Рыжее братство. Возвращение

— Служительница! — одними губами шепнул упрямо настаивающий на своем Гиз и опять заработал от меня угрожающий взгляд и покачивание сжатой в кулак рукой.

— Теперь же давайте подумаем о более приятных вещах, — громогласно объявила я, не желая вступать в пустой спор и стараясь подавить сызнова разгорающееся раздражение упрямством киллера. — Например, где остановимся на обед. Эй, дозорные, ну-ка отыщите приличную полянку!

Волшебное, священное для любого сильфа слово «обед», оказалось куда могущественнее всех заклинаний, Фаль и Иесса парочкой комет сорвались с места и унеслись вперед для сладостных поисков. Вдобавок, кое-какие меры к проведению трапезы на должном уровне предпринял и Кейр, после опустошительного рейда сильфов на запасы продовольствия, телохранитель улучил момент и выбрав одно из самых наезженных ответвлений на дороге обернулся в деревеньку, где существенно и, я почти уверена, с минимальными затратами, пополнил наш продовольственный фонд. Мне осталось только в очередной раз молча восхищаться такой несвойственной мужчинам моего мира хозяйственной предусмотрительностью!

— Мы нашли! Нашли! Полянка! Иесса тропинку показала! — ликующим вихрем возвратились сильфы.

Не знай я точно, что их всего двое, решила бы, что их как минимум дюжина. Столь ярки и громогласны были эти маленькие изящные создания.

— Тогда ведите! — от лица всей команды попросила я.

— Далеко вглубь леса ехать придется? — осведомился Кейр, прикидывая опасность перемещения по лесистой местности для безопасности работодателя, да и всех остальных заодно.

— Нет, она близко, — затрепыхался у лица телохранителя Фаль.

— Это особенное место, оно очень старое, окружено необычной магией. Случайный человек на полянку не попадет, не увидит ее, мимо проедет, а если искать будет, кругами вокруг ходить станет, а ни шагу не ступит! Мы вас всех туда проведем! — гордо, будто собственноручно заколдовывала место нашей предполагаемой стоянки, объявила Иесса. Чуть помолчав, сильфида прибавила еще несколько слов откровения: — Даже мы не помним, кто изначально сотворил ее! Но там очень хорошо отдыхать, а вода сладкая и чистая!

Сопровождаемые крылатым конвоем мы свернули с дороги где-то через пару километров. Свернули на почти неприметную тропку, даже скорее старый след от некогда бывшей тропы. Если б не сильфы, мы бы и впрямь вряд ли заметили ее. Может, этим и объяснялась вся «особенная магия» старинной полянки? Двигаясь гуськом за проводниками под сенью высоких деревьев старого леса, мы проломились через последний особенно плотный заслон из мощных стволов высоченных вязов и переплета каких-то колючих кустов. Один за другим, мы выехали на свободное от деревьев пространство.

Да, прямо скажу, такие местечки стоило охранять и более бдительно! Свежий лесной воздух мешался на поляне с ароматами трав и цветов, согретых полуденным солнцем. Сверкала в его лучах чаша родника, выложенная какими-то мелкими белыми, чуть искрящимися гладкими камешками.

Кажется, струйки воды не просто текли по ней, а журчали в каком-то особенном умиротворяющем ритме. Между прочим, родник был не единственным украшением поляны, покрытой травяным ковром, который я бы назвала смесью газонов английского и мавританского. Последним, как я узнала некогда, побывав на даче у подруги, называлась лужайка с невысокой, ниже колена травой и яркими мазками красных, желтых, фиолетовых и голубых цветов, синхронизированных по времени цветения так, чтобы пестрота ковра не пропадала до осенних заморозков. По периметру лужайки аккуратным полукругом стояли камни. С виду типичные менгиры. Никаких рисунков, знаков, относительно гладкая, девственно чистая серая поверхность. Впрочем, ни малейшего зловещего воздействия древних камней на мою ауру или иную метафизическую область я не ощутила, а что в животе заурчало, так такой концерт для меня — дело привычное. Дэлькор вот тоже не чуял никакого подвоха, склонил голову и смачно занялся дегустацией газонного покрытия.

— Уютненько! — оценила я старания сильфов, соскользнула с седла и подключилась к процессу распаковывания пищи и сервировке полевого, вернее лугового, стола.

— Удачное место, — оценил и Гиз, а сильфы напыжились так, будто собирались лопнуть от гордости и осесть на траву горсткой блестящей пыльцы.

— Пикник достойный королей! — выразился более пышно Лакс, плюхаясь в траву, раскинув руки, будто собирался лететь вниз, и дыша полной грудью. Дерзкий кузнечик выпрыгнул ему на зеленую рубашку золотой брошью. Великодушный вор не стал сгонять насекомое.

Момент был удачным, я торжественно провозгласила:

— А все благодаря Иессе и ее знанию здешних лесов! Ты нам здорово помогла!

Сильфида, устроившаяся в густых косичках гривы Дэлькора, заулыбалась, но не ухватилась за шанс признать весы взаимных долгов уравновешенными. И то правда: даже самая восхитительная полянка для пикника не стоит освобождения из застенков. Ну что ж, придумаем еще что-нибудь. А пока пора кушать!

Кроме чаши родника имелась еще одна более плоская, выложенная темными камнями с явными признаками старого огня, там, чтобы не портить травы, Кейр разложил небольшой костерок, чтобы разогреть наш обед. Потянулись аппетитные запахи и некоторое время никто из нас ни о чем, кроме трапезы не думал. А может прав наемник: быть поваром его призвание?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153