— Спасибо, мы постоим, — благоразумно отказалась фея, облокотившись о перила.
— Так давайте уже ближе к делу, — заторопился граф. — Мне не терпится скорее увидеться с моей красавицей. Я так скучаю по ней! Знаете ли, бессонными ночами стою у окна, смотрю на звезды и вижу в них ее совершенный профиль — ушко, лобик, ноздри…
— Да вы романтик! — просияла Белинда, ткнув Марту в бок — мол, видала, какой жених попался!
Марта торопливо вытащила книгу из сумы.
— Простите, это не вы написали?
— А что это?
— Стихи.
— Стихи? К сожалению, таланта нет, — вздохнул Том.
— Да вы поэт по призванию, — горячо возразила фея. — Так восторженно описываете свою возлюбленную.
— Да что вы, — засмущался граф. — Просто она такая… волшебная! Вы ведь видели ее? — горячо спросил он.
— Конечно, — с удивлением отозвалась крестная.
— Тогда вы должны согласиться со мной: она — совершенство!
— Ах, как приятно, что вы так считаете! — растаяла Белинда. — Она же мне как родная.
— Вы тоже привязались к ней? — обрадовался Том. — Впрочем, как же иначе! Она такая добрая, такая нежная, такая дружелюбная…
Марта едва подавила смешок. Неужели тетя права, и после общения с тигрицей графу и несносная Изабелла кроткой овечкой кажется?
— Простите, я опять отвлекся, — с улыбкой повинился де Этвед. — Я могу говорить о ней бесконечно, а между тем нам пора бы уже обсудить детали.
— Конечно-конечно! — бодро застрекотала фея. — Не волнуйтесь, мы уже все уладили. Король и королева согласны, они полностью одобрили вашу кандидатуру. Принцесса порхает от счастья с того дня, как получила ваше предложение, и ждет не дождется того дня, когда договор вступит в силу.
Граф вопросительно воззрился на фею.
— Само собой — полкоролевства в приданое, свадебный пир за счет королевской семьи, — поспешно присовокупила она.
Реакция Тома оказалась весьма неожиданной.
— Я на ней что, жениться должен? — вытаращил глаза он.
— А вы как думали? — удивленно моргнула фея.
— Я еще с ума не сошел, чтобы на кобыле жениться! Даже на такой породистой, как эта, — рассердился де Этвед.
— Да как вы смеете ее так называть! — побагровела от гнева Белинда.
— А что такое? Кобыла — она кобыла и есть, — в сердцах воскликнул граф. — Что вы мне голову морочите? Я думал, мы договорились на определенную сумму. Тысяча золотых — и она моя. Разве принцессе этого мало?
— Вы хотите ее купить? — не веря своим ушам, переспросила Марта.
— За тысячу золотых? — вконец рассвирепела Белинда. — Да я вас сейчас! — Волшебница возмущенно всплеснула руками, выронила палочку из рук, и та укатилась под лавку.
— Неужели этого мало? — вскричал граф. — Помилуйте, принцесса хочет меня разорить! Да я даже за Добрюшу отдал втрое меньше!
— Вот и женитесь на своей Добрюше! — прошипела фея, ища палочку под скамьей.
— Да что вы за чепуху несете! — осерчал де Этвед. — А-а-а… вы, наверное, на солнце перегрелись, пока добрались? Ну конечно! — Он понимающе хлопнул себя по лбу. — Да потом еще на солнцепеке посреди двора меня дожидались. А я-то думаю, что за бред — какая-то женитьба, какое-то приданое! С чего бы королю и королеве давать приданое за этой лошадью? Можно подумать, она им дочь родная!
— Ну, знаете, это уже переходит все границы! — пропыхтела фея, безуспешно пытаясь выковырнуть палочку из щели, в которую она провалилась. — Как вы смеете сомневаться в чистокровности принцессы?
— Да при чем здесь принцесса? — сокрушенно вскричал граф.
— Еще пять минут назад вы собирались на ней жениться! — деликатно напомнила Марта.
— Еще пять минут назад вы собирались на ней жениться! — деликатно напомнила Марта.
— Я?! — опешил Том. — На принцессе? Нет, вы точно перегрелись на солнце!
— Так вы уже передумали? — уточнила девушка.
— Тут и думать нечего! Она же не любит животных, — с ужасом воскликнул граф.
— Как это не любит? — вступилась Марта. — Она не расстается с тем восхитительным белым жеребцом, которого вы ей подарили. Только на нем и ездит!
— Ездит! — ужаснулся граф. — Так она все-таки не послушалась меня? Да это же дикость, варварство, невежество! И, между прочим, — уязвленно уточнил он, — это не жеребец, а кобыла!
— Кобыла? — Девушка расхохоталась, поняв, что к чему.
— Я вам покажу кобылу! — разбушевалась фея, наконец схватив палочку и поднимаясь с колен.
— Бэль, стой! — удержала ее крестница. — Похоже, произошло страшное недоразумение. Скажите нам, — обратилась она к графу, — что такое вы предлагали купить у принцессы за тысячу золотых?
— Лошадь, которую я ей подарил! — в сердцах вскричал граф. — А вы разве не за этим сюда явились?
— Увы, — пожала плечами Марта.
Белинда раздосадовано крякнула:
— Что ж вы нам голову-то морочили?
— Я вам морочил? — поразился граф. — Кто мне поддакивал, что она вам как родная и добрее ее на свете нет?
— Я-то имела в виду принцессу, — огрызнулась фея.
— Так Беляночку она мне не продаст? — расстроился Том.
— Насчет Беляночки я знать ничего не знаю, — отрубила Белинда. — Значит, вы жениться не собираетесь?
— На принцессе? Ни за что, — с негодованием открестился кавалер. — Даже если в качестве приданого она приведет с собой Беляночку.
— Зря приехали, — пробурчала фея. — Пошли отсюда, Марта.
— Может, она все-таки продаст мне Беляночку? — взмолился граф. — Ну на что она ей сдалась? Я-то думал, она ею будет любоваться. А она использует редчайшую эльфирскую лошадь как ездового мерина — это же варварство! Как можно ездить на таком чудесном, добром, мудром животном? — сокрушенно вскричал де Этвед.
— А вы что же, предлагаете вести с кобылой философские беседы? — с сарказмом поинтересовалась Белинда.
— А почему бы и нет? — набычился граф. — Тот, кто отрицает разум у зверей, сам туп от природы! Вы что, считаете, что мы, люди, умней животных? Да они во много раз лучше, умней нас. Да они все понимают…
— Только сказать не могут, — поддакнула Марта, стараясь смягчить острые углы беседы.
— Да все они могут! — разгорячился Том. — Это мы, глупцы, не в состоянии понять их языка. И то лишь потому, что считаем их низшими существами. Тогда как все наоборот. Это люди должны учиться слышать животных, и тогда они смогут узнать много нового и интересного.
— Вы так действительно считаете? — подозрительно ласково поинтересовалась Белинда.
— Спрашиваете! Конечно же! — всплеснул руками граф. — Да я, если хотите знать, уже достиг немалых результатов в деле освоения языка зверей и птиц. Вот вы думаете, что говорит нам эта кошка? — Он указал на трехцветную кошку, с мяуканьем льнущую к его ногам.
— Она хочет есть, — убежденно ответила фея.
— Ах, да что вы понимаете! Все люди уверены, что животные только и думают о том, как поесть или продолжить род. А у них ведь тоже душа есть!
Том взял кошку на руки, заглянул в ее глаза, задумчиво почесал за ушком и с мудрым видом изрек:
— Эта кошка говорит нам: какой прекрасный день! Цените каждое мгновение, наслаждайтесь жизнью, берите пример с меня!
Белинда незаметно от графа взмахнула палочкой, и едва заметная тонкая серебристая молния, сорвавшись с ее кончика, запуталась в усах кошки. Неразборчивое «мя-я-у» переросло в отчетливое:
— Жра-а-ть хочу!
— Что? — Том вздрогнул и с подозрением покосился на гостий. — Вы что-то сказали?





