— У тебя есть дворец, благороднейший Фплиф? Есть ли у тебя золоченая ванная для принцессы, есть ли изысканные кушанья, слуги и большая мягкая постель с балдахином?
Я так и не понял, при чем тут какая-то принцесса, и сказал, что нет, никаких кушаний с балдахином у меня нету, а тем более изысканных ванных с золочеными слугами.
Король подскочил и потер руки улыбаясь.
— Отлично, отлично, отлично, — пропищал он, бегая по зале. Я едва успевал следить за этим забавным человечком.
— Итак, отныне можешь считать, что Бьянка твоя. Волею судеб случилось так, что ты был первым, кто вошел в ворога моей столицы, а значит, ты и есть жених принцессы… Мое королевское слово — закон! Бьянку как раз собирают в дорогу, так что не беспокойся! Но уйти из города ты должен сегодня ночью… сам понимаешь, лишние кривотолки здесь ни к чему… Так что пожелаю тебе, тролль, всякого счастья! Вот! Дам я тебе в дорогу немного денег на первое время, котомку еды, но дальше ты уж сам!
Я усиленно размышлял над тем, кто такая Бьянка и почему человечек постоянно твердит о ней. И почему, скажите на милость, она теперь моя?
— Теперь ты, тролль, (эх, не думал!) вроде как мой зять… Значит, поздравляю тебя, желаю счастья и тому подобное… Женить тебя прямо здесь на принцессе не могу, потому как… ну понимаешь… но все равно — она тебе невестой и женой будет… Думаю, проблему бракосочетания решишь сам, ага?
Я молчал, думая, когда мне попросить медаль. И будет ли это вежливо, просить сейчас…
— Итак! — Король подбоченился, выпятил грудь и стал чем-то напоминать старейшину нашей деревни, Бульфа Хромого, только сложенного раз в пять. — Какие у тебя будут пожелания, благороднейший Фплиф?
И тут меня прихватило. Мысли о медали улетучились, и всего меня заполнило одно-единственное.
— Я х-х-х-хочу… п-п-пи-сать!
5
Чтобы выполнить мою просьбу, королю пришлось самолично сопроводить меня в место, о котором я слышал только в легендах.
Оно было теплым, чистым и сияющим благодаря светлой плитке, что покрывала стены, потолок и пол.
— Туалет типа сортир? — сказал Кромбис, указывая внутрь комнаты. Добрались мы до нее, надо заметить, с великим трудом. По пути я сломал две двери и вынес на себе еще один косяк. — Пользуйся… на здоровье… Кхе…
Очарованный видом королевского сортира, я не сразу сообразил, что он слишком мал для меня. Я мог бы туда поместиться, пожалуй, лет десять назад, но не в нынешней моей кондиции.
Совершив на глазах короля попытку пробраться в священное место, я застрял плечами. Повелитель Баркарии издал за моей спиной какой-то странный звук. Я испугался, что в своем усердии отдавил ему что-нибудь важное.
— Боги, как же ты велик, благороднейший Фплиф! — донесся до меня монарший голос, исполненный восхищения.
Я рванул свое туловище назад, боясь, что сейчас лопну и забрызгаю своим содержимым половину дворца.
Я рванул свое туловище назад, боясь, что сейчас лопну и забрызгаю своим содержимым половину дворца. Это было бы весьма огорчительно.
Высунувшись из манящего, но недоступного места, я сообщил Кромбису, что еще сильнее хочу писать. Сделать это было нелегко — у меня сводило челюсти.
— Идем быстрее! — сказал король, осознав, какие могут быть последствия.
Мы шли, я протискивался через эти проклятые маленькие двери, пугая дворцовую челядь и обращая в бегство редких сановников, не желавших почивать в столь поздний час. Те, кто не знал, что в гостях у короля тролль, принимались орать и звать стражу. Кромбису приходилось объяснять каждому встречному-поперечному, что оснований для паники нет. «Чего вылупились?! Брысь отсюда! Идите спать, иначе я вам покажу все, что вы захотите!» — визжал король, взбрыкивая, словно капризная лошадь. Челядь и сановники улетучивались от его гнева, и все равно переполох получился немалым. Бьюсь об заклад, эту ночку во дворце не забудут еще долго.
Наконец-то получилось! Владыка Баркарии вывел меня через удивительно широкие двери (может, эти изготовили специально для троллей?) в дальнюю часть двора, где я мог сделать свое мокрое дело.
На улице все еще лил дождь, громыхал гром и дул бешеный ветер. Я встал в угол, а король остался у выхода.
— Ты там скоро? Эх, ну и погодка! — приговаривал Кромбис. — С ума сойти можно! Странные фокусы судьбы, я бы сказал… О, ну ты горазд, тролль!
Снова вымокший, но счастливый, я стоял под дождем.
— Благородный Фплиф, не соблаговолишь ли ты застегнуть штаны? — спросил Кромбис, переминаясь с ноги на ногу.
Я выполнил его просьбу, ибо даже тупой тролль должен знать — перед королем нельзя щеголять в таком виде. Застегнув штаны, я почувствовал, как мою голову заливает, что называется, жар стыда. Выпрыгнув под дождь, владыка Баркарии потянул меня обратно во дворец. Я тащился за человечком, оставляя за собой лужи воды.
Мы вернулись в тот же самый зал, и первым делом я уселся возле горящего камина. Эх, хорошо. Я почесал пузо. Из него, словно в знак протеста, вырвалось громкое урчание.
Кромбис подобрался ко мне и спросил:
— Ну, ты готов отправиться в путь с принцессой?
— С-с-с-с к-какой п-п-п-принцес-с-сой?
— Как это какой?
Я несколько раз моргнул. Король схватился за голову и сжал ее, чуть не раздавив, словно помидор. Его вопли привлекли внимание Горомунда. Он ввалился к нам в сопровождении нескольких человек, и вместе они принялись ловить бегающего по залу владыку Баркарии. Король сопротивлялся, но численный перевес все же взял свое.