Размеров озера он определить не мог: оно терялось в темноте. Не видел он и стен. И тех, кто пел. Свет факелов выхватывал у тьмы совсем небольшой кусок пространства. И сам этот свет был какой-то странный, с синевой. Как будто горел газ. Или спирт? Время от времени из этого пламени уносились вверх яркие зеленые искры…
Артём замедлил дыхание, пытаясь унять охватившее его возбуждение. Не получилось. Предчувствия опасности и собственная беспомощность выводили его на грань безумия. Грань, за которой Артём Грива переставал быть человеком, превращаясь в сгусток сокрушительной энергии. Натянувшиеся ремни тоже вибрировали от напряжения…
Внезапно голоса стихли. И Артём увидел, как поверхность озера заколебалась, потом — два красных огонька, скользящих над поверхностью, а еще через несколько мгновений — черную плоскую голову, рассекающую воду.
С громким плеском зверь выбрался на берег, отряхнулся и засмеялся, показав длинные острые клыки и черную глотку. Гибкий хвост ударил по камню, и низкий рев затопил пещеру.
Вскинув растопыренные лапы с выпущенными крючьями когтей, пантера, играя, подпрыгнула, перевернулась в воздухе, упала на каменный пол и заметалась у границы, очерченной факелами. Под мокрой лоснящейся шкурой буграми перекатывались мышцы, клокочущее ворчание нарастало, когда зверь задирал вверх горбоносую морду, и становилось тише, когда пантера опускала голову вниз.
Внезапно пантера замерла и уставилась на Гриву так, словно только сейчас заметила его. Ее прищуренные глаза с круглыми блестящими зрачками до жути напоминали человеческие.
Черный язык мелькнул между клыков. Аккуратно ставя лапы — одну перед другой — пантера пересекла незримую границу и двинулась к Артёму. В полуметре от человека она остановилась. Она резко и часто дышала. Артём замер. Его трясло. Не от страха — от возбуждения. В ноздри бил запах гнили и мокрой шерсти…
Пантера выгнула спину и скребнула когтями по камню… Как будто по обнаженным нервам.
— Ну давай, иди сюда! Иди сюда, тварь! — не выдержал Грива.
Зверюга заворчала. Шажок, еще шажок… Огибая Артёма, она терлась о его бедро мокрым боком. Рокочущее ворчание за спиной… Грива затылком чувствовал ее пристальный взгляд.
Снова долгое длинное скольжение шерсти по бедру. Под шерстью — твердые, как дерево, мышцы. Хлесткий удар хвоста по голени. Как нагайкой. Черная оскаленная морда — у живота. Жаркое дыхание обдает кожу… Коротко взрыкнув, зверь встал на задние лапы, передние легли на одеревеневшие от напряжения плечи Артёма. Мокрая морда толкнула его в щеку, язык шершавым наждаком прошелся по плечу и шее. Артём ощутил прикосновение клыков. Совсем слабое, но струйка крови тотчас потекла по шее к ключице. Натянувшиеся веревки резали запястья. Зверь толкал Гриву назад, словно хотел опрокинуть навзничь. Жесткий язык смахнул кровь, прошелся по лицу Артёма, обдирая в кровь губы…
Пантера дышала ему в лицо… Не смрадный запах хищника — будоражащий аромат самки.
.. То, что терлось о его чресла, уже не было телом зверя. А влажный язык уже не был жестким и шершавым…
Но он видел зверя, видел длинные белые клыки, прижатые черные уши… Наваждение…
Ниже груди тела больше не было. Там был вибрирующий от напряжения пузырь, в котором металось рвалось наружу сжигающее пламя…
За мгновение до взрыва Артём закричал. Пламя рванулось наружу, опаляя горло, ударило в оскаленную морду… И человеческий вопль превратился в звериный рык.
Зверь, обитавший в Артёме Гриве, вырвался наружу. Со звоном лопнули ремни. Пантера… Нет, на пантера — женщина в черной звериной маске — отпрянула, споткнулась, опрокинулась навзничь, истошно завизжала от ужаса… И зверь, уже нависшим над ней, готовый распластать ее, смять, порвать, превратить в кусок бьющегося мяса… Зверь замер. Он все еще оставался зверем, слышал, как зверь, видел, как зверь, чуял, как зверь… Но огонь был обуздан, и ярость больше не повелевала — повиновалась.
— Выходите! — прорычал зверь. — Сюда, ко мне! Живо!
И охотники, один за другим, стали выбираться из-за камней. Их было одиннадцать.
Он посмотрел на скорчившуюся у его ног женщину… Мокрые слипшиеся волосы, съехавшая набок голова пантеры, зубы, выбивающие дробь… Жалкое зрелище.
Охотники остановились шагах в пятнадцати, не решаясь подойти ближе. Звериные маски прятали их лица. У них в руках были копья, а Грива был безоружен… Но от них, а не от него, разило страхом.
— Снимите это, — прорычал Грива — он все еще оставался зверем.
Маски падали на камень, открывая знакомые лица: Пута, Баган, Архо…
— Архо! Подойди!
Охотник приблизился.
— Что теперь, Архо? — Голос Гривы был больше похож на угрожающий звериный рык.
— Что назначишь, Ар Т'ом, — пробормотал охотник. Голос его был сдавленным, каким-то униженным.
И поза — такая же.
Как ни странно, именно эта униженность помогла Артёму взять себя в руки.
Он посмотрел вокруг. Архо, женщина (кажется, в шоке), десять охотников племени — поодаль. Нет, есть еще один. Он остался за камнями.
— Там — кто? — Грива указал в темноту. Охотники переглянулись.
— Шадаква… — пробормотал Архо. — Шадаква…