— Все газеты мы на самолетики израсходовали.
— Вот ведь нарожал я оболтусов… — пожалел сам себя Колобков. — Ну так книжку какую принесите! Книжки же вроде были на борту?! Я сам, помню, целых две взял!.. и в Лиссабоне одну прикупил… хотя так ведь и не дочитал… больно уж сюжет запутанный… принесите мне книжку!
— Ща принесем! Сразу бы сказал!
Через минуту дверь приоткрылась и внутрь просунулась толстая книга. Колобков уставился на нее крайне подозрительным взглядом.
— Это что? — поинтересовался он.
— Гашек.
— Не трожь святое! — возмутился Колобков. — Любимая книга детства! Гениальная штука! Грех на такое дело расходовать! Другое что-нибудь принеси!
— Что?
— У мамки там посмотри! У нее много!
Через минуту в гальюн просунулась другая книга. Колобков наклонил голову, с трудом разбирая буквы, и с досадой подумал, что пора уже обзаводиться очками для чтения. Глаза с годами начали сдавать.
— Это что? — спросил он.
— Дэн Браун.
— О! Идеально! Давай сюда!
Глава 6
Колобков широко зевнул. Лежащая в соседнем шезлонге супруга тоже широко зевнула. Глядя на них, зевнул и хомяк Рикардо, которого Оля вывела на ежедневный моцион.
— Ему надо подстричь когти, — сурово заметил Колобков. — Он мне палубу царапает. Хорошая палуба, между прочим. Больших денег стоила. Мне.
— Да, да, когти надо подстричь… — согласилась Зинаида Михайловна, поправляя темные очки. — Кстати, Петя, ты не видел мою книжку?
— Какую еще книжку?
— «Код да Винчи». Я его не дочитала… а он куда-то делся. Вроде тут где-то оставляла… или в каюте. Ты не видел?
— Не видел. Может, деды взяли почитать? Им это должно быть интересно.
Стефания, стоящая у борта, подняла к глазам бинокль. За последний час она делала это уже трижды, глядя каждый раз в одну и ту же точку.
— Куда смотришь? — вежливо поинтересовался Чертанов.
— Таннин, — коротко ответила чертовка. — Скоро должен показаться Таннин.
— Таннин?.. Что еще за Таннин? Может, Таллин?
— С дикцией у меня все в порядке. Таннин.
— Это что, остров?
— В некотором роде…
Чертанов хотел было расспросить поподробнее, но тут с другого конца палубы послышался шум. Каспар, Бальтазар и Мельхиор в очередной раз подняли гвалт. Похоже, их что-то очень обрадовало.
— Деды, чего гомоним? — лениво приподнял голову Колобков.
— Мы только что сотворили великое чудо! — важно подтянул памперс Каспар. Его все-таки уговорили надеть это замечательное приспособление.
— Это величайшее достижение магической мысли! — кивнул Бальтазар.
— Никто до нас еще не создавал ничего подобного! — захлопал в ладоши Мельхиор.
Все присутствующие сразу насторожились. Команда «Чайки» давно успела усвоить — если мудрецы так собой довольны, это не к добру. Наверняка будет что-то очень нехорошее.
— И что вы там сотворили? — уселся в шезлонге Колобков, нащупывая палку. — Колитесь, деды.
Каспар отодвинулся в сторону, а Бальтазар с Мельхиором гордо растянули серый холщовый мешок.
Колобков внимательно на него посмотрел. Ничего чудесного не увидел. Мешок. Самый обычный. Кажется, из кладовой Угрюмченко.
— Это артефакт немыслимой мощи! — торжественно провозгласил Бальтазар.
— Аналог великой мельницы Сампо, но еще лучше! — добавил Каспар.
— Поколения магов и мудрецов пытались создать его, но никто не смог! — похвастался Мельхиор.
— А мы смогли!
— Да-да, мы смогли!
— Больше никто не смог!
— А мы смогли!
— Да-да, мы смогли!
— Больше никто не смог!
— А мы смогли!
— Да-да, мы…
— Заткнулись быра! — прикрикнул Колобков, поняв, что у стариков заело пластинку и они пошли по кругу.
— Что этот ваш мешок делает? Надеюсь, не взрывается?
— Нет, не взрывается, — презрительно отмахнулся Бальтазар.
— Хотя это неплохая идея… — задумчиво почесал подбородок Каспар. — Пожалуй, стоит в следующий раз…
— Деды, слушайте меня, — потер лоб Колобков. — Я человек терпеливый, но не очень. Будьте так ласковы, скажите мне, что это за мешок!
— Это не просто мешок!
— Это бесконечный мешок!
— Бесконечный!
— Бесконечный мешок семечек! — гордо воскликнул Мельхиор, воздевая руки к небесам.
В подтверждение своих слов он сунул руку в мешок и продемонстрировал всем горсть жареных семечек подсолнуха. Каспар тут же взял несколько штук и принялся их лузгать. А Бальтазар торжественно перевернул могущественный артефакт, и на палубу хлынул поток черных поблескивающих капелек.
Заканчиваться он даже и не думал. Если бы Гена с Валерой не заставили Бальтазара перевернуть мешок обратно, он потопил бы «Чайку».
— Гопники были бы счастливы… — кисло заметил Чертанов, отворачиваясь к морю.
Однако не все остались так равнодушны. Хомяк Рикардо повертел розовым носом, немного подумал и решительно затопал к горе семечек. Ни у кого не спрашивая разрешения, он сунул туда морду, и его щеки вздулись гигантскими арбузами.
— Ну что ж, проблема с хуймяковым пайком решена, — благодушно произнес Колобков. — В кои-то веки наши деды наколдовали что-то полезное.
— А он точно бесконечный? — осведомилась Оля, гладя питомца по пушистому боку.
— А? — рассеянно повернулся к ней Каспар. — Ты о чем, девочка?
— Да так, ни о чем. Простите, что побеспокоила, дедушка. Идите дальше играйте.
А мудрецы уже и думать забыли о своем изобретении. Они уселись в кружок прямо на палубе и зашушукались, обсуждая что-то важное. Мельхиор увеличил и-визу до размеров шеста и оперся на нее, степенно кивая головой. Бальтазар достал из карманов шесть пузырьков с разноцветными настойками и расставил их по размеру. Каспар принялся о чем-то разглагольствовать, тыкая пальцем в пергаментный свиток.