Тайна похищенной башни

— Шабаш, братва лихая, отдыхаем! Обеденный перерыв!

В унисон с капитанской командой проревела судовая сирена.

Холодного квасу захотелось еще сильнее.

Обозрев хозяйским взглядом кипящую работу, Колобков распорядился, хлопая в ладоши:

— Шабаш, братва лихая, отдыхаем! Обеденный перерыв!

В унисон с капитанской командой проревела судовая сирена. Над цетановой рощей взмыла стая перепуганных звероящеров. Довольно мелких — чуть покрупнее волнистого попугайчика.

Уминая картофельное пюре, Колобков спросил:

— Серега, там еще много осталось?

— Еще столько же, наверное, — пожал плечами Чертанов. — Там всего-то деревьев четыреста. И больше половины уже обработали.

— Угу, угу, — покивал Колобков. — В ударном темпе поработали. Стаханов бы гордился. А сколько керосину набрали? Ась, Петрович?..

— Двести литров с гаком, Иваныч, — хрипло отрапортовал седоперый беркут.

Ложка в руке Колобкова замерла. С тыльной стороны тихо капнуло пюре. На лбу прорезалась глубокая складка.

— Слышь, Петрович, ты ничего не попутал? — осведомился Колобков. — Всего двести литров?

— Забижаешь, Иваныч. Это когда я чего последний раз путал?

— Ну ты в прошлый раз когда водку разливал, так всем налил по половинке, а себе полную…

— Э, Иваныч, ты одно с другим не мешай, лады? Одно дело судовое горючее, а другое — внутряное. С внутряным я еще могу малость ошибиться…

— В свою пользу.

— Дык. Но эту бормотуху не я пить буду, а дизель. На кой мне с ней мухлевать?

— Ну мало ли…

— А если ты про тот случай думаешь, когда я казенный керосин на сторону продавал, так тому случаю сто лет в обед. Давно это было. И не здесь, а еще на подлодке моей. Государство у нас богатое, не обеднеет с пары канистр. А с тобой, Иваныч, я ж как на ладони — чист, как младенец после стирки. Да и кому я тут этот керосин запродам, если вдруг что? Папуасам голопузым? Нужон он им, как же…

— Ладно, Петрович, ты не кипятись, — примирительно коснулся крыла механика Колобков. — Вон у тебя аж перья торчком. Успокойся. Я это к тому речь завел, что мало выходит-то. Столько работали, столько деревьев издырявили… и всего двести литров!

— Так это ж только то, что уже на борту. Там, поди, все еще каплет. Щеглы твои, Иваныч, не успевают бутыли собирать. А половина леса все еще и не приступлена.

— Все равно как-то мало…

— Ну а чего ты хотел, смертный? — поинтересовалась Стефания, брезгливо рассматривая грибок, наколотый на вилку. — Ты что думал, там баллоны с топливом растут? Этой субстанции всего два-три литра в каждом дереве.

— Тю-ю-ю-ю… Это вона какие там масштабы… Тогда ж это черта с два окупится…

— Черти здесь ни при чем.

Глава 9

Порт-Вариус оказался очень большим городом. Во всем архипелаге Кромаку крупнее только Сарро — столица Юберии, и Махмад — столица Эспелдакаша.

— Возможно, еще и Гань Шуань, — заметила Стефания, разглядывая приближающуюся пристань.

— А это что еще за штука с китайским названием?

— Столица змеелюдей.

Полуподводный город.

— Полуподводный? Это как?

— Там очень мелко. Крыши зданий торчат из воды.

— Похуже рифовых отмелей, должно быть… — задумчиво пробормотал Фабьев, щелкая по хриспандровой иголке, висящей над штурвалом.

— Можешь не сомневаться.

Фабьев умудренно кивнул. Он уже довольно долго разглядывал панораму Порт-Вариуса, пытаясь сообразить — что же это ему напоминает? А потом понял — Сингапур. За сорок лет, что старый штурман прослужил на торговом судне, он трижды бывал в этом южноазиатском порту. И сейчас видел перед собой почти то же самое.

Нет, не в архитектурном смысле. Здания Порт-Вариуса ничуть не похожи на сингапурские. Да и туземцы не имеют ничего общего с азиатами.

Эти города роднит совсем другое — атмосфера. Неуловимый дух, витающий в воздухе. Огромное количество разношерстного народа со всех концов света. Постоянная суматоха и бедлам. Десятки языков и наречий, сливающиеся в один неразборчивый гомон. Толпы, толпы народу, куда ни глянь.

И корабли. Как город Порт-Вариус уступает столицам крупнейших государств Кромаку. Но как порт — не уступит никому. В огромной гавани — тысячи судов самого разного вида. От крошечных рыбацких джонок до исполинских крейсеров Эспелдакаша.

Впрочем, надо заметить, что исполинскими они являются только по местным меркам. Пятьдесят-шестьдесят метров в длину. Туземцам, до сих пор плавающим на гребных судах, подобное действительно кажется внушительным. Но экипаж «Чайки», видавший земные линкоры и авианосцы, остался не слишком впечатлен. Хотя любопытство все же проявил.

— Крейсера? — удивился Колобков, только что спросивший у Стефании, как называются эти здоровенные бандуры. — Путаешь, Фанька. Крейсер — он же железный, с пушками. Как крейсер «Аврора». Откуда у этих папуасов крейсера?

— Пап, ты сам путаешь, — не преминула блеснуть эрудицией Света. — Крейсер — это такой большой быстроходный корабль на военной службе, который крейсирует — осуществляет охрану или разведку. А из железа он или из дерева — это неважно. Крейсера уже в шестнадцатом веке были.

— Ух, Светка, до чего ж ты у меня умная! — умилился Колобков. — Ну вся в меня!

Стоящие рядом Вадик и Гешка ревниво засопели. Они привыкли считать, что это они все в отца. Особенно внешне — точно такие же плотные, коренастые.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97