Арлангур

— Вот именно! И, как правило, находят. А пока наши враги будут разбираться между собой и с теми, кто их информировал, мы предпримем кое-какие действия, чтобы в будущем никому не повадно было следовать примеру изменников.

Агрольд так зловеще произнес последние слова, что стоявшие рядом вздрогнули.

— Правильно, — поспешил поддержать главаря Вурзан, — надо отомстить за Баратлана.

«Вот уж не думал, что буду прикрываться этим именем, — мысленно усмехнулся агрольд. — Ирония судьбы!»

Через два часа заговорщики закончили очистку покоев мирольда от наиболее ценных предметов и покинули начинающий дымиться замок.

— Хорошо, что дед Горлинда построил свой дом вдали от города. Словно специально для нас старался, — Хардан приблизился к отставшему от основной группы всадников Дербианту.

— Поправь меня, если я ошибаюсь, — негромко сказал агрольд. — Без дауронов тут не обошлось.

— Вы, как всегда, правы, мой господин. На этот раз их было гораздо больше трех.

Смотритель обладал способностью разбираться в магических следах чародеев, если после их ухода прошло менее шести часов.

— Без дауронов тут не обошлось.

— Вы, как всегда, правы, мой господин. На этот раз их было гораздо больше трех.

Смотритель обладал способностью разбираться в магических следах чародеев, если после их ухода прошло менее шести часов.

— Чем они околдовали Баратлана? Неужели… — Главный заговорщик специально сделал продолжительную паузу, чтобы Хардан сам закончил мысль. Агрольд не имел представления о природе чар, наложенных на вельможу, но не хотел этого показывать слуге.

— Я восхищен вашей проницательностью, господин, — не обманул ожиданий Хардан, — это действительно заклинание живого трупа. Будь среди нас хоть один верховный маг — и фокус бы не удался.

— Хозяин сарая, в котором мы остановились на Большом перекрестке, говорил, что избранные куда-то подевались.

— Нам их отсутствие пока только на руку.

— Ты уверен, что наши следы не обнаружат?

— Огонь тем и хорош, что уничтожает не только предметы, но и перемешивает все магические отпечатки. Я не знаю, кем нужно быть, чтобы суметь разобраться в оставшемся после пожара месиве.

Углубившись в лес на сотню шагов, отряд остановился, чтобы предать земле тело Баратлана. Его, как самого знатного из всех, решили похоронить вне братской могилы, которой для остальных стал горящий замок Горлинда. По законам дворянства вельможа должен был обрести последнее пристанище не далее пяти сотен шагов от того места, где его настигла смерть.

— У меня до сих пор не выходит из головы седовласый парень со шрамом и его говорящий зверь, — обратился к Хардану агрольд, когда они снова тронулись в путь. — Наведи справки по своим каналам.

— Сделаю все возможное.

— Может, сразу направимся в гости к берольду Крюстану? — спросил подъехавший Вурзан. — Ребята рвутся в бой.

— Я же сказал — нет, — сурово отрезал агрольд. — На сегодня крови хватит. Пусть «ребята» немного успокоятся. Объясни им, что предатели обязательно свое получат. И очень скоро.

«Сегодня утром прискакал гонец Пардензака и доложил о внезапном недомогании хозяина. Еще два мирольда из окружения Дербианта сообщили о непредвиденных задержках в дороге, из-за которых они не успели к началу моей охоты, а трусливый Грендак, приехавший вчера вечером и обнаруживший, что остался один, вообще упал с драгана. Сейчас он лежит во дворце со сломанной ногой и счастлив, как ребенок. Ничего, это ненадолго, я ему такого лекаря приставлю, сразу запоет другие песни. Похоже, намеченный сценарий изменился без нашего участия. Очень жаль, — размышлял король. Бринст в сопровождении свиты, людей мирольда Горлинда, егерей и нового лесничего остановился на большой поляне Паргеонского леса. — Сам Дербиант, по моим расчетам, должен «совершенно случайно» найти повод для срочного визита к своему королю, если он на самом деле задумал то, в чем я не сомневаюсь. Или ему не нужно стопроцентное алиби? А может, я все же ошибаюсь? Агрольд умеет преподносить сюрпризы».

Когда от лесничего поступило предложение пригласить на очередную охоту в Паргеонском лесу Горлинда, король не стал возражать. Последствия этого приглашения Его Величество осмысливал полдня и пришел к интересным выводам. Несчастный случай с Горлиндом, подкрепленный неожиданным разорением его имения, бросит огромную тень на первое лицо государства и настроит всех мирольдов Ледяных озер против центральной власти. Под вопросом сразу окажется основной денежный поток в казну. Дербианту все это крайне необходимо, однако он должен оказаться вне подозрений, следовательно, он примет участие в королевской охоте.

Бринст приказал телохранителям позвать мирольда.

— Горлинд, вы полностью следовали моим указаниям?

— Да, Ваше Величество.

Все инструкции выполнены. В замке почти две сотни воинов, а прибывший вчера к Вурзану тирольд Баратлан имеет при себе немногим больше пятидесяти. У них нет ни одного шанса на спасение.

— Тирольд не должен пострадать. Надеюсь, это вы учли?

— Конечно, мой король. Как только он получит информацию о «предательстве» Дербианта, мы дадим ему возможность уйти из засады. В моем замке есть подземный ход. Наши воины сделают все необходимое, чтобы Баратлан туда добрался. Я слышал, он неплохой полководец.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118