4d3af80c9bc37bbd

Осторожно: добрая фея!

— Да ты совсем упился! — поразился его товарищ. — Уже бабы ему мерещатся на ночь глядя.

— Я не пил! — возмущенно пробасил привратник.

— Мы дамы! — обиженно повысила голос фея.

— Во, слыхал! — торжествующе воскликнул несправедливо обвиненный. — Сам погляди.

Дверь наконец-то приоткрылась, и из-за нее осторожно высунулся тощий носатый субъект неопределенного возраста с крысиным личиком, редкой бороденкой и маленькими бегающими глазками.

— Женщины, — с омерзением произнес он, отпрянул назад и захлопнул дверь. — Вон отсюда!

— Да что вы себе позволяете? — опешила Белинда.

— Ты что?! — ужаснулся из-за ворот первый привратник и залебезил: — Не слушайте его, дамочки, я сейчас открою!

— Я тебе открою! — гаркнул крысенок. — Не велено!

— Так бабы же! — с отчаяньем взревел первый.

— Ты забыл, за что тебе платят? — визгливо осведомился крысенок.

— Послушайте, уважаемый, — забарабанила в дверь Белинда, устав слушать эти пререкания. — Немедленно пустите нас в замок! У нас важное дело к герцогу.

— А ну прочь, шлюхи бесстыжие! — рявкнул крысенок.

— Что-о?! — задохнулась от возмущения фея, хватаясь за волшебную палочку. — Да я… тебя… сейчас… в жабу!.. в пиявку!.. в таракана!!!

— Не надо, Бэль! — взмолилась Марта. — Вспомни, зачем мы здесь. Так дела не делаются.

Пока девушка унимала рвущуюся в бой крестную, за воротами тоже состоялся решающий поединок, в котором победу одержал любитель женского пола Дин.

— Милости прошу, — радостно ощерился он, широко распахивая дверь и потирая зреющий на глазах синяк под глазом, которым успел его наградить поверженный и распростертый на земле без чувств женоненавистник.

Немудрено, что крысенок потерпел поражение: Дин оказался высоким и широкоплечим малым. Его простодушное приятное лицо слегка портила умильная идиотская улыбочка, с которой он взирал на путешественниц, застыв на месте и не делая никаких попыток проводить их в дом.

Марта, как воспитанная девушка, старательно улыбалась в ответ и, как неисправимая оптимистка, радовалась, что этот растяпа — не потенциальный жених Изабеллы. Белинда, как женщина практичная, скептически думала, что от хозяина замка, который держит в привратниках таких чудаков, как Дин и крысенок, не стоит ждать ничего хорошего. Первой не выдержала фея.

— Ну так что, уважаемый, так и будем стоять, или как? — ласково поинтересовалась она.

— Или как! — радостно засуетился привратник.

— Ну, так ведите нас в дом, — поторопила Белинда.

— В дом нельзя, хозяйка заругает, — расстроился Дин.

— Вот те на! — удивилась волшебница. — А куда можно?

— Во-о-н туда, — привратник махнул рукой на сараи, жавшиеся к крепостным стенам.

— Вот это прием, — растерянно протянула Белинда.

— Насчет приема не беспокойтесь, — горячо заверил Дин. — В обиде не останетесь.

— Да уж надеюсь, что не обидите, — многозначительно сказала волшебница и разрешила: — Что ж, веди.

Дин бросил нерешительный взгляд на ворота.

— Или позови кого-нибудь, кто нас проводит, — подсказала фея.

— Нет-нет, — с готовностью вскричал парень. — Я сам, сам отведу. Идемте.

Сараи оказались хозяйственными постройками, а барак, в который привел их Дин, и вовсе — коровником.

— Вы что же, всех дорогих гостей в хлев приглашаете? — опешила Белинда, разглядывая рыжую корову, меланхолично жующую сено.

— А вы дорого берете? — растерялся Дин.

— Ты на что это намекаешь, парень? — прищурилась волшебница.

— Я разве намекаю? — простодушно удивился он. — Я прямо спрашиваю, какая у вас цена, чтобы впросак не попасть да ребят предупредить.

— Что-то я тебя, дружок, не понимаю, — нахмурилась фея.

— Да чего ж тут понимать-то? — поразился Дин, потирая ушибленный глаз. — Я ж вас сразу узнал, потому и интересуюсь, почем ваши услуги.

— Неужели признал? — не поверила Белинда, поразившись, как это простой привратник, к тому же из чужого королевства, умудрился разглядеть в ней волшебницу Эльдорры.

— Как не признать, по вам сразу видно! — шмыгнул носом Дин, оттесняя гостий к стогу сена. — Уж не чаяли, что заглянете. Так ждали, так ждали! Так как насчет цены?

— Смотря чего ты, милейший, хочешь, — растерялась Белинда. — Али с коровой какая хворь приключилась?

— Так известно чего, — раскраснелся привратник, ковыряя пикой землю.

— Да чего же? — уточнила фея.

— Любви! — осмелев, поднял глаза парень.

— Ах это! — обрадованно воскликнула Белинда. — Тогда ты обратился по адресу. Я в этой области специалистка!

— Бэль, не забывай, зачем мы здесь! — прошипела Марта, ткнув волшебницу в бок.

— Одно другому не мешает, — отрезала Белинда, безумно счастливая от того, что кто-то обратился к ней за помощью.

— Одно другому не мешает, — отрезала Белинда, безумно счастливая от того, что кто-то обратился к ней за помощью. — Это ведь не займет много времени.

— Сразу видно профессионала, — уважительно отозвался Дин и уставился на Белинду с немым обожанием.

— Вот чудак! — поразилась та. — Чего ж ты стоишь-то?

— Да я что, я мигом, — тот подался вперед, словно намереваясь заключить фею в объятья, но замер в шаге от нее. — Только мы же о цене так и не сговорились!

— Хороший ты парень, — широко улыбнулась Белинда. — С тебя денег не возьму!

— Вот счастье-то привалило! — обрадовался привратник, напрыгивая на волшебницу и сгребая ее в охапку.

— Видно, у бедняги каждая монетка на счету, — пискнула растроганная Белинда, обращаясь к крестнице. Марта, устав с дороги, присела на сено и блаженно вытянула ноги, наблюдая за чудачествами своей тетки.

— Какая ты крепенькая, ладненькая, женщина в самом соку, — горячо зашептал Дин, оттесняя ее к сеновалу. — Другие предпочитают молоденьких, как твоя подружка, но разве ж они сравнятся с женщинами с опытом?

— Марта мне не подружка, она моя крестница, — поправила Белинда.

— Крестница? — Дин отпрянул от волшебницы и чуть челюсть не уронил.

— А что тут такого? — удивленно моргнула фея.

— Да как же ты ее на промысел берешь? — осуждающе протянул парень.

С улицы донесся топот ног, и в сарай влетел другой привратник, запнулся о порог, упал на колени и, глядя снизу вверх на путешественниц, выдохнул:

— Не обманул… крысенок.

И простонал, протягивая руки к гостьям:

— Принцессы!

— Да что вы, юноша, — зарделась от смущения Белинда. — Я всего лишь ее крестная фея, а Марта — молочная сестра.

— Кого? — обалдело вымолвил Дин.

— Принцессы Изабеллы конечно, — гордо распрямила плечи волшебница.

— Так вы… из благородных? — со стоном разочарования выдохнул его товарищ.

— Так ты волшебница? — с дрожью переспросил Дин.

— Ну разумеется, — с достоинством ответила Белинда его товарищу, а самому Дину бросила небрежно: — Вот чудак человек! Сам же меня только что о любовном привороте просил! Или забыл уже?

— Дин, я тебя убью! — сдавленно прорычал коленопреклоненный привратник, вскакивая на ноги и с кулаками бросаясь на товарища.

— Вот где они, эти девки продажные! — раздался ликующий писк крысенка, и в следующее мгновение в сарай ворвалась негодующая дама в пышном зеленом платье с оборками, похожая на кочан капусты. При виде путешественниц ее густые черные брови встали домиком, глаза сделались большими блюдцами, а ноздри гневно раздулись. Так что даже корова сочла за лучшее прижаться к стеночке, чтобы не попасться на пути этой разъяренной фурии.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии