Арлангур

— У вас есть дочь??? — Новости сыпались как из рога изобилия.

— Да, ради нее я и начал эту беседу. Я знаю, что судьба Далгании каким-то образом связана с вашей судьбой, а потому прошу — спасите мою дочь! Пообещайте, что сделаете это, — впервые за время своего рассказа всерьез заволновался король.

Против дочери короля ни Варлок, ни Ниранд ничего не имели, поэтому хранитель не стал огорчать монарха.

Против дочери короля ни Варлок, ни Ниранд ничего не имели, поэтому хранитель не стал огорчать монарха.

— Хорошо, если вы сами будете не в состоянии позаботиться о принцессе, я обязуюсь серьезно заняться ее судьбой.

— Спасибо! — король успокоился. — Только учтите, она — не обычная девушка.

— Понимаю. Для каждого отца его ребенок единственный и неповторимый.

— Я не то имел в виду, — вздохнул Бринст. — Линории отказано в предназначении. Наверное, это проклятие на наш род.

«Вот тебе и раз! Вернее, два! Еще одна непосвященная на мою голову!» — подумал черный хищник.

— Я и сам раньше считал, что такое невозможно. — Король заметил странное выражение в глазах зверя и понял это по-своему. — Ее уже пытались убить. Когда найдете принцессу, пуще всего берегите ее от дауронов.

— Хорошо-хорошо, — согласился хранитель. Проступивший на лице собеседника румянец сообщил четвероногому лекарю, что за организм больного серьезно принялась сила растений. — А сейчас отдыхайте. Будет желание, договорим завтра.

— А будет ли оно для меня, это завтра?

— Непременно.

Варлок отошел от раненого, чтобы в одиночестве переварить услышанное, но подошел Югон:

— Хранитель, мне необходимо рассказать вам что-то очень важное.

«Сговорились они сегодня, что ли? Так, глядишь, дойдет до того, что Дронгиад начнет выдавать тайны мироздания».

— Я тебя слушаю.

— Отойдем лучше в сторонку.

Терна чувствовала себя подавленной и второй день не находила места. Вчерашний день она провела на базарной площади, но белобрысая голова там не мелькала ни утром, ни днем, ни вечером.

«Интересно получается! — возмущалась девушка. — Это кто кого приворожил? Я его или он меня? Среди мужиков ворожбой никто заниматься не умеет. Значит, я приворожила… себя?» Вывод ошеломил красавицу, и она всю ночь ворочалась в постели, пытаясь выбросить Арлангура из головы и из сердца. Однако парнишка оказался весьма цепким. Как она ни старалась наградить его обидными словами, все равно заключительными были «милый» и «симпатичный».

Утром с тяжелой головой девушка решительно поднялась с постели, привела себя в порядок и отправилась к знакомой предвестнице. Терне просто необходимо было услышать чье-то непредвзятое мнение.

— На что гадать будем, красавица: на дорогу дальнюю, на погоду славную, на суженого или про родственников чего узнать хочешь? — затараторила бабка Ролсата. К ней девушке посоветовала обратиться подруга.

— Хочу узнать про суженого. Когда и где я его встречу?

— Садись, милая. Сейчас узнаем. Ручки положи на столик. Вот так. Ладошками вниз. Глазки свои прелестные закрой и смотри в себя, в самое сердце смотри. Там все наши ответы.

Девушка выполнила указания старушки, а та разлила воду по семи чашкам, добавила в них какие-то цветные капли из разных склянок, лепестки цветов и много разных порошков, внимательно присматриваясь к тому, что происходит в чашках.

— Ну, что я тебе могу сказать, дорогуша? Суженого своего ты уже встретила, и совсем недавно. Точно не могу сказать, где это произошло, но народу там было много, а узнала ты его по голове светлой.

— А если он суженый, то почему ушел от меня? — вызывающе спросила девица.

— А потому ушел, что не волен судьбой своей распоряжаться. Груз на нем лежит великий, не одного его задавить могущий, — нараспев ответила Ролсата.

— Я могу увидеть его еще раз?

— Почему же нет? Можешь. Но знай — встреча эта хлопот тебе принесет множество.

Тут и дорога дальняя, и лишения, и разочарования, и горечь утрат. Готова ли ты вынести все, сердешная?

— Готова, — уверенно произнесла девушка.

— Тогда путь твой лежит прямехонько на север. Большой город у большой дороги сулит вам новую встречу. Езжай туда и жди семь дней. Где бы ты там ни оказалась, его дорога с твоей обязательно пересечется.

— Спасибо, Ролсата, — радостная Терна расплатилась и побежала домой собираться в дальний путь.

Глава 26

ТАЙНА СЕДОГО ВОЛШЕБНИКА

— Варлок, — неуверенно начал Югон. — То, что я хочу вам рассказать, я не могу доверить никому другому.

— Видимо, судьба у меня такая: хранить не только людей, но и чужие тайны.

Седой маг кивнул, но мыслями явно был где-то далеко.

— Сегодня, когда я дрался с дауронами, мои шансы на выживание были почти равны нулю. И только после окончания схватки я вдруг осознал свою полную безответственность.

— Ты о чем?

— Видите ли…

— Слушай, кончай «выкать». Говори нормально. Знаем друг друга не первый день, а все как чужие.

— Хорошо. Дело в том, что я знаю великую тайну, на которую наложено страшное проклятие. Расскажи я ее другому человеку — и он сразу умрет.

— Ничего себе! Вот это действительно тайна! — поразился хранитель. — А я тут при чем?

— Тебя пока еще нельзя назвать человеком, значит, и проклятие на тебя не распространяется.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118