Наше величество Змей Горыныч

Внешне Леший на человека походил, но как-то отдаленно. Руки, ноги, туловище, голова — все деревянное, в сучках и ветках, покрытых листьями. Шел Леший медленно, от собак, воспылавших к нему лютой ненавистью, палкой отбивался.

— Диво-то какое, дедушка Леший! — вскричал воевода, выпучив на странного гостя глаза. — Что из лесу тебя выгнало да в Городище Лукоморское привело?

— Непорядочность ваша да к договорам и соглашениям пренебреженье великое, — сказал Леший, и голос его проскрипел, будто деревья в бурю.

— Нет за нами вины! — воскликнул Потап. — Все соглашения мы блюдем честно и соседям нашим ни докучать, ни потравы какой либо убытку причинять не собираемся. Не обессудь, дедушка Леший, укажи, какое именно соглашение нарушено?

Леший подбоченился, шмыгнул носом, сделанным из еловой шишки, и проскрипел:

— А кто обещался скот в лесу не пасти, потравы грибам, да ягодам, да травам лесным лекарственным не учинять?

— Помню такой договор, — согласился Потап, — и выполнялся он всегда и всенепременно. Неужто кто скотину в лес загнал?

— Загнал! Табун лошадей нарушитель загнал и на выпас оставил! — вскричал Леший с большой досадой в голосе. — И пришлось мне самолично с жалобой идти. И что ж вы делаете?! Мое зверье огороды ваши не травит, стада не трогает и никак по-другому не озорничает, а вы что ж?!

— Немедленно все исправим! — Вскочил Потап на коня и взмахнул рукой. Дружинники сигнал тот поняли и тоже на коней вскочили.

Дружинники сигнал тот поняли и тоже на коней вскочили. — Немедленно коней из леса выведем да нарушителей изловим! Показывай дорогу, дедушка Леший!

— Дел у меня других нет, — проворчал Леший, — как проводником вам прислуживать. Сами найдете. Как в лес заскочите, так тропа перед вами сразу же и образуется. Вставайте на ту тропу смело и скачите по ней. Она вас до нарушителей доведет. А я пошел.

И Леший, не разворачиваясь, пошел назад, к лесу — так пошел, будто наизнанку вывернулся.

А отряд воеводин в галоп с места сорвался и тоже в лес поскакал. Хоть и невесть какая беда, а все ж разобраться требуется. Сильно Потап сердит был. Кто ж так закон-то посмел нарушить? И деды, и прадеды, и вовсе пращуры далекие в мире со всем народом жили. Если каждый начнет поступать как ему вздумается, то что ж будет? Земля и вода кормят люд лукоморский, кормят щедро и вкусно. А если духов, что за землями да озерами, за лесами да полями присматривают, притеснять, то получится все равно будто себе самим на горло наступить.

Такие мысли одолевали воеводу, и решил он про себя, что нарушитель кару понесет строгую, дабы другим неповадно было. Но только подскакал Потап с дружинниками к избе на курьих ногах, тут его мысли о карах и улетучились. Табун на лесной поляне непростой был — кони степные, низкорослые, крепконогие, а сбруя на них хызрырская. Тут-то и вспомнил воевода о своих подозрениях относительно хызрырской княжны.

Сделал он знак рукой — дружинники спешились, в кустах залегли, а потом перебежками, один другого прикрывая, к избе на курьих ногах приблизились.

Потап постучал в дверь и в сторону, отступил — встал так, чтоб из избы его невозможно было заметить.

Заскрипела дверь, открылась. Высунулась в образовавшуюся щель вурдалачья голова. Умом Потап, такое непотребство увидев, оторопел, но руками действовал четко и слаженно. Взмахнул он мечом — и покатилась на полянку эта голова. Оживший мертвец дверь-то распахнул и голову подбирать кинулся. Тут дружинники на страшную нежить налетели и порубили острыми саблями в мелкое крошево. А Потап в избу шагнул.

Шагнул и обомлел, увидев цареву жену Кызыму на полу возле печи, связанную и украшенную синяками. Кинулся он к царице, кляп изо рта выдернул, что затычку из бочки, и давай веревки снимать. А сам думал, как это так получается — только что ведь была Кызыма в Городище, и никак она в лесной избе раньше его оказаться не могла, а уж на то, чтобы кто ее побил так, и вовсе времени не оставалось!

Только путы с Кызымы спали, вскочила она, сорвала флягу с пояса воеводы и утолила жажду. Еще бы, столько просидеть без воды да с кляпом из грязной тряпицы во рту! А как голос вернулся к ней да горло помягчело, так залопотала она по-своему:

— Дырбаган казан! Эмге секир башка царь! Лукоморье каюк! Качкарма самса шурпа шашлык!

Не было толмача при отряде воеводы, но понял он все. Понял, что так его на свадьбе смущало, вызывая подозрения. И обругал себя Потап последними словами за дырявую память. Забыл он совсем, что в ханстве Хызрырском всего три толмача язык лукоморский знают, да ни одного из них при невесте не было. Вспомнил и то, что сама княжна к иностранным языкам способностей не имеет, об этом еще посол Ахмедка говорил. А та Кызыма, которая прибыла на свадьбу, по-лукоморски лопотала. Понял Потап, что злоумышленник подмену учинил. Кинулся он к коню, взмахнул рукой, и отряд поскакал в город. Кызыма — теперь та, которая настоящая, — рядом неслась и, рассказывая о событиях, ни на минуту не умолкала:

— Кебаб оропта кыр сетельгем! Лагман мерзимге деин чучка карапчук! Казан карамды сом ек! Карам балар ордын орынга халат бабай!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96