4d3af80c9bc37bbd

Осторожно: добрая фея!

— Видите, наши дурни из-за них уже разум потеряли и в драке сцепились, — прогундосил крысенок, провожая взглядом привратников, которые, не переставая дубасить друг друга, выскочили на улицу.

— А эта бесстыжая, — он обличающе ткнул пальцем в сидящую на сене Марту, — уже приготовилась!

— Ты чего несешь, крысенок?! — Белинда сжала кулаки так, что из них посыпались багряные звездочки, и пошла на обидчика.

— Бэль, не надо! — хотела остановить ее крестница, но фея уже схватила несчастного одной рукой за горло, другой выхватила палочку и от души треснула ею по макушке обидчика. Тот захлебнулся собственным писком — и было от чего! Спустя мгновение неприятный тип с хищной мордочкой исчез, а в кулаке волшебницы беспомощно барахтался настоящий серый крысенок.

Дама в капустном платье с перекошенным лицом взирала на превращение своего верного слуги. Вблизи стали заметны густые темные усики над верхней губой.

— Вы кто? — отрывисто спросила она, неприязненно глядя на Белинду. Демонстрация магических способностей феи явно произвела на нее впечатление. Если прежде дама была готова растерзать незваных гостий, то теперь была согласна считаться с их мнением, чтобы избегнуть участи крысенка.

Белинда швырнула новообращенного крыса в стог сена, подняла горсть соломы, вытерла руку, после чего протянула ее мадам.

— Белинда Облум, крестная фея принцессы Изабеллы, — с достоинством представилась она.

Дама, пересилив себя, коснулась ее руки и потрясла в знак приветствия.

— А это моя другая крестница, Марта, молочная сестра Изабеллы.

— Какая радость видеть вас в моем замке, — выдавила из себя хозяйка.

Белинда многозначительно покосилась на хлев:

— Увы, мы пока не имели возможности его видеть.

— Сожалею, — невозмутимо произнесла гостеприимная хозяйка, — но в замке эпидемия. Вам лучше немедленно покинуть эти владения.

— Но у нас дело к вашему сыну! — подала голос Марта.

Герцогиня вздрогнула и посмотрела на девушку так, что чуть не испепелила ее взглядом.

— Седрик болен. К сожалению, это невозможно, — категорическим тоном отрезала она.

— Но у нас дело королевской важности, — настаивала Марта.

— А что у вас за эпидемия? — с профессиональным интересом полюбопытствовала Белинда.

— Холера, — не моргнув глазом, соврала герцогиня.

— Именно поэтому в замок запрещено пускать женщин? — ехидно уточнила фея.

— В замок запрещено пускать всех. Женщины — не исключение, — напряглась хозяйка.

— Мы — посланцы королевской семьи. Нам можно, — объявила Белинда.

— Но вы заболеете, — запаниковала герцогиня, — покроетесь язвами… У вас выпадут волосы, — истерично выкрикнула она, тыча пальцем в Марту, — и зубы, и…

— И вырастут хвосты, рога и копыта, — с кривой ухмылкой продолжила за нее фея. — Какая необычная холера.

— Вы правы, — трагически понизив голос, «доверительно» поведала герцогиня. — Я обманула вас. Никакой эпидемии нет… На замок наслали страшнейшую порчу!

— Да что вы говорите! — всплеснула руками Белинда.

— Да, — возбужденно подтвердила хозяйка, — самую страшную из всех! Она безобразно уродует, заставляет жестоко страдать, замутняет разум… И эта порча действует только на женщин.

— Да, — возбужденно подтвердила хозяйка, — самую страшную из всех! Она безобразно уродует, заставляет жестоко страдать, замутняет разум… И эта порча действует только на женщин. За исключением меня, — поспешно оговорилась она, поймав недоверчивый взгляд волшебницы.

— Марта, как ты считаешь, я не помутилась разумом? — обеспокоенно поинтересовалась фея у крестницы.

— Не больше, чем я, Бэль, — отозвалась та, едва скрывая улыбку, и преувеличенно взволнованно воскликнула: — А мое лицо? Оно не изуродовано?

— Дорогая, ты в полном порядке, — заверила Белинда и пытливо уставилась на крестницу. — А как ты себя чувствуешь? Тебя не терзают жестокие страдания?

— Разве только одно, — после короткой заминки признала Марта, — я страшно хочу есть.

— Что ж, в этом большой беды нет, — рассудила фея. — Скорее, это недогляд хозяйки. — Она со значением покосилась на растерянную герцогиню.

— Порча начинает действовать не сразу, а в течение дня, — торопливо заговорила та. — У вас еще есть возможность избежать ее! Покиньте замок как можно скорее!

— Мы должны видеть герцога Седрика, — напомнила Белинда.

— Я же сказала, он болен! — со злостью воскликнула хозяйка.

— Отчего же? — осведомилась фея. — Вы же сказали, что порча действует только на женщин.

— Вот именно, — ухватилась за ее слова герцогиня. — Уезжайте скорее, пока не поздно!

— Я думаю, что мы из тех счастливиц, на которых она не действует, — легкомысленно возразила Белинда.

— Как вы можете так рисковать собственной жизнью? — заломила руки хозяйка. — Я никогда не прощу себе, что не уберегла вас от беды. А как я объясню это королю и королеве?

— Знаете что, — остановила ее фея, — вам совершенно не о чем волноваться.

— О, хвала небесам! — воскликнула обрадованная герцогиня. — Наконец-то вы опомнились и решили уехать.

— Никогда, — торжественно провозгласила Белинда. — Мы не покинем этот замок, пока не поговорим с Седриком. Но вам совершенно не о чем волноваться, потому что я разрушу злые чары и сниму заклинание.

— Что?! — Лицо герцогини перекосило от ужаса.

«Вероятно, бедняга вспомнила о печальной известности магии Белинды», — посочувствовала ей Марта.

— Это очень просто! — заверила фея. — Хоп, — она махнула палочкой, рассыпав в воздухе горсть голубых искорок, — и все! А теперь идемте. — Белинда подтолкнула обомлевшую герцогиню к выходу из хлева.

— Куда? — ужаснулась хозяйка замка.

— К вашему сыну. Будем его исцелять.

— Хорошо, — неожиданно легко сдалась герцогиня. — Но сперва верните моего слугу.

Фея нехотя махнула палочкой в сторону стога. Тонкий крысиный писк перешел в жалобные человеческие стенания, стог заходил ходуном, и из него выполз несчастный доносчик с пышной шапкой сена на макушке. При виде Белинды он вскрикнул от ужаса и забился обратно в стог.

Фея торжествующе хмыкнула и вышла из сарая вслед за крестницей и хозяйкой. Да так и застыла на месте.

Двор превратился в поле сражения. Было похоже, что во время разговора в хлеву замок взял неприятель. На самом деле это слуги и стражники с чувством мутузили друг друга, присоединившись к Дину и его товарищу.

— А ну, прекратить бардак! — громогласно рявкнула герцогиня.

У Марты и Белинды, стоявших рядом, зазвенело в ушах. А ближайших к герцогине драчунов и вовсе будто вихрем отбросило на пару шагов назад. Равнодушных к такому рыку не осталось: драчуны опустили кулаки и освободили путь хозяйке и ее гостьям. Женщины прошли между разгоряченными и разукрашенными синяками мужчинами, после чего герцогиня обернулась и строго велела:

— За работу!

Драчуны стали нехотя разбредаться по своим местам. Кто к воротам, кто к сараям, кто направился в замок. Герцогиня выудила из толпы взъерошенного бородатого мужичка с ярко выраженным косоглазием и велела ему отвести прибывших дам в комнату для гостей.

— А я пока распоряжусь насчет ужина, — сообщила она, ныряя за угол сторожевой башни.

Мужичок с умилением воззрился на не обремененные усами миловидные женские лица. Белинда недовольно сдвинула брови, поторапливая провожатого. Мужичонка спохватился, засуетился и побежал впереди, указывая путь к замку — темной громадине, высившейся в центре крепости. Марта с Белиндой с любопытством разглядывали крепость: в ее архитектуре не было ничего необычного, куда больше их внимание привлекали люди.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии