Тайна похищенной башни

— Пленка! Нефтяная пленка на воде! Для Таннина пары нефти или ее производных — как для людей валерьянка! Он успокоится и перестанет ворочаться!

— Дак сколько ж ему той горючки надо?! — возмутился Угрюмченко. — Он же с Крым размером!

— Хватит совсем чуть-чуть! Пары тысяч литров будет достаточно!

— Ни фуя ж себе чуть-чуть! Это ж половина бензобака!

— Да выливай хоть все, Петрович, на жизнях не экономят! — взмолился Колобков.

— К тому же из-за эффекта поверхностного натяжения волны станут более пологими, — добавила Стефания. — Море немного успокоится, и мы сможем сбежать, пока Таннин не опомнится и не поймет, что его обманули.

— А он вдогонку не бросится?

— Не должен.

Под руководством седоперого беркута от топливных танков были протянуты шланги. При виде горючки, хлещущей в океан, сердце пожилого механика болезненно екнуло. Трудно даже представить горе сильнее этого.

Разбитая бутылка водки разве что.

— Все не выливайте! — тревожно просил Угрюмченко, глядя на орудующих шлангами телохранителей. — Ребятки, вы только все не выливайте! На чем же мы потом идти-то будем, а?!

Колобков угрюмо кивнул, думая о том же самом. Неизвестно, сколько еще предстоит ходить по эйкрийским водам. А раздобыть на этих дикарских островах дизельное топливо или его аналог…

Одно утешает — Таннин действительно успокаивается. Рифы перестают дрожать, замирают неподвижно. Волны на глазах уменьшаются, яхту уже не швыряет туда-сюда, как на бешеном быке. Шторм стихает.

Говорят, что капля никотина убивает лошадь. Двух тысяч литров высококачественного нефтепродукта хватило, чтобы утихомирить хтоническое чудовище колоссальных размеров.

— Радуйтесь, что это Таннин, а не Варрох, — вздохнула Стефания, глядя вдаль. — Варроха нефть, наоборот, раздражает. Если бы тут был Варрох, он бы так взбесился, что сокрушил бы всю Юберию.

— Про Варроха не рассказывай, — потребовал Чертанов. — Каждый раз, когда ты рассказываешь про что-то плохое, оно тут же и происходит.

— Это когда такое было?

Чертанов ничего не ответил — только поежился. В глазах отразился первобытный ужас. Меж стихающих волн на миг промелькнуло… Чертанов в страхе прикрыл глаза ладонью.

Когда он ее убрал, там уже ничего не было.

За ужином царило молчание. Все сидели подавленные, до сих пор прокручивая в головах ужасную картину вставшего на дыбы океана. Исполинское чудовище Таннин благополучно осталось за кормой, но забудется оно еще очень не скоро.

— Да уж… — вздохнул Колобков, накладывая на блин черную икру. — Да уж…

— Это точно… — присоединился Чертанов, дрожа всем телом.

— И горючки с гулькин нос осталось… — заметил Угрюмченко, безуспешно пытаясь есть икру орлиным клювом. — Да что ж за чертовщина такая, чего ж мне неудобно-то так?!

— Чертовщина здесь ни при чем, — огрызнулась Стефания.

— А с топливом… вы что, уже забыли про остров с цетановыми деревьями?

На нее воззрились с явным недоумением.

— Ну я же вам только позавчера рассказывала! — всплеснула руками чертовка. — На пути к Порт-Вариусу есть остров, на нем растут деревья, в которых течет цетан! Отличное дизельное топливо!

— А-а-а! — хлопнул себя по лбу Колобков. — Эх ты, память дырявая! И вправду забыл! Слышь, Петрович, не кисни! Все нормально у нас будет, оказывается! Заправим баки!

— Это березовым соком, что ли? — усомнился механик. — Эх, Иваныч, сомнительно мне что-то… Не верится что-то в такой ералаш…

— Петрович, ты в зеркало посмотрись. У тебя крылья и клюв. И тебе еще во что-то не верится?

Угрюмченко встопорщил перья на затылке и с силой ударил клювом по блину. Фарфоровая тарелка издала жалобный звук и треснула.

— Замечательно, — сухо произнесла Зинаида Михайловна. — Еще одна тарелка.

— Звиняй, хозяйка, — смущенно вжал голову в плечи Угрюмченко. — Не нарочно.

Мадам Колобкова только махнула рукой. Она уже смирилась с постоянной гибелью посуды. Те же мудрецы бьют чашки и блюдца чуть ли не ежедневно. Бальтазар однажды откусил от тарелки кусок. Каспар запихал десяток чашек в свой колпак, и те бесследно испарились. Мельхиор вообще в последнее время взял моду швырять посуду за борт. Просто так — послушать, как она булькает.

Бальтазар тем временем извлек из банки маринованный огурчик. Брезгливо его понюхал. Вынул из кармана кривой нож, высунул язык набок и принялся мелко-мелко строгать огурец. Нарезав, ссыпал зеленые кубики в свернутый кульком блин. Несколько секунд подозрительно смотрел на него, а потом торопливо запихал в рот и принялся озираться, бросая туда-сюда параноидальные взгляды.

— Ешьте спокойнее, дедушка, — устало произнесла Зинаида Михайловна. — Не бойтесь, не отнимут.

— Как называется эта еда? — спросил Бальтазар, утирая масленые губы.

— Блины.

— В следующий раз приготовь оладьи.

— А вы любите оладьи, дедушка?

— Ненавижу.

— Тогда чем же они лучше блинов?

— Блины я ненавижу еще сильнее.

— А вы хоть что-нибудь любите?

— Себя.

— А из еды?

— Я не ем себя.

— А зря, кстати! — воскликнул Мельхиор, жадно грызя ногти на ноге. — Ты попробуй!

— Хррр-пс-пс-пс… — громко произнес Каспар, роняя голову на грудь. Недоеденный блинчик вывалился у него изо рта.

Бальтазар и Мельхиор внимательно посмотрели на соседа по столу. А потом, не сговариваясь, схватили с его тарелки последний блин.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97