Утро Судного Дня

Грива приглушил свет и запустил программу.

— Послушай пока, я скоро.

В пробитом прожектором световом тоннеле бежали длинные океанские волны. Катер шел со скоростью двенадцать узлов, но качки почти не было. Яхта была современная, оснащенная волногасителями.

Грива-старший сидел в высоком капитанском кресле, в ручки которого были встроены управляющие сенсоры и рулевая консоль. Но в сам процесс управления не вмешивался. Курс задан, скорость выставлена, компьютер справится сам. Грива-старший следил только за результатами лоцирования окружающего пространства. И слушал онлайновую сводку.

— Ну как тут? — спросил Артём. — В порядке?

— Нормально, — ответил Грива-старший. — Через час будем в Сан-Франциско.

Но в его голосе Артём уловил напряжение.

— Что-то случилось?

— Три минуты назад в сводке передали: разбилась наша вертушка. Вероятная причина катастрофы — взрыв, возникший вследствие пробоя аккумулятора. Вертушка упала в океан.

— Взрыв? — удивился Грива. — Что за вздор? Там нечему взрываться.

— Это не ко мне, — буркнул отец. — Это — к репортерам. Завтра будут организованы поиски.

— Ты полагаешь — это именно наша вертушка?

— Полагаю. Потому что в новостях сообщили также, что арендовал ее я. И что погибших — трое. Данные — со спутника. Это всё. О тех, кто ее взорвал, ни слова.

— Ясное дело. Для наших систем заблокировать американский полицейский спутник — как тебе орешек проглотить. Батя, успокойся. Это же замечательные новости!

— Тема, я не нахожу ничего замечательного в том, что ваш Комитет сбивает гражданские вертушки, — сухо произнес Грива-старший.

— Да нет, я не об этом. Хорошо, что вертушка упала в океан. Утра они, конечно, ждать не будут, но им потребуется время, чтобы вытащить вертушку и убедиться, что нас в ней не было. Ты гений, батя!

— Спасибо на добром слове. Но по моему гениальному мнению, ваши «алладиновцы» — просто преступники. И их следует наказать.

— Доказать ты все равно ничего не сможешь, — покачал головой Артём. — А худшее наказание для тех, кто нас ловит, — если им не удастся нас поймать. Прибавь скорость, батя. Время дорого.

— Не стоит. Выиграем пятнадцать минут, не больше. А если мы пойдем слишком быстро, это вызовет подозрения.

— Разумно. Тебя сменить?

— Зачем? Иди-ка ты вниз. Я тут и без тебя обойдусь.

Даша сидела на диванчике, поджав ноги. Слушала, как темнокожая звезда европейского гало исполняет хит десятилетней давности. Световые блики прыгали по сосредоточенному лицу Даши. Не похоже, чтобы музыка двадцать первого века произвела на нее такое уж сильное впечатление.

Грива устроился рядом, микшировал звук.

— Тебе нравится? — спросил он.

— Не знаю, — неуверенно произнесла Даша. — Поет красиво… Я и не знала, что можно петь так. Но все равно как-то плоско, неинтересно.

Грива выключил звук.

— Не понял. Что ты имеешь в виду?

Даша задумалась на минутку…

— Вот послушай, она поет так…

И очень точно пропела несколько тактов песни. Точно не только по мелодии, но и по языку. Французский в ее устах звучал немного непривычно, но произношение было очень хорошим. Пожалуй, не хуже, чем у Гривы.

И голос у Даши оказался неожиданно глубоким. Артём раньше слышал, как она поет, но это было совсем другое пение. Так сказать, аборигенское. А сейчас Грива подумал, что Даша вполне могла бы сделать певческую карьеру. Если их война с «Алладином» закончится благополучно.

Но сюрпризы на этом не закончились.

Но сюрпризы на этом не закончились.

— Так поет она, — сказала Даша. — А можно было бы спеть иначе, вот так…

И еще раз пропела ту же музыкальную фразу. Нет, уже не ту.

Грива был не слишком большим специалистом в музыке и не мог бы сказать, что изменилось в мелодии. Но его, что называется, пробрало до костей. Раньше на него так действовал только один из каприсов Паганини.

— Тебе не нравится? — с беспокойством спросила Даша, увидев, как изменилось выражение его лица.

— Нет, что ты! Наоборот. Просто замечательно!

Даша облегченно улыбнулась.

— Скажи, а она живая?

— Певица? Да. Только она не здесь, а очень далеко. В этом… окошке ее сохраненное изображение. Я тебе когда-нибудь объясню, как это делается.

Грива решительно отключил монитор. У него появилась другая идея.

— Давай я тебя поучу моему языку. Похоже, это будет не так уж сложно.

На Артёма произвело впечатление то, как Даша пела по-французски.

Однако всё оказалось не так просто.

Выяснилось, что Даша легко запоминает слова. И их значение — тоже. Но вот составлять из них предложения у нее не получается. В ее родном языке был совершенно другой синтаксис. Возможно, и Грива был не лучшим педагогом. В конце концов он выбрал наиболее простой путь. Называл русское слово, а потом его эквивалент на Дашином языке. Вернее, эквиваленты, потому что то же слово «учить» на Дашином языке имело аж восемнадцать синонимов, причем каждый нес свой оттенок.

В итоге Дашин словарный запас расширился на сотню слов. Не так уж плохо для часового урока.

Глава одиннадцатая

КРЫСА

Пришвартовались на пристани частного яхт-клуба. Приятная новость: у причала их никто не ждал. И сторож яхт-клуба тоже не стал чинить им препятствий, поскольку мирно дремал в своей прозрачной капсуле, полагаясь на собачек. Однако с собачками Грива «договорился» и даже «послал» их проверить, есть ли кто-нибудь на стоянке у ворот. Но там тоже никого не было.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130