Однако именно это она и собиралась сделать. И это было возможно лишь до мгновения, когда ее спохватятся. А вот если ее захватят здесь, то шансов на побег не останется вовсе никаких. «Баба, — упрекнула себя Лючана. — Обязательно тебе все надо увидеть и потрогать. Барахольщица ты!»
И все же она не могла отказать себе еще в одном — нет, даже в двух вещах. Во-первых, на столе она увидела аккуратный пакетик, от которого исходил очень соблазнительный запах съестного. Аромат жареного мяса. Лючана схватила пакет, оглядела все вокруг прощальным взглядом и снова не выдержала: увидела на стеллаже и прихватила с собой еще комплект одежды — не желтой, как та, что сейчас была на ней, а синей, потому что помнила: именно в такую были одеты люди там, где она высадилась из капсулы вместе с привезшей ее парочкой. Наверное, это морская форма, а именно море ей сейчас и нужно. Терять времени на переодевание она не стала: потом найдет закуток, а если и нет — наверху сейчас, судя по часам, должно уже темнеть, и это очень кстати.
А пока она уложила все это в сумку — хорошую, объемистую, найденную тут же. Повесила через плечо. Сумка сразу придала ей вид человека делового, а не просто слоняющегося по коридорам. Вот теперь и в самом деле все. Пошли.
Она постояла около выхода из каптерки, прислушиваясь, даже не дыша. Никаких шагов, никакого другого шума вроде бы не было. Выглянула, опустившись на четвереньки, так что голова оказалась совсем невысоко над полом: это уменьшает вероятность, что тебя заметят. Было чисто: похоже, тут не любят шататься попусту, лишних людей нет, а нелишние занимаются своими делами.
Похвально. Закрыла дверцу, ключ от железного шкафа вернулся в карман законной владелицы; очнется — решит, скорее всего, что оступилась, слезая со стремянки, бытовое происшествие, только и всего.
Путь к капсулам Лючана помнила хорошо. И предстоящее казалось ей простым: скорее в воду, а в воде — все равно на веслах, под парусом или с мотором — она издавна чувствовала себя уверенно. Вперед, вперед!
5
Молодой человек, называвший себя Идо, очнулся в камере раньше, чем ему следовало бы по расчетам Лючаны.
Огляделся и не увидел ни Лючаны, ни своей одежды — взамен ему было оставлено то, что он совсем недавно срывал с Лючаны.
Он встал с постели. Голова немного кружилась, но он знал, что это вскоре пройдет само собой. Медленно ступая, подошел к диафрагме выхода, на всякий случай нажал на ручку, хотя заранее был уверен, что замок более не работает. Хмуро подумал: «Хитрая баба. Ладно, все равно никуда не денется». Отошел к противоположной стене, на которой висело небольшое зеркало с полочкой, осторожно снял его; за ним в неглубокой нише оказался обычный аппарат связи. Идо оживил его, приложив к маленькому окошку большой палец, затем набрал код доступа и нужный номер. Когда ему отозвались, проговорил:
— Докладываю: задержанная поступила точно по расчету примерно полчаса тому назад. Одета в мою форму — со всеми знаками различия…
— Видели. Ведем ее. Можете вернуться на ваше место. Вероятно, вскоре она покинет нашу территорию, и вы будете включены в состав группы слежения. Надеюсь, что она выведет вас на цель и на этот раз вы добьетесь успеха. Женщина хороша, когда нужно найти мужчину, тут она полезна, как гончая на охоте. А если их две — тем более. Пусть она сначала найдет его, остальное решится потом. Ваше дело — не упустить ее в очередной раз.
— Так точно, генерал-максимат, — пришлось ответить Идо. — Мы ее не упустим. На ней сейчас три маячка, так что…
— Это мы видим и сами. Минутку!
Генерал-максимат, похоже, отвлекся для разговора с кем-то другим — голоса звучали приглушенно, слов было не разобрать. Потом снова послышалось отчетливо:
— Сейчас вы пойдете не к вашему месту, а в капсульный отсек. Там соберется группа преследования. Бежавшая, судя по ее маршруту, тоже направляется туда. Пусть она беспрепятственно покинет базу; вероятнее всего, воспользуется одной из спасательных капсул, которая как бы случайно открыта и готова к выходу. Женщина будет искать связь с их кораблем. Поэтому вы должны следовать за ней вне пределов видимости до того момента, когда она приблизится к кораблю или он — к ней. И только тогда, когда их корабль окажется в зоне вашей видимости, возьмете ее, ни в коем случае не позволяя ей попасть на корабль: иначе придется начинать все сначала. Учитывая метод, при помощи которого вы с ней работали, я понимаю, что у вас могла возникнуть к ней некоторая симпатия: ваши слабости нам хорошо известны. Так вот, если не допустить беглянку на корабль можно будет, лишь уничтожив ее, так и поступайте. Ответственность за это возлагается именно на вас. Вы все поняли?
— Так точно, — отрапортовал Идо, стараясь, чтобы голос звучал как можно бодрее и бездумнее: он знал, что сейчас и голос его будет анализироваться, а по этому анализу станут судить о его искренности. — Все будет сделано.
— Действуйте.
И верх отключился. Идо сделал два шага к двери. Остановился. Вернулся, чтобы повесить зеркало на место. Поднял его, помедлил секунду, положил снова. Набрал другой номер. Номер Махи.