Черная метка [След оборотня]

— Не мудри. Лучше скажи правду.

Марино откинулся в кресле.

— Не мудри. Лучше скажи правду. Я ведь так или иначе докопаюсь. И учти, мы знаем, зачем ты арендовала тот «форд».

— Детективу не запрещено пользоваться арендованной машиной. В этом нет ничего особенного.

— Есть, если он использует ее для незаконной слежки.

— Вы сидели в ней возле дома моей секретарши, — вставила я. — Вы или кто-то еще. Я видела там эту машину.

Андерсон промолчала.

— А не вам ли принадлежит адрес электронной почты «МАЙЦВЕТ»? — спросила я.

— Точно. Забыл, — сказал Марино. — Ты же родилась в мае. Десятого числа. В Бристоле, штат Теннесси. Могу назвать и твой номер социального страхования, если хочешь.

— Мне все известно про Чака, — сообщила я ей.

— Дело в том, — добавил Марино, — что мы сняли на пленку, как старина Чаки тащит из морга лекарства. Ты в курсе?

Андерсон глубоко вздохнула. Марино, разумеется, блефовал: видеозаписи у нас не было.

— Это ведь большие деньги. Хватит на хорошую жизнь и ему, и тебе, и даже Брэй.

— Он же их крал — не я, — отозвалась Андерсон.

— Ты когда-то работала в полиции нравов, — напомнил ей Марино, — и знаешь, где сбывать такой товар. Держу пари, весь план разработала ты. При всей моей нелюбви к Чаку я знаю, что наркотиков он не касался, пока не связался с тобой.

— Вы следили за мной, пытались запугать, — сказала я.

— По долгу службы мне приходится всюду ездить. Если я ненароком оказалась за вами, это вовсе не значит, что я за вами следила.

Марино молчал, испытующе глядя на Андерсон, словно решал в уме написанную на доске математическую задачу.

— Насчет Чака вы правы, — продолжала она. — Но идея принадлежала не мне. Это все она придумала.

— Брэй? — Я понимала, к чему она клонит.

— Она перевела меня из полиции нравов в отдел расследования убийств. Ты ей мешал, — сказала она Марино. — Она получала доходы от лекарств и еще Бог знает от чего на протяжении довольно долгого времени. — Андерсон посмотрела на меня. — От вас она тоже хотела избавиться.

— Это было очевидно.

— Она использовала тебя, верно? — вновь заговорил Марино. — Сделала из тебя девочку на побегушках, такую безотказную Золушку. Ходили слухи, что ты мыла ей машину, да? Она превратила тебя в шестерку, которую никто не принимает всерьез. Жаль.

Лицо Андерсон запылало гневом.

— Я ненавижу ее, — сказала она. — Она мешала меня с грязью. Я носила в химчистку ее одежду, заправляла ее «ягуар» и… Она постоянно унижала меня! Но я ее не убивала.

— Что же произошло вчера вечером? Итак, ты заехала…

— Она знала, что я приеду. Я должна была привезти ей таблетки и деньги.

— Сколько денег ты привезла?

— Две с половиной тысячи. Наличными. Мы заказали пиццу, выпили немного, поговорили. Она была в дурном настроении. Узнала, что вы уехали во Францию, в Интерпол. Она считала, что ехать туда следовало ей. Только об этом и талдычила. Потом начала ругаться, обвинять меня во всех грехах. И за ту встречу на стоянке у ресторана, и за электронную почту, и за «Квик Кэри».

— В котором часу вы уехали? — осведомилась я.

— Где-то в девять.

— Она ходила за покупками в «Квик Кэри»?

— Может, иногда и забегала туда, — ответила Андерсон. — Она не имела привычки готовить, да и вообще редко ела дома.

— Она не имела привычки готовить, да и вообще редко ела дома.

— И продукты в этих редких случаях, очевидно, приносила ты, — предположил Марино.

— Она никогда не возвращала за них деньги. А ведь я не так много зарабатываю.

— А как же «премия» за таблетки? — напомнил Марино. — Или она тебя обделяла?

— Мы с Чаком брали по десять процентов от выручки. Остальное я раз в неделю отдавала ей.

— Ты когда-нибудь перечила ей? — спросил Марино.

— Да, иногда мы спорили.

— Вчера вечером тоже?

— Пожалуй.

— Из-за чего?

— Мне не понравилось ее настроение.

— А потом?

— Потом я уехала. Последнее слово, как всегда, осталось за ней.

Убийца, очевидно, заметил, как она уходила. Он наблюдал за домом, прячась где-то в темноте. И Брэй и Андерсон обе были в порту, где стоял «Сириус». Вероятно, он видел там ее, видел Брэй. Он запомнил всех, кто приехал на место преступления, в том числе и меня с Марино.

— Детектив Андерсон, — обратилась я к ней, — после ваших стычек с Брэй вы когда-нибудь возвращались, чтобы попытаться выяснить отношения?

— Да, — призналась она.

— Как вы давали знать о своем приходе?

— Не поняла.

— Что вы делали: звонили в дверь или стучали?

— Стучала.

— Как? Два, три раза? Громко, тихо?

— Три раза. Громко.

— И она вас впускала?

— Не всегда. Иногда приказывала убираться домой.

— Она спрашивала, кто стучит, или сразу открывала?

— Если знала, что это я, открывала не спрашивая. Андерсон уловила направление моей мысли и замерла, не в силах продолжать. Эта мысль была ей невыносима.

— Но вчера вечером вы не стали возвращаться, так? — уточнила я.

Андерсон не возвращалась к Брэй — ее условным знаком воспользовался убийца, и Брэй открыла ему дверь.

— В общем, ты отправилась домой и попыталась связаться с ней по телефону, чтобы помириться? — спросил Марино.

— Да. Но она не ответила. Я потом звонила еще несколько раз, решила, что она просто не желает со мной разговаривать. Когда после полуночи мне снова ответил автоответчик, я забеспокоилась. Утром, около половины седьмого, я приехала к ней. Постучала — никто не открывает. Дверь была не заперта. Я вошла… — Андерсон содрогнулась. — И убежала. Я так испугалась.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48