Страж фараона

Он оглядел штабель и отрицательно покачал головой.

— Костями мой не брать. Тяжело, неудобно! Капуста есть? Зеленые? Лучше бы с портретом Франклина.

Вид ошарашенной физиономии Икеды доставил ему секундное удовольствие. Насладившись этим зрелищем, Семен зашагал к водоему, где уже толпился народ; быков убрали, землю подмели, и все необходимые персоны были на месте: охотник Хо, колдун Каримба и сотни зрителей — на сей раз без оружия. Верный толмач Ако тоже находился здесь — стоял, почесывал живот и ждал хозяйских указаний.

Оглядев мрачного колдуна, полного нехороших предчувствий, Семен кивнул Икеде:

— Привести твой женщина!

Ее привели. В ярком свете занимавшегося утра она выглядела еще очаровательней — ни дать ни взять набоковская нимфетка, только смуглая и до смерти перепуганная. В толпе от нее отворачивались, перешептывались, чертили в воздухе магические знаки, и даже отец, охотник Хо, уставился взглядом в пыльную землю. Колдун, однако, взирал на девочку с вожделением — то ли не боялся сглаза, то ли знал, с чего быки его откинули копыта.

Руки Семена взлетели вверх, плечи расправились, грудь напряглась; сколь помнилось, в этой деревянной позе Инени молился солнцу.

— Мой видеть вещий сон!

В толпе зашумели еще до того, как Ако перевел — вероятно, речь роме была понятна многим.

— Мой говорить с богами, с великий Осирис! — важно провозгласил Семен. — Готов ли твой, Икеда, и твой, Каримба, слушать его волю?

Оба коснулись ладонями груди; колдун — с угрюмым выражением на обрюзгшем лице, вождь — полный радостных надежд. Что до дочери Хо, то она стояла ни жива ни мертва.

— Осирис говорить, глаз у этой женщина плохой. Очень плохой! Левый глядеть — бык дохнуть, правый — носорог, а если она смотреть обоими… — Опустив руки, Семен сделал многозначительную паузу.

Толпа возбужденно загомонила, в темных зрачках Каримбы сверкнуло торжество, а вождь в отчаянии хлопнул ладонями по толстым ляжкам и попытался что-то возразить. Что касается дочери Хо, то она, услышав приговор, рухнула на землю и скрючилась так, будто львиные клыки уже терзали ее тело. Но дух ее, видимо, был крепок: девочка не вскрикнула, не потеряла сознания, и глаза ее были по-прежнему открыты. Они взирали на Семена с тем упреком, с каким глядит ребенок на обманувшего его взрослого; ты был со мною добр, говорил ее взгляд, ты дал мне пищу и не сделал больно, и ты меня предал…

Тянуть не стоит, решил Семен, и снова вскинул руки.

— Осирис говорить еще! Он говорить: Каримба — стар и глуп, силы нет, духи Каримбе не помогать. Эта женщина, — он шагнул к девочке и поднял ее, — смотреть на Каримбу и посылать его к быкам, в страну Осириса. А Каримба Осирису совсем не нужен! Зачем ему старый вонючий шакал?

Девочка цеплялась за тунику Семена, Ако толмачил с ухмылкой во весь рот, а лицо колдуна стало темным от прилившей крови. Внезапно он стукнул кулаком в грудь и заорал, мешая местные слова и речь роме:

— Никто не верить этот человек! Мой — великий тиго! Тиго бонго! Мой усмирить этот женщина! Мой не верить Осирис, не верить сон! Осирис — тапа кануто, зан мудава! Осирис…

Семен отодрал от одежды пальцы дочери Хо и, вытащив кинжал, сделал шаг к колдуну.

— Ты как обозвал моего Осириса, шмурдяк? — с угрозой прошипел он по-русски, ухватив Каримбу одной рукой за ворот, а другой тыкая ему под третий подбородок острие. — Значит, ты Осириса не уважаешь? — Он перешел на язык роме и повысил голос: — Осирису ты не нужен, кал гиены, но я могу послать тебя в другое место! Туда, куда Осирис телят не гонял!

Колдун обмяк, щеки его обвисли, кожа посерела. Хватит убогих стращать, решил Семен; еще напорется на кинжал или помрет от инфаркта. Оттолкнув тяжелую тушу, он обратился лицом к толпе и обнял худенькие плечи дочери Хо. Видно, девочка поверила, что ничего плохого с ней не будет, и прижалась к нему точно перепуганный птенец.

— Осирис сказать: его власть над этой женщина. Только его, не твой и не твой! — Семен поочередно ткнул кинжалом в вождя и колдуна. — Осирис велеть отвести ее в свое святое место в Черной Земле. Осирис сам с ней разобраться! Мой слушать его зов, брать женщина с собой. — Он повернулся, бросил Ако: — Все, парень, дело закончено!.. Пора удочки сматывать! — и зашагал с площади. Дочь Хо бежала рядом с ним вприпрыжку.

Толпа перед ними расступилась и стала стремительно редеть. Похоже, в Шабахи жили люди благоразумные, решившие, что коль заноза удалена, так нечего бередить рану. Никто не пытался преследовать их, никто не преграждал дороги, и проводил их лишь тоскливый возглас Икеды:

— Сладкий мой! Радость мой сердце!

С внезапной яростью Семен обернулся, погрозил кинжалом и рявкнул:

— Заткнись, ублюдок! Прошла твоя любовь, завяли помидоры!

В молчании они перебрались через речку и холмистую гряду. Солнце уже поднялось на локоть над восточным горизонтом, свежий утренний ветер пролетал над степью, и в шелесте трав чудился Семену полузабытый мамин голос: не бросай ее, не бросай… пусть не родная, не сестра, не дочь, но все равно не бросай… Не брошу, пообещал он ей и коснулся ладонью волос девочки. Она подняла к нему милое личико, улыбнулась — сверкнули белые зубки, взметнулись веера ресниц.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122