— Бедняга, — ошарашено протянула Марта. — Наверное, он очень одинок!
— Да он просто псих!
— Значит, из женихов ты его уже вычеркнула? — насмешливо спросила девушка. — А как же свадьба?
— Не бывать этому!
— Отрадно слышать. И все же, — Марта положила руку на переплет тома, — откуда он взял этот альбом? И кто автор?
— Действительно, — озадачилась фея. — Такую книгу заполучить не так просто — их хранят в тайниках и посторонним не показывают. Может, это написал кто-то из его слуг?
— Бэль, ты совсем не знаешь жизни, — покачала головой крестница. — Такие альбомы могут позволить себе только очень богатые аристократы. Посмотри, какая дорогая у него обложка, какие плотные листы! Да и много ли среди слуг грамотных? Даже если поверить в то, что кто-то из простых работяг способен влюбиться в заносчивую Изабеллу и называть ее жемчужиной на дне морском? Нет, автор этих стихов богат и великолепно образован, — убежденно заключила Марта. — И он совершенно точно любит Изу по-настоящему. Вот кого нам надо искать!
— Интересно, как? — скептически осадила ее Белинда. — Будем брать образцы почерка у всех аристократов трех соседних королевств? Так Изабелла может до зимы проспать! А вдруг окажется, что этот поэт давно женат? Только время попусту потеряем…
— Но ведь ничто не мешает нам сравнить почерки намеченных нами женихов со стихами?
— Это всегда пожалуйста, — одобрила фея. — А пока придется огорчить бедного Руперта. Он с такой радостью побежал собирать вещи! И как ему теперь сообщить, что свадьбы не будет?
— Обойдется, — отрезала Марта. — Ничего сообщать мы ему не будем, а то он нас в замке запрёт и не выпустит, пока не вытрясет из тебя любовное зелье, чтобы Изу наверняка охмурить.
— Предлагаешь сбежать не попрощавшись? — удивленно моргнула Белинда.
— Уверяю тебя, маркиз сейчас весь в сборах и думах, что взять с собой во дворец. Нашего исчезновения он не заметит до утра — вряд ли он управится раньше. Главное — незаметно выскользнуть из замка.
— Хорошо, — неожиданно покладисто согласилась фея. — Вот только сперва кое-что сделаю…
Волшебница подскочила к портрету Руперта, изображенного с книгой в руках, и, обведя палочкой его аккуратную шевелюру, пририсовала ему две густые белокурые косы, добавив к каждой из них по красиво повязанной голубой ленте. Пока Марта хихикала у двери, расшалившаяся фея и костюм нарисованного Руперта на женское платье поменяла.
— Теперь портрет придется выбросить! — довольно заключила Белинда.
— Бэль, ты как всегда в своем репертуаре. Теперь он влюбится в себя окончательно и бесповоротно, — простонала крестница, согнувшись пополам от хохота.
— Ты думаешь?
— А чего тут думать? Ты сама видела его письмо.
Фея нахмурилась и через мгновение исправила свои художества. Теперь с портрета смотрел Руперт, постаревший лет на пятьдесят, с глубокими провалами морщин, клочковатой седой бороденкой и гладкой, как коленка, макушкой.
Фея нахмурилась и через мгновение исправила свои художества. Теперь с портрета смотрел Руперт, постаревший лет на пятьдесят, с глубокими провалами морщин, клочковатой седой бороденкой и гладкой, как коленка, макушкой.
— Бедный Руперт, — хихикнула Марта, — его удар хватит!
— Но это уже без нас. — Волшебница всучила крестнице том со стихами и подтолкнула ее к двери.
Подобная участь постигла и десятки нарисованных Рупертов, которые попались фее по пути к выходу. Состаривать маркиза она больше не стала, зато, проявив изрядную изобретательность, внесла в каждый из портретов эффектную деталь — где наградила забракованного жениха ветвистыми оленьими рогами, где — козлиными копытами, где — свиным пятачком. Само собой, и без гигантского орлиного клюва не обошлось! К счастью, слуг по дороге они почти не встречали — видимо, все были привлечены к сборам вещей. А работники, хлопочущие во дворе, не обратили на них внимания, так что поспешный отъезд гостий из замка прекрасного маркиза остался незамеченным.
Глава 12
ПРЕДЛОЖЕНИЕ РУКИ И СЕРДЦА
Шесть месяцев тому назад. Зимний бал
Зимний бал был в разгаре. Принцесса торопливо шла через море гостей: после быстрого танца ее прическа растрепалась, и Марта уже ждала ее в дамской комнате, чтобы подколоть выбившиеся локоны. Гости, не прерывая танца, почтительно расступались, и она миновала уже середину зала, как вдруг один из приглашенных не пожелал уступить ей дорогу и сильно толкнул. Изабелла вскинула на него злые глаза, и очередная колкость замерла на ее устах, покорившись этому виноватому взгляду незнакомых бархатно-карих глаз.
— Прошу прощения. — Низкий голос коснулся ее запылавших щек, озорным ветерком скользнул вниз по шее. — Я чуть не сбил вас с ног… Готов понести любое наказание.
— Любое? — эхом повторила Изабелла, совершенно смешавшись от этого взгляда, от этого чарующего голоса и мигом растеряв все свое острословие.
— Любое. Но только одно из них способно искупить мою вину полностью.
— Какое же?
— Носить вас на руках всю оставшуюся жизнь.
«Что себе позволяет этот наглец! Как он разговаривает с принцессой?» — вскинулся внутренний голос, но Изабелла его не слушала: ее сердце сладко замерло при мысли о том, что именно этот мужчина может стать ее мужем. Что именно в этих глазах она будет видеть свое отражение всю оставшуюся жизнь, что звучание именно этого голоса будет сопровождать ее каждый день и именно этим рукам будет позволено проникать сквозь шелка ее платьев и освобождать ее стан от плена кружев. От этих неожиданных мыслей принцесса окончательно смешалась и не смогла достойно ответить на его дерзкие слова. Незнакомец пришел ей на помощь:
— Понимаю, это предложение стоит хорошенько обдумать. Быть может, я смогу хотя бы частично загладить свою вину этим танцем?
Изабелла и не заметила, как громкие фанфары быстрого танца сменили нежные напевы флейт и зал наполнился медленно кружащимися парами. Она позволила незнакомцу увлечь себя в круг танцующих, досадуя в душе на то, что так и не успела привести в порядок прическу. Выглядеть в глазах прекрасного брюнета неряшливой растрепой, потерявшей диадему, ох как не хотелось.
— Я совершаю сегодня ошибку за ошибкой, — повинился тот, кружа ее под музыку. — Танцую с прекрасной дамой, даже не будучи ей представленным. Позвольте исправить свою оплошность. Барон Артур Клермонт к вашим услугам.
Барон Артур Клермонт к вашим услугам.
Принцесса не смогла сдержать улыбки. Мать прожужжала ей все уши про ослепительного красавца барона, живущего отшельником где-то в глуши и обладающего, по слухам, баснословным состоянием. Из чувства противоречия Изабелла по обыкновению сморщила свой идеальный нос и объявила, что представления о красоте у них с матерью разные, а состоятельные кавалеры, как правило, зануды, которые наводят на нее скуку через минуту общения. Теперь же она была счастлива услышать его имя. Ведь оно означало, что барон свободен, а тот факт, что он явился на бал, нарушив свое уединение, говорит сам за себя — он спит и видит, как повести ее под венец! И сейчас просто пожирает ее глазами, как будто ожидая, что она именно сейчас скажет свое «да».
— Так вы скажете? — Казалось, Артур окликнул ее уже не в первый раз, но Изабелла, увлеченная своими мыслями, не расслышала его сразу.





