Далион ничего не ответил на вопрос чужака.
Разве смею я теперь их бросить на произвол судьбы?
Далион ничего не ответил на вопрос чужака. Да тот и не ожидал этого, неожиданно подобравшись, будто перед прыжком. Ронни приложил палец к губам, призывая собеседника к молчанию, и перегнулся через борт. Замер, с каким-то жадным вниманием вглядываясь в черную водную бездну.
Мужчина нахмурился, не понимая, что насторожило имперского мага. Попытался проследить за направлением его взгляда, но не заметил в той стороне ровным счетом ничего интересного. Лишь стало труднее дышать. Будто невидимая сила сжала ребра, мешая вздохнуть полной грудью, да закружились перед глазами почти бесцветные мушки, складывающиеся в причудливые картины.
— Гончая, ты видишь? — Голос Ронни немного развеял наваждение. Далион мотнул головой, прогоняя навязчивое мельтешение перед глазами. Попытался сосредоточиться на том, о чем говорил чужак.
Сначала он ничего не заметил. Палец Ронни указывал на что-то прямо под кораблем. Густая вода лениво колыхалась, мешая сосредоточиться. Изредка в глубине темной жидкости вспыхивали тусклые огоньки, словно после яркого дня там заблудились солнечные зайчики.
— Смотри, на корм рыбам не свались! — Ронни досадливо цыкнул и больно вцепился гончей в плечо, уберегая от падения. — А еще маг.
Далион, несколько обескураженный презрительным тоном имперца, зажмурился и резко мотнул головой, пытаясь привести себя в чувство. Затем осторожно приоткрыл один глаз и внимательно посмотрел на воду.
Теперь хоровод загадочных огоньков не кружил голову. Далион пригляделся к танцу огненных искр в толще воды и вдруг ахнул. Это же чешуя! Рыбья чешуя, только очень крупная. Будто под ними сейчас плыл целый косяк неведомых огромных рыбин, поблескивая на солнце хвостами.
— А ты тугодум. — Ронни наконец-то разжал пальцы, которыми до синяков впился в руку гончей. — На такую примитивную магию поддался.
— Что это? — хрипловато спросил Далион, решив не обижаться на справедливое, в сущности, замечание имперца.
— Не знаю, — пожал тот плечами. — Какая-то разновидность русалок, что ли. Только вместо пения используют другую магию. Можно сказать, очаровывают жертвы не голосом, а красотой хвоста…
Объяснения мага вдруг прервал громкий всплеск, который донесся с противоположной стороны палубы. Ронни коротко ругнулся и кинулся на шум. Перегнулся через борт, выискивая что-то в непроглядной толще воды. Чуть погодя присоединился к нему и Далион. Кинул быстрый взгляд на воду и тут же отвернулся, заметив, как по поверхности медленно расползалось неестественно-красное пятно крови. Все это происходило в звенящей тишине, поэтому создавалось полное впечатление, будто попал в дурной сон.
— Уведи людей с палубы! — приказал Ронни. — Пусть запрутся в каютах и носа наверх не кажут. Особенно проследи за Нором с Райей.
— А ты? Неужто хочешь проверить свою силу воли?
— Нет. — Ронни хищно оскалился в пугающей усмешке. — Желаю порыбачить немного. Развлечься, так сказать.
Далион не рискнул вступать с имперцем в спор, хотя его затея пришлась гончей не по нраву.
Загнать в каюты слуг не составило никакого труда. Безымянные рабы были просто не способны к сопротивлению или пустым пререканиям. Намного сложнее дело обстояло с младшими гончими. Если Нор спорить не рискнул, сразу же уйдя с палубы, то Райя, словно рисуясь перед бывшим наставником, наотрез отказалась выполнить его приказание.
— Почему я должна тебя слушаться? — В зеленых глазах девушки бродили озорные смешинки.
— Почему я должна тебя слушаться? — В зеленых глазах девушки бродили озорные смешинки. — Ты больше не мой учитель, забыл, что ли?
— Райя. — Далион приложил все свои силы, чтобы не сорваться на крик. — Мне плевать на твою жизнь. Если бы не твоя гипотетическая помощь в предстоящем деле, то я тотчас бы вышвырнул тебя за борт. Но Ронни верит, что ты можешь пригодиться в дальнейшем. И Ронни же просил, чтобы на палубе никого не осталось. Так что пойди прочь, пока я не прогнал тебя силой.
— Только попробуй! — прошипела Райя. Отскочила от старшей гончей на шаг и легким пассом создала между рук серебристую змейку простейшего нападающего заклинания. — Я теперь тоже кое-что в магии смыслю!
Далион кашлянул, пытаясь так скрыть разбирающий его смех. Уж больно забавно выглядела сейчас беглянка из-за своей самоуверенности. Но величайшим усилием воли не позволил себе даже улыбнуться. Вместо этого грозно нахмурился и шагнул вперед, собираясь как можно быстрее завершить это дело.
— Райя, не хочешь по-хорошему — будет по-плохому, — предупредил он, привычно свивая перед собой толстую нить ловчего заклинания. Но воспользоваться им он не успел. Потому как Райя вдруг испуганно округлила глаза и тоненько взвизгнула, в момент потеряв весь свой боевой запал. А мгновением позже раздался оглушительный треск, и корабль неожиданно вздрогнул от сильного бокового удара.
Далион с трудом удержался на ногах. Райе повезло меньше. Она отлетела в сторону и едва не рухнула за борт. Мужчина машинально бросил перед собой ловчую нить, которая с протяжным свистом захлестнулась вокруг лодыжки младшей гончей. Дернул на себя, не позволяя той свалиться в воду. И только убедившись, что девушке больше ничего не грозит, позволил себе обернуться.