В двери я стучал долго и упорно, пока наконец не сообразил, что они не заперты. И уже с порога понял, что попал куда надо. Прямо посреди комнаты на полу валялись два платья — светло-оранжевое и угольно-черное, увенчанное диадемой. Я шагнул к кровати. Ну да, так и есть! Обе умнички, поставившие на уши весь бал, лежали рядышком, как любящие сестренки, трогательно повернувшись в разные стороны, но спутавшись волосами на кружевных наволочках.
Видимо, удары в дверь все-таки разбудили Линирэлль — она вздохнула и приподняла голову, сонно вглядываясь в мое лицо.
— Это я! доброе утро! — поспешил я подать голос, понимая, что Линирэлль уже раздумывает, не завизжать ли ей.
Одна моя невеста вздохнула и потормошила вторую:
— Ксенон! Ксенон, очнись! Тут, видишь ли, наш жених явился!
Надо же, эти красотки уже на «ты»! Похоже, девочки нашли друг друга.
..
— Мм…- неопределенно, но однозначно неодобрительно пробормотала иномирянка, утыкаясь носом в подушки и решительно отказываясь просыпаться до конца.- И на кой он приперся? Чего ему нужно?
— Что вам нужно? — повторила Линирэлль, протирая глаза.
И что ей ответить на такой вопрос?! Я неопределенно пожал плечами.
— Он не знает! — тут же объявила эльфийка, взявшая на себя роль передатчика между Ксенон и внешним миром, который иномирянка пока воспринимала не слишком хорошо.
— Ну так пошли его, чтоб спать не мешал,- вздохнула девчонка, стараясь закопаться в подушки и отгораживаясь от окружающих одеялом.
— Послать? За чем? — недоуменно уточнила получившая изысканно-дворцовое воспитание Линирэлль. Я, уже подозревавший, чем это кончится, и знавший способности иномирянки по части «послать», попытался отступить. Но было поздно.
— Не за чем, а куда! — со вздохом пояснила Ксенон, приподнимая взлохмаченную голову, опираясь на локти и фокусируя на мне сонный взгляд.
Одеяло на ее груди встопорщилось и поползло вниз, но сосредоточиться на открывающихся возможностях мне не дали. Ксенон откровенно зевнула, вздохнула и рассеянно пригладила волосы, после чего внятно и четко объяснила, куда конкретно мне надлежит отправиться и чем именно там следует заняться. Инструкции были очень подробными и образными, изобилующие уточнениями, дополнениями и комментариями, а также детальным описанием мест и способов возможного времяпрепровождения. Мне ничего не оставалось, как отступить с позором. Причем, судя по тихому хихиканью Линирэлль, она явно решила, что я двинулся именно туда, куда меня посылают. Ксенон же, высказавшись, рухнула обратно в подушки и тут же мирно засопела.
Вечер, вернее ночь, бесспорно, удалась на славу.
ГЛАВА ШЕСНАДЦАТАЯ
Человек проводит треть своей жизни в постели. А остальные две трети он пытается в эту постель кого-нибудь затащить.
Ксенон
Я искренне надеялась, что ночные беспокойства ограничатся Эло, в недобрый час забредшим к нам с Линирэлль на огонек и испуганно бежавшим, после того как я выразила свое отрицательное отношение к подобного рода поздним (или ранним, как посмотреть, было уже часов пять утра) визитам, да не тут-то было. Не успела я, кажется, опустить голову на подушки, как меня растолкала ужасно смущенная и растерянная служанка, сконфуженно лепечущая что-то насчет аудиенции. Я послала и ее, спросонья решив, что это вернулся Эло, но эльфийка, чуть не плача, продолжала теребить и тормошить меня за плечи, стягивая одеяло и выдергивая из-под головы подушки. Пришлось встать и влезть в услужливо поданное светло-красное платье с пышной юбкой на турнюре и пеной кружев в качестве верхней половины лифа. Линирэлль еще спала, я распорядилась, чтобы ее не тревожили без особой необходимости, и в сопровождении смущенной служанки переместилась в свои покои. По дороге я пыталась выспросить, что за аудиенция мне предстоит, но эльфийка отчего-то красная и Сконфуженная очень похожая на пристыженный помидор, таки не смогла Ничего толком объяснить.
К счастью, в моих комнатах обнаружилась Торинэлль, которая мигом расставила все точки над «i»:
— О, как хорошо, что вы нашлись! Где вы пропадали всю ночь?
— На балу,- рассеянно отозвалась я, тиская счастливого Шэра.
— А потом? Впрочем, это неважно! Если вы изволите встать и присесть к столу, то вам подадут завтрак, а затем сделают прическу. Его величество король вызвал вас на аудиенцию! — единым духом выпалила Торинэлль, помогая мне подняться с ковра, на котором я обнималась со щенком.
— А зачем это я ему понадобилась? — Удивилась я, послушно подсаживаясь к столу и расправляя на коленях салфетку.
Его величество король вызвал вас на аудиенцию! — единым духом выпалила Торинэлль, помогая мне подняться с ковра, на котором я обнималась со щенком.
— А зачем это я ему понадобилась? — Удивилась я, послушно подсаживаясь к столу и расправляя на коленях салфетку.
— Вот этого его величество мне не доложил! — фыркнула эльфийка, дергая плетеный шнурок звонка .
В комнату тут же вплыли три Служанки, уставившие стол таким количеством блюд, будто собирались кормить завтраком не хрупкую девушку, а роту прожорливых дембелей. Я рассеянно принюхалась к неизвестному кушанью на серебряной тарелке и вдруг поняла, что дико голодна — в последний раз по-человечески я ела вчера в обед, и всю ночь провела на ногах, слишком занятая, чтобы подумать о пропитании. Цапнув вилку, я тут же приступила к детальному органолептическому анализу поданных яств — проще говоря, от души все перепробовала, попутно пытаясь выяснить и уточнить детали: