Арлангур

— Ваше Величество, мой племянник слишком молод, он мог по глупости исказить истину, в которой не разобрался до конца. — Хозяин Трехглавого замка был готов к подобному повороту беседы. — И если мне будет позволено высказаться, то я тоже хотел бы сообщить весьма интересные новости, о которых, как мне кажется, вы пока не знаете.

— Может, мне о них и не надо знать? — Бринст не ожидал от собеседника никаких сюрпризов, а самоуверенное поведение агрольда его настораживало.

— Вполне допускаю, мой король, что вам могут быть неинтересны события, произошедшие сегодня ночью вне дворцовых стен. Просто мне кажется, что истинный хозяин должен быть осведомлен обо всем, что делается в его владениях. Известно ли вам, что в одном доме нашей славной столицы, недалеко от вашего замка, под утро случилась серьезная потасовка? С человеческими жертвами.

— Если я буду вникать в подробности каждой драки, происходящей в Шроцгене, на все остальное времени не хватит, — отмахнулся монарх.

— Если я буду вникать в подробности каждой драки, происходящей в Шроцгене, на все остальное времени не хватит, — отмахнулся монарх. — Давайте лучше поговорим о Мурланде.

— Конечно-конечно! Если дела моего родственника вас интересуют больше, чем вашего собственного… — пожал плечами агрольд.

— Ты что несешь?! — сорвался король.

— Ваше Величество хочет, чтобы я продолжил? Или сначала все же отправит гонца по подземному коридору? Чтобы наш разговор стал более предметным.

— Пожалуй, я так и сделаю. — Голос монарха потерял прежнюю снисходительность. — А вас пока проводят в специально отведенные апартаменты. Отдохнуть с дороги.

Два телохранителя подошли к Дербианту.

— Прошу следовать за мной, — скорее приказал, нежели пригласил, первый. Второй пристроился сзади.

Свита высокопоставленного гостя, присутствовавшая здесь в явном меньшинстве, заволновалась. Достаточно было одного опрометчивого шага, чтобы возникла потасовка, исход которой не устраивал претендента на трон.

— Все в порядке, господа, — разрядил обстановку конвоируемый. — Ваше Величество не возражает, если мои люди подождут в саду?

— Нисколько, — ответил Бринст, подавая сигнал отбоя телохранителям.

«Я тебе это припомню, — мысленно пригрозил агрольд, оказавшись за решеткой. — Когда ты отречешься от престола, будешь жить именно в этой камере».

Бринст знал о маниакальной страсти Дербианта к порядку, а потому поместил пленника в самой убогой камере. Здесь со стен сыпалась штукатурка, в кучу была свалена старая мебель, которую давно собирались вынести и сжечь. Обстановка взбесила узника, и он, усевшись на табуретку, закрыл глаза, чтобы не видеть этого безобразия. «А ведь денек начинался совсем неплохо».

Рано утром хозяина разбудил Еерчоп, появившись прямо в спальне.

— Первая часть задания выполнена, — доложил он. — Наследник в наших руках. Хотя, скажу тебе, без проблем не обошлось. Кто-то хотел тебя опередить: три наглых лысых колдуна, считавших себя самыми умными, пытались выкрасть мою добычу. Да нет, даже не выкрасть, а попросту убить. И чего она им плохого сделала?

— Кто она? — не понял Дербиант.

— А кто сказал «она»? — насторожился дух.

— Ты.

— Так я это… про добычу же речь веду. Мне теперь ее, добычу, спрятать как следует надо. Поэтому я к тебе ненадолго. Чтобы ты не волновался понапрасну.

— Мог бы дождаться, пока я высплюсь.

— Сам же сказал, дело срочное. А теперь недоволен?! — разрушитель повысил голос.

— Я очень тобой доволен. Просто мне снился чудесный сон.

— Про еду, наверное, — понимающе зажмурил глаза Еерчоп. — Тогда не буду мешать. Пойду работать, пока некоторые нежатся в постели.

Этот разговор происходил семь часов назад, а сейчас агрольд оказался за решеткой. «Интересно, Еерчоп догадается разыскать меня здесь, если король окажется не таким сентиментальным, как я о нем думаю? Надо было заранее обговорить с духом подобный вариант развития событий».

Бринсту понадобилось полчаса, чтобы проверить слова Дербианта. В камеру он ворвался бледный как мел и без сопровождения.

— Что с девочкой? Я искореню твой род до седьмого колена, если с ее головы упадет хоть один волос.

Агрольд чуть не спросил: «Какая девочка?», но вовремя спохватился. «Она» относилось не к добыче, а к особе женского пола. «Вот прохвост!» — подумал Дербиант о ретивом слуге.

— Я не имею о ней никакой информации, за исключением того, что сегодня пытались ее убить и что в настоящий момент ее жизни ничего не угрожает.

— Я не имею о ней никакой информации, за исключением того, что сегодня пытались ее убить и что в настоящий момент ее жизни ничего не угрожает. Пока. — Оказавшись за решеткой, Дербиант отказался от фальшиво-льстивого тона. Хоть он и находился в неволе, но теперь все козыри были у него в руках, и сдавать явно выигрышную партию агрольд не собирался. Слишком многое было поставлено на эту самую карту.

— Ты знаешь, кто послал убийц?

— Нет. Можете применить против меня самые суровые методы дознания. Даже с привлечением верховных магов….

— Никаких верховных магов! И ты сам прекрасно знаешь почему. — Король задумчиво посмотрел на потолок.

Дербиант не совсем понял последние слова короля, но спорить не стал.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118