— Спасибо, Хардан. Ты меня сильно порадовал.
— Всегда готов помочь, мой господин, — поклонился тот.
Хардан не зря служил старшим смотрителем у Дербианта. Несмотря на заплывший глаз и обезображенное шрамами лицо, остроте его взгляда мог позавидовать любой. Он зорко следил за всем происходящим во владениях агрольда. И за всеми проживающими: за дворянами, горожанами, торговцами, крестьянами. Хардан безошибочно определял силу волшебника и видел, как тот расходует энергию. Даже маскировка чар не спасала от вездесущего магического ока смотрителя. Имелись у него и другие таланты…
— Что-нибудь еще? — Агрольд заметил пыль на своем рукаве, вытащил платок и, смахнув пылинки, выбросил батист в урну.
— Да. Одна странность. Я внимательно наблюдал за их действиями. Совершенно непонятно, зачем дауроны использовали столь мощную магию? Первые два удара еще можно как-то оправдать: и телохранители, и чародеи имели защиту против колдовства. А вот третий, доставшийся дворецкому… Он в несколько раз превосходил первые два, хотя в подобной мощности не было никакой нужды. И они это прекрасно понимали.
— Демонстрация силы?
— Возможно, но слишком рискованная. После третьего заклинания их энергетический уровень снизился до минимума, а восстановился, только когда дауроны покидали дворец. Пауза — четверть часа.
— Хочешь сказать, что во время нашей беседы они были беззащитны?
— Не совсем. Однако вдвоем мы могли бы с ними справиться.
— Жаль, я этого не знал… Хорошо, что знаю сейчас. — Агрольд отстегнул от пояса мешочек с золотом и бросил слуге. — Я собираюсь к зурольду Вурзану поохотиться на берклана. Кого посоветуешь взять с собой?
— Ожидается новая встреча с дауронами?
— Скорее всего.
— Возьмите тех же людей, с которыми ездили к королю. Я тоже поеду, если не возражаете.
Хардан был единственным человеком, которому Дербиант доверял и которого даже немного побаивался. В юные годы агрольд подобрал этого мага окровавленным на обочине дороги, рядом лежали десятка два трупов, как выяснилось позже — заклятых врагов Хардана. Вельможу тогда поразило одно обстоятельство: ни ран, ни синяков на телах напавших не наблюдалось, зато они с избытком присутствовали на единственном живом человеке.
— Это древнее заклинание, которое действует, когда до смерти остается меньше мгновения. Я поменялся с ними жизненной энергией: они взяли мою и разделили на всех, а мне достались их жизни. Теперь меня можно убивать двадцать раз.
— Предсмертное заклинание! — восхитился агрольд.
— Да, но я никому не советую его использовать. Запустишь раньше времени — и оно тебя сожрет, а позже… просто не запустишь.
Дербиант вспомнил сейчас эту давнюю встречу и мысленно похвалил себя за ценное приобретение.
— Собирайся в дорогу, — приказал он смотрителю. — Охота завтра днем. К вечеру мы должны быть у Большого перекрестка.
— Ваше Величество, наш беглец продолжает двигаться на юг. — Обольстительная леди вошла в кабинет Бринста, на ходу расстегивая платье.
— Зарна, не сейчас, — строго сказал король, — у меня через пять минут деловая встреча.
— Эх, — вздохнула красавица. — Пять минут — это действительно очень мало. Ладно, я зайду позже. Для меня поручения есть?
— Поручений нет, но развлечься можешь. Мирольд Горлинд приехал ко мне с большой свитой, среди свиты его сын.
— Хотите от меня избавиться? — жеманно произнесла женщина.
— Король должен заботиться о своих подданных. Мирольд сказочно богат, а сын у него один. Соображаешь?
— Всех денег не потратишь, — махнула рукой ворожея.
— Говорят, он молод и красив, а я с его отцом могу надолго задержаться.
— Красивее Мурланда? — заинтересовалась дама. Она хоть и была профессионалкой, но все же предпочитала клиентов посимпатичнее, которые хотя бы не вызывали отвращения.
— Я в мужиках не разбираюсь. Но леди Фардина долго провожала его взглядом и просила меня завтра посадить младшего мирольда за ее столик. — король знал о давнем соперничестве двух своих фавориток.
— Нет, вы определенно желаете от меня избавиться. Как сына-то зовут? И где он разместился?
— Ронкул.
Как сына-то зовут? И где он разместился?
— Ронкул. Зеленые апартаменты нового крыла.
— Пойду посмотрю одним глазом. Заодно разузнаю о тайных помыслах его отца.
Дверь кабинета захлопнулась.
Бринст вернулся к чтению отчета о расследовании бойни в загородном доме. Среди трупов были обнаружены трое чужаков, которых следователи сочли главными виновниками трагических событий. Лысые маги, вооруженные лишь кинжалами, без особых затруднений вошли с парадного входа, перебили всю охрану, состоявшую из дюжины лучших воинов и четырех сильных магов, добрались до третьего этажа. Однако тут, что называется, нашла коса на камень. Кто-то не стал утруждать себя карабканьем по лестнице и явился в покои принцессы самой короткой дорогой — прямо через межэтажные перекрытия. Королевский следователь так и не смог объяснить выбор такого способа передвижения, но главное заключалось в том, что пробивное существо (вряд ли это был человек) успело вовремя.
«Следов крови принцессы и ее няньки в комнате не обнаружено. Согласно магическим возмущениям, там произошло три убийства. Все три трупа принадлежат магам странной наружности. Следственный отдел при дворе Его Величества не имеет информации о подобных типах», — гласил отчет.