— Пленка! Нефтяная пленка на воде! Для Таннина пары нефти или ее производных — как для людей валерьянка! Он успокоится и перестанет ворочаться!
— Дак сколько ж ему той горючки надо?! — возмутился Угрюмченко. — Он же с Крым размером!
— Хватит совсем чуть-чуть! Пары тысяч литров будет достаточно!
— Ни фуя ж себе чуть-чуть! Это ж половина бензобака!
— Да выливай хоть все, Петрович, на жизнях не экономят! — взмолился Колобков.
— К тому же из-за эффекта поверхностного натяжения волны станут более пологими, — добавила Стефания. — Море немного успокоится, и мы сможем сбежать, пока Таннин не опомнится и не поймет, что его обманули.
— А он вдогонку не бросится?
— Не должен.
Под руководством седоперого беркута от топливных танков были протянуты шланги. При виде горючки, хлещущей в океан, сердце пожилого механика болезненно екнуло. Трудно даже представить горе сильнее этого.
Разбитая бутылка водки разве что.
— Все не выливайте! — тревожно просил Угрюмченко, глядя на орудующих шлангами телохранителей. — Ребятки, вы только все не выливайте! На чем же мы потом идти-то будем, а?!
Колобков угрюмо кивнул, думая о том же самом. Неизвестно, сколько еще предстоит ходить по эйкрийским водам. А раздобыть на этих дикарских островах дизельное топливо или его аналог…
Одно утешает — Таннин действительно успокаивается. Рифы перестают дрожать, замирают неподвижно. Волны на глазах уменьшаются, яхту уже не швыряет туда-сюда, как на бешеном быке. Шторм стихает.
Говорят, что капля никотина убивает лошадь. Двух тысяч литров высококачественного нефтепродукта хватило, чтобы утихомирить хтоническое чудовище колоссальных размеров.
— Радуйтесь, что это Таннин, а не Варрох, — вздохнула Стефания, глядя вдаль. — Варроха нефть, наоборот, раздражает. Если бы тут был Варрох, он бы так взбесился, что сокрушил бы всю Юберию.
— Про Варроха не рассказывай, — потребовал Чертанов. — Каждый раз, когда ты рассказываешь про что-то плохое, оно тут же и происходит.
— Это когда такое было?
Чертанов ничего не ответил — только поежился. В глазах отразился первобытный ужас. Меж стихающих волн на миг промелькнуло… Чертанов в страхе прикрыл глаза ладонью.
Когда он ее убрал, там уже ничего не было.
За ужином царило молчание. Все сидели подавленные, до сих пор прокручивая в головах ужасную картину вставшего на дыбы океана. Исполинское чудовище Таннин благополучно осталось за кормой, но забудется оно еще очень не скоро.
— Да уж… — вздохнул Колобков, накладывая на блин черную икру. — Да уж…
— Это точно… — присоединился Чертанов, дрожа всем телом.
— И горючки с гулькин нос осталось… — заметил Угрюмченко, безуспешно пытаясь есть икру орлиным клювом. — Да что ж за чертовщина такая, чего ж мне неудобно-то так?!
— Чертовщина здесь ни при чем, — огрызнулась Стефания.
— А с топливом… вы что, уже забыли про остров с цетановыми деревьями?
На нее воззрились с явным недоумением.
— Ну я же вам только позавчера рассказывала! — всплеснула руками чертовка. — На пути к Порт-Вариусу есть остров, на нем растут деревья, в которых течет цетан! Отличное дизельное топливо!
— А-а-а! — хлопнул себя по лбу Колобков. — Эх ты, память дырявая! И вправду забыл! Слышь, Петрович, не кисни! Все нормально у нас будет, оказывается! Заправим баки!
— Это березовым соком, что ли? — усомнился механик. — Эх, Иваныч, сомнительно мне что-то… Не верится что-то в такой ералаш…
— Петрович, ты в зеркало посмотрись. У тебя крылья и клюв. И тебе еще во что-то не верится?
Угрюмченко встопорщил перья на затылке и с силой ударил клювом по блину. Фарфоровая тарелка издала жалобный звук и треснула.
— Замечательно, — сухо произнесла Зинаида Михайловна. — Еще одна тарелка.
— Звиняй, хозяйка, — смущенно вжал голову в плечи Угрюмченко. — Не нарочно.
Мадам Колобкова только махнула рукой. Она уже смирилась с постоянной гибелью посуды. Те же мудрецы бьют чашки и блюдца чуть ли не ежедневно. Бальтазар однажды откусил от тарелки кусок. Каспар запихал десяток чашек в свой колпак, и те бесследно испарились. Мельхиор вообще в последнее время взял моду швырять посуду за борт. Просто так — послушать, как она булькает.
Бальтазар тем временем извлек из банки маринованный огурчик. Брезгливо его понюхал. Вынул из кармана кривой нож, высунул язык набок и принялся мелко-мелко строгать огурец. Нарезав, ссыпал зеленые кубики в свернутый кульком блин. Несколько секунд подозрительно смотрел на него, а потом торопливо запихал в рот и принялся озираться, бросая туда-сюда параноидальные взгляды.
— Ешьте спокойнее, дедушка, — устало произнесла Зинаида Михайловна. — Не бойтесь, не отнимут.
— Как называется эта еда? — спросил Бальтазар, утирая масленые губы.
— Блины.
— В следующий раз приготовь оладьи.
— А вы любите оладьи, дедушка?
— Ненавижу.
— Тогда чем же они лучше блинов?
— Блины я ненавижу еще сильнее.
— А вы хоть что-нибудь любите?
— Себя.
— А из еды?
— Я не ем себя.
— А зря, кстати! — воскликнул Мельхиор, жадно грызя ногти на ноге. — Ты попробуй!
— Хррр-пс-пс-пс… — громко произнес Каспар, роняя голову на грудь. Недоеденный блинчик вывалился у него изо рта.
Бальтазар и Мельхиор внимательно посмотрели на соседа по столу. А потом, не сговариваясь, схватили с его тарелки последний блин.