До угла Западной Ауэр оставалось пятнадцать ярдов. Марк хотел обернуться, но потом решил, что лучше просто игнорировать пикап. Через секунду-другую тот наберет скорость и рванет по Шерман-стрит. Марк чуть ускорил шаг, но пикап не отставал, будто акула от рыбы-лоцмана. Марк еще прибавил шагу, но не перешел на бег, а продолжал быстро ид-ти. Марк всего лишь двигался чуть быстрее, чем обыч-но, только и всего. Он подумал со стороны вряд ли похоже, что он спешит.
В десяти футах от перекрестка пикап вновь по-явился на периферии зрения Марка и тут же порав-нялся с ним Марк глянул украдкой на автомобиль и продолжал идти. Эта игра уже становилось пугаю-щей, но Марк заставил себя не сбавлять шаг. Краем глаза он проверил, не опустилось ли стекло со сто-роны пассажира Не опустилось, и это хорошо.
Мо-жет, водитель хочет немного попугать его: мысль, в общем-то, логичная, если за рулем богатый скуча-ющий двадцатилетний парень из Истен-Шор-драйв или Олд-Пойнт-Харбор. Такого хлебом не корми, дай припугнуть школьника из Пигтауна
Пигтаун… Прямо как насмешка. Кому вообще придет в голову принимать всерьез такое название?[22]
Пикап двигался почти с той же скоростью, что и мальчик. Окно не опускалось, но Марк был уверен: водитель смотрит ему в спину. Он почти ощущал на себе взгляд. Сердце у него екнуло.
Дойдя до перекрестка с Ауэр, Марк исполнил по-военному четкий поворот направо, надеясь сбежать до того, как парень в пикапе поймет, что упустил жертву. К смятению Марка, он тут же услышал ше-лест колес, поворачивающих за ним следом Марк посмотрел влево и увидел капот пикапа, следующе-го параллельным курсом. Когда в поле зрения впол-зла кабина, пассажирское стекло пошло вниз.
«Нет, нет, — воскликнул про себя Марк, — не хо-чу, я не хочу говорить с тобой!»
Сердце бешено заколотилось, и Марк бросился бежать, думая лишь о том, чтобы успеть проскочить между зданиями к переулку, а там и дом рядом.
Пикап вдруг рванул вперед и с визгом затормозил невдалеке. Передняя пассажирская дверь со щелчком приоткрылась. Марк остановился, гадая, что пред-принять. Водитель не собирался выходить и бежать за ним, это было очевидно: он хотел, оставаясь за ру-лем, что-то сказать Марку. Что-то было у него на уме, и этим он хотел поделиться с мальчиком. Вот толь-ко Марку абсолютно не хотелось его слушать. Он сде-лал шаг назад.
Пассажирская дверь распахнулась, открыв затем-ненный интерьер салона и массивный силуэт, склонившийся над рулем. Марк словно заглянул в сум-рачный зев пещеры. Водитель был крупным, очень крупным мужчиной, закутанным в пальто, будто в одеяло или пелерину. Мягкая, с широкими полями шляпа покрывала голову. Он казался гигантом Огром-ная рука вынырнула из складок пальто и помахала Марку.
— Не бойся, — произнес низкий приятный го-лос. — Ты ведь Марк Андерхилл, правильно? Пони-маю, это выглядит немного странно, но я хотел бы передать пару слов твоему отцу. Это касается твоей матери.
— Так поговорите с отцом сами, — ответил Марк.
Человек за рулем казался бесформенной горой плоти без лица, у которой была одна рука и прият-ный голос.
— Увы, я не знаком с ним. Ты не мог бы подой-ти поближе?
Где-то рядом хлопнула дверь. Бесформенный си-луэт за рулем подался телом вперед и сделал пригла-шающий жест рукой. Марк посмотрел в направле-нии раздавшегося звука и увидел спускающегося по ступеням крыльца на лужайку дома мужчину в фут-болке Мичиганского университета — того самого, что на днях назвал их с Джимбо «молодежью». Пикап свернул к тротуару прямо напротив его дома.
— Простите, — крикнул мужчина, — не нужна ли помощь?
Прежде чем Марк успел ответить, гигант при-гнулся к рулю, отдернул назад руку, захлопнул дверь и пустил свою сияющую машину в разворот задним ходом к середине Западной Ауэр. Через мгновение пикап уже летел к следующему перекрестку, а еще через секунду он вильнул за угол и был таков.
— Мать моя, что это было?! — ахнул мужчина. — С тобой все в порядке?
— Этот тип сказал, что хочет сообщить мне кое-что о моей маме.
— Серьезно? — Мужчина секунду вглядывался в лицо Марка. — Он знал твое имя?
— Знал.
Мужчина потачал головой:
— Не успел запомнить номер. А ты?
— Тоже, — ответил Марк.
— Ну, ничего не поделаешь, — пожал плечами мужчина, — Но ты бы пока держался подальше от красных пикапов. Пойду позвоню в полицию, рас-скажу, что видел Мало ли что.
Все еще дрожа, Марк пошел домой — искать в Интернете информацию о Джозефе Калиндаре.
Пойду позвоню в полицию, рас-скажу, что видел Мало ли что.
Все еще дрожа, Марк пошел домой — искать в Интернете информацию о Джозефе Калиндаре.
Вот как были раскрыты убийства в парке Шер-мана, которых оказалось даже больше, чем подозре-вал сержант Полхаус. После жуткого ланча со своим братом Тимоти Андерхилл решил съездить повидать-ся с Томом Пасмором, а потом уже вернуться в свой номер в «Форцгеймере». Том тепло встретил его, уго-стил хорошей порцией виски и проводил в комнату с красивыми старинными кожаными диванами и полками с аудиоаппаратурой. В память о прошлом он поставил диск с самым выдающимся творением Гленроя Брейкстоуна «Голубая роза».
— У полиции есть что-нибудь новое в расследо-вании исчезновения твоего племянника? — спросил Том