Лицо для Сумасшедшей принцессы

— Марвин! — снова позвал Генрих.

Молодой некромант открыл глаза, мигом оценил ситуацию и быстро сплел пальцы, рисуя магический знак. Оконченное заклинание сорвалось с его губ и полупрозрачной сетью всего лишь на краткий миг окутало демона, но и этого оказалось достаточно. Лезвие Гиарды блеснуло в лунном свете, и отрубленная голова умершей графини покатилась по пепелищу.

— Отправляйся к брату! — напутствовал ее барон, судорожно переводя дыхание и зажимая кровоточащую рану. — А невинная сущность госпожи Луизы пусть вернется в Обитель затерянных душ!

— Браво, отважный барон! — от всего сердца похвалил Эткин. — Вижу, семейство Ринецеи убывает весьма впечатляющими темпами!

— Но все-таки недостаточно быстро, — буркнул Генрих, покачиваясь на подгибающихся от усталости ногах. — Хоть бы ты, Марвин, на них какую заразу наслал что ли.

— Хоть бы ты, Марвин, на них какую заразу наслал что ли. Что-то меня в раз слабость обуяла…

— И не мудрено, — некромант уже извлек из своей сумки бинты и корпию, и щедро плеснул на руку друга какой-то прозрачной жидкостью, заставившей барона взвыть не хуже убитого им Арафела. — Тварь оказалась чрезвычайно сильна, но ее магическая защита схлынула мгновенно, забрав заодно и твою энергию. Радуйся, что вообще уцелел, мало, кто способен устоять в бою против высшего демона!

Эткин задумчиво бродил вокруг обезглавленного трупа, присматриваясь и принюхиваясь.

— Это ты чего? — хохотнул барон, после снадобий Марвина почувствовавший себя значительно лучше. — Хочешь кроме горгулий еще и демоном закусить?

Но дракон лишь вяло махнул на насмешника лапой, не прерывая своих исследований:

— Если демон вселился в тело мертвой графини, — негромко рассуждал он, — значит, он искал среди руин замка то, о чем мог помнить человеческий разум погибшей красавицы. Интересно, ради чего такого ценного Арафел сознательно подвергал себя опасности, так долго оставаясь в уязвимой смертной оболочке?

— А ведь Эткин прав! — воскликнул прислушавшийся к словам гиганта некромант. — Демон что-то искал!

— На теле нет ничего необычного. А вот лицо…, — дракон когтем поддел голову несчастной Луизы, — вернее глаза…, — Эткин изумленно присвистнул. — Марвин, подойди, глянь, это точно то — о чем я думаю?

Молодой некромант бережно принял от дракона останки мертвой красавицы и разразился серией восторженных воплей. Генрих недоуменно хлопал глазами:

— Да что вы там обнаружили то, гоблин меня раздери?

— Ты наверно не слышал, что глаза драконов обладают уникальной способностью — могут видеть чуждую магию? — улыбнулся Эткин.

— И?

— В замке де Брен хранился один такой глаз. Уж не ведаю, как и когда он к ним попал, но Ринецея об этом узнала, а это, в свою очередь, — дракон просиял, словно осененный судьбоносной догадкой, — наводит меня на мысль, что она действительно причастна к исчезновению моих собратьев. Этот глаз и нашел ее покойный братец…

— Дай мне кинжал, — потребовал Марвин и, получив желаемое, осторожно, затаив дыхание, выколупнул из левой глазницы Луизы крохотный красный камешек, упавший на подставленную ладонь Генриха. — Вот он — легендарный глаз дракона!

— А я то думал, что мне просто показалось, будто ее зрачок пылает как уголь. — Покачал головой Генрих, рассматривая чудо. — А тут вон оно как все повернулось!

Подчиняясь убедительному жесту Эткина, некромант поднес камешек к собственному правому глазу и приложил к роговице. Сияющая красным светом точка дружелюбно мигнула и в один миг всосалась в глазницу Марвина. Юноша негромко ойкнул.

— Больно? — заботливо поинтересовался дракон.

— Нет, — Марвин восторженно оглядывался по сторонам, — просто я сразу стал значительно лучше видеть этим глазом. Мир словно обрел невиданную четкость и насыщенность красок. Не взирая на темноту, я теперь вижу даже спящих букашек, сидящих на травинках!

— Ох, чует мое сердце, не случайно все это! — тихонько ворчал Эткин, пока некромант вдохновенно и поэтично описывал красоты ночного мира.

— Не просто так мы этот артефакт нашли! Похоже, все события, что с нами происходят, нанизаны на единую нить будущего, словно соседние бусинки в длинном ожерелье, и не зря нам этот камушек даден был, ох — совсем не зря!

Глава 2

Я никогда не бывала вблизи города Нис. Не бывала ни в реальности, ни в мечтах, ни даже во сне. Да откровенно говоря, и сейчас не испытывала особого желания там находиться. А пришлось, однако.

« Ну почему жизнь чаще всего оказывается такой подлой и гадкой штукой? — мысленно стонала я, возмущенно разглядывая поистине ужасающее содержимое не шибко глубокого рва. — Сначала развивается по спирали, все круче и круче сжимая витки неприятностей, а потом и оглянуться не успеешь, как она уже перешла в смертельный штопор! И не вырвешься из этой убийственной петли, поздно…». От отвращения и стопроцентного осознания собственной правоты, я негодующе сплюнула, ладно хоть себе под ноги, а не на кого-то еще.

— И что делать то станем? — растерянно спросил Огвур, не отводя взгляда ото рва.

— Закапывать, — спокойно предложила я. — Или у тебя есть идеи получше?

— Ох, уж это твое знаменитое спокойствие, Мелеана! — хмуро пробасил орк. — Сдается мне, что оно всегда носит вещий характер и предшествует крупным неприятностям.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137