Черная метка [След оборотня]

— Майами не переживет в любом случае, — отозвалась Люси.

— Майами не переживет в любом случае, — отозвалась Люси. — Но такая уж у нас работа — вести заведомо проигранные войны. Разве что «стошестидесятипятники» от нас никуда не денутся.

— Кто никуда не денется? — переспросила я.

— Торговцы оружием, за которыми мы гоняемся. Мы их так окрестили, потому что они используют только патроны «Спир» массой 165 гран. Убойные штуки, для настоящих профессионалов. Поступают контрабандой из Бразилии, Венесуэлы, Колумбии и Пуэрто-Рико небольшими партиями на морских контейнеровозах. Владельцы судов и не подозревают, какой товар у них на борту. Возьмем порт Лос-Анджелеса. Там каждые полторы минуты разгружают по грузовому контейнеру. Разве все обыщешь?

— Да, конечно. — У меня застучало в висках.

— Мы гордимся, что нам поручили это дело, — добавила Джо.

— Я — Терри, — доложила моя племянница. — Она — Брэнди. — Люси улыбнулась Джо. — Студентки Университета Майами, которые за время изнуряющих семестров активных любовных развлечений и употребления наркотиков узнали несколько интересных адресов, где можно неплохо поживиться. Мы завязали милые отношения с парочкой «стошестидесятипятников». В настоящий момент мы пасем одного парня. У него оружия хватит на целый специализированный магазин, а кокаина столько, что можно устроить настоящий снегопад.

Люси выудила из заднего кармана бумажник и показала мне водительские права. Фотография в них была ее, все остальное — чужое.

— Терри Дженнифер Дейвис, — прочитала она. — Так непривычно выступать под чужим именем. Ты бы видела мой классный домик на Саут-Бич и «мерс», конфискованный у наркоторговца из Сан-Паулу.

— Хватит трепаться, — одернула подругу Джо. — Кей же не тащит тебя с собой на вскрытие. Не всегда хочется знать всю подноготную.

— Она раз пять или шесть брала меня на вскрытия, — похвасталась Люси. — Правда, тела не были изуродованы.

Ее бесчувственность потрясла меня.

— Надеюсь, кривлянье не войдет у тебя в привычку, — холодно бросила я ей в лицо. — И давай сразу уточним, я показывала тебе три вскрытия. Между прочим, те трупы прежде были людьми. Кто-то любил их, и они сами когда-то умели чувствовать: любить, грустить, радоваться жизни. Они ели, пили, ездили на работу, отдыхали.

— Я не хотела… — начала Люси.

— Уверяю тебя, при жизни те люди представить себе не могли, что кончат свой путь в морге, где на их вспоротые тела будут с ухмылками пялиться два десятка новобранцев. Тебе хотелось, чтобы они услышали твои разглагольствования?

На глазах Люси заблестели слезы.

— Прости, тетя Кей.

— Кто знает, может быть, мертвые слышат нас?

— Тетя Кей…

— Неправда, что словом нельзя ранить. Своим витийством ты только что обидела меня до глубины души, — сказала я племяннице. — Возвращайся в Майами.

Люси онемела. Я села за руль, завела мотор и помчалась прочь. В зеркале заднего обзора я увидела, как Люси и Джо садятся в арендованный автомобиль.

Не дожидаясь, пока они нагонят меня, я свернула на Девятую улицу, представляя, как девушки мчатся к автостраде, чтобы успеть на самолет, который унесет их туда, где они живут под чужими именами.

Сердце бешено колотилось.

— Иди ты к черту, Люси. — Я расплакалась.

Глава 3

Мой офис и морг находятся в одном здании с недавно образованным Виргинским институтом криминалистики и судебной медицины — первым учебным заведением подобного типа не только в стране, но и в мире.

Я вошла в стеклянный вестибюль с мозаичным полом и, подойдя к двери, за которой размещался мой офис, сунула в замок электронный ключ. Замок трижды щелкнул, дверь отворилась, и я увидела своих подчиненных, Клету и Полли. Они печатали, о чем-то переговариваясь между собой.

— Где все? — спросила я.

— В морге, — доложила Клета. — Сегодня восемь трупов. По длинному коридору я проследовала к своему кабинету.

Моя секретарша Роуз стояла перед выдвинутым ящичком картотечного шкафа и быстро перебирала формуляры.

— Как дела? — спросила она. — Вас искал Марино.

— Он звонил из дома?

— Он здесь. Во всяком случае, был здесь.

Я прошла в кабинет, сняла и повесила на стул пиджак, поставила на пол портфель, надела белый халат. Роуз мелькала в открытом дверном проеме.

— Если позвонит Люси, обязательно найди меня, — наказала я ей.

В приемной появился Марино.

— Какой вы сегодня нарядный, капитан, — заметила Роуз. Марино крякнул. Я посмотрела на часы.

— Роуз, пожалуйста, передай всем: летучка через несколько минут. Марино, пойдем поговорим.

Под курилку был отведен уголок, где стояли два кресла, автомат с кока-колой и грязная щербатая урна. Мы закурили.

— Зачем явился? — спросила я. — Мало неприятностей вчера нажил?

— Я сам знаю, что мне делать, док, — помолчав, отвечал Марино. — Я — детектив. Был им почти всю свою сознательную жизнь. Если я решил расследовать какое-то дело, значит, я буду его расследовать.

— Марино, я не хочу, чтобы тебя уволили или сместили с должности.

— С должности меня и так сместили, — отозвался он. — Более противного назначения им уже не придумать, а понизить меня в звании они не имеют права. Пусть увольняют, если захотят. Только ведь не уволят. И знаешь почему? — Марино подался всем телом вперед. — Кроме нас с тобой, никого больше не интересует вонючий труп, который лежит там. — Он указал на дверь, ведущую в морг. — Держу пари, Андерсон сюда носа не сунет.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48