и увидел, что в упаковке из шести бутылок, купленной по дороге домой после охоты на Аннабел Кроу, осталась всего одна. Закрыл холодильник.

Вошел Маккалеб.

— Ну и сумасшедшая картинка висит у тебя в коридоре, — сказал он.

— Что? Ах да. Мне нравится.

— И что она должна означать?

— Понятия не имею. Наверное, что «большое колесо» продолжает вращаться. От возмездия не уйдет никто.

Маккалеб кивнул:

— Наверное.

— Собираешься отправиться в бар «У Ната»?

— Подумываю. Хочешь поехать?

Босх задумался, хотя знал, что это было бы глупо. Нужно просматривать материалы по убийству — готовиться к продолжению показаний следующим утром.

— Мне лучше поработать здесь. Подготовиться к завтрашнему.

— Ладно. Как, кстати, идет?

— Неплохо. Но пока мы играем в софтбол. Завтра мяч уйдет к Джону Ризну, и он быстро вбросит его обратно.

— Я буду смотреть новости.

Маккалеб подошел и протянул руку. Босх пожал ее.

— Будь осторожен.

— Ты тоже, Гарри. Спасибо за пиво.

— Не за что.

Он проводил Маккалеба к двери и смотрел, как тот залезает в черный «чероки», припаркованный на улице. Машина завелась и уехала, оставив Босха в освещенном дверном проеме.

Босх запер дверь и выключил свет в гостиной. Стереосистему выключать не стал. Она выключится автоматически в конце классической записи Арта Пеппера. Было рано, но Босх устал от дневного напряжения и воздействия алкоголя. И решил, что теперь ляжет спать и проснется пораньше, чтобы подготовиться к процессу. Пошел на кухню и достал из холодильника последнюю бутылку.

По дороге в спальню он остановился и посмотрел на эстамп в раме, о котором говорил Маккалеб. Это была копия «Сада наслаждений» Иеронимуса Босха. Картина была у него давно — с детства. Поверхность была покоробленной и поцарапанной. Из гостиной в коридор картину перевесила Элеонора. Ей не нравилось, что она висит там, где они сидят каждый вечер. Босх так и не понял, в чем тут было дело: то ли ей не нравилась сама картина, то ли эстамп от старости потерял вид.

Глядя на изображенные на картине человеческие разврат и мучения, Босх думал, что следовало бы перевесить ее в гостиную.

* * *

Во сне Босх двигался в темной воде. Раздался звон, и он рванулся вверх сквозь тьму.

Свет горит, но все тихо. Стереосистема выключилась. Босх попытался разглядеть часы, и тут телефон зазвонил снова. Босх быстро схватил трубку с ночного столика.

— Да-а.

— Привет, Гарри, это Киз.

Его бывшая напарница.

— Киз, что стряслось?

— Ты в порядке? Ты какой-то… вялый.

— Я в порядке. Я просто… я спал.

Босх посмотрел на часы. Начало одиннадцатого.

Я просто… я спал.

Босх посмотрел на часы. Начало одиннадцатого.

— Прости, Гарри, я думала, ты работаешь, готовишься к завтрашнему заседанию.

— Я собираюсь встать пораньше и поработать.

— Что ж, сегодня ты хорошо выступил. Мы в отделении смотрели ящик. Все болели за тебя.

— Еще бы. Как у тебя?

— Нормально. Некоторым образом я начинаю сначала. Надо себя перед ними проявить.

— Не беспокойся. Ты обойдешь этих ребят в два счета. Точно как меня.

— Гарри… ты лучший. Я научилась у тебя большему, чем ты представляешь.

Босх запнулся, искренне тронутый ее словами.

— Спасибо, Киз. Тебе следовало бы звонить мне почаще.

Она засмеялась:

— Ну, я звоню не поэтому. Обещала подруге. Как в школе… Кое-кто интересуется тобой. Я сказала, что проверю, вернулся ли ты на поле боя, если ты понимаешь, о чем я.

Босх даже не задумался, прежде чем ответить.

— Не, Киз, не вернулся. Я… я еще не сдался. Еще надеюсь, что Элеонора позвонит или заедет и, может быть, мы помиримся.

— Успокойся, Гарри. Я просто обещала, что спрошу. Но если ты передумаешь… Дама очень приятная.

— Я ее знаю?

— Знаешь. Джей Уинстон из управления шерифа. У нас есть такая женская группа. Сыщицы. Сегодня мы болтали о тебе.

Босх не ответил. У него странно сдавило внутренности. Он не верил в совпадения.

— Гарри, ты где?

— Да-да, слушаю. Просто задумался.

— Что ж, не буду докучать тебе. И вот еще, Джей просила меня не называть ее имени. Понимаешь, она просто хотела спросить о тебе и тихонько прозондировать почву. Так, чтобы когда вы в следующий раз столкнетесь по работе, вы не оказались бы в неудобном положении. Не выдавай меня, хорошо?

— Хорошо. Она расспрашивала обо мне?

— Несколько вопросов. Ничего серьезного. Надеюсь, ты не против. Я сказала ей, что она сделала хороший выбор. Сказала, что, не будь я такой, какая я есть… ну, ты понимаешь… я бы тоже проявила интерес.

— Спасибо, Киз, — проговорил Босх, мысли его неслись вскачь.

— Ладно, мне надо идти. Уделай их завтра!

— Постараюсь.

Райдер повесила трубку, и Босх медленно поставил телефон обратно на базу. Внутренности сдавливало все сильнее. Он начал думать о визите Маккалеба и о том, что тот спрашивал и что он, Гарри, отвечал. А теперь и Уинстон расспрашивала о нем.

Он не верил, что это совпадение. Босху было ясно: его подозревают в убийстве Эдварда Ганна. А он дал Маккалебу достаточно психологического материала, чтобы тот поверил, что находится на верном пути.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111