Арлангур

— Разве я неправильно подсматривал? — искренне удивился он. — Линория меня не замечала, а я ее видел. Вроде все правильно. Зачем мне объяснять то, что я и так неплохо умею?

— Я тебе сейчас покажу, как «правильно» подглядывать за голыми девицами!

— Гердилина, ты что, тоже собираешься раздеваться? Не надо.

— Не дождешься, шурдан поганый!

— Тогда что ты мне собираешься показывать, бабка? — растерялся Еерчоп.

— Ты кого назвал бабкой?! — Нянька в сердцах швырнула в обидчика кочергу. Метательное оружие воткнулось в ковер в сантиметре от оторопевшего Еерчопа.

— А вдруг бы у меня там глаз был? — потрясенно посмотрел на женщину разрушитель.

— Лучше сразу оба, чтобы не пялил их, куда не надо. — Гердилина поняла, что слегка перегнула палку, и чуть поубавила воинственный пыл. — Быстро говори, зачем шпионил?

— Я, между прочим, не шпионил. — Дух принял важную позу.

— Быстро говори, зачем шпионил?

— Я, между прочим, не шпионил. — Дух принял важную позу. — Моя задача состоит в том, чтобы с Линории не упал ни один волос. Правильно?

— Ну допустим, — осторожно подтвердила нянька.

— А как это можно обеспечить? — Еерчоп поднял руку, будто ученик, желающий ответить на вопрос. — Есть только один способ: не спускать с нее глаз. Вот мне и приходится идти на риск.

Дух снова потер ушибленное место, и, пока Гердилина набирала в легкие воздух, чтобы максимально доходчиво поделиться собственным мнением по поводу нелегкой работы похитителя, продолжил:

— Ты мне вот чего лучше скажи: почему Бринст боялся показывать дочь при дворе? Может, у нее дефект какой на теле? Так нет, я досконально все разглядел: две руки, две ноги, прекрасное личико, прочие принадлежности тоже присутствуют в нужном количестве. В чем проблема?

— Значит, все рассмотрел? Ничего не пропустил? — снова закипела «бабка».

— Еерчоп все делает на совесть! — гордо выпятил грудь разрушитель.

— Ты мне кочережку не подашь? Я тут тоже хочу одно дело закончить, — угрожающе прошипела нянька.

— Кочергу нужно применять по назначению, — поучительно заметил Еерчоп. — Смотри, как она погнулась.

— Много ты в этом деле понимаешь! Лучшего инструмента для воспитания бесстыжих типов, вроде тебя, еще не придумано.

— Вы опять ссоритесь? — закончив водные процедуры, к ним вышла Линория.

— Представляешь… — возмущенно начала Гердилина.

— Мы не сошлись во взглядах на использование кочерги в домашнем хозяйстве, — перебил ее дух. Он бросил на няньку умоляющий взгляд.

— Каждый неотесанный мужик будет меня учить, как управляться с домашней утварью, — пробурчала она. Толстуха решила не смущать принцессу рассказом о недостойном поведении Еерчопа.

— Чего уважаемые дамы желают сегодня к завтраку? — Поспешил уйти от опасной темы «бесстыдник».

— Я узнаю эти места! — радостно озираясь, воскликнул Варлок. — Вон та дорога ведет в Шроцген, а если пойти по ней в другую сторону, будет Большой перекресток. Если я не ошибаюсь, отсюда до него рукой подать! Там налево — к Ледяным озерам, а направо — к границе с Саргандией, вокруг Длинного озера.

— Все верно, — подтвердил седой волшебник, — мы вышли на королевский тракт. Предлагаю дойти до перекрестка и остановиться в одном из постоялых дворов. Я знаю один захудалый кабачок, где бывает не так много посетителей.

— Я не против отдохнуть. Таскать нашего парня на спине — дело нелегкое.

Арлангур, обхватив шею черного хищника и поджав ноги, спал здоровым крепким сном подростка.

— Попробую купить драганов в соседней деревушке, — сказал Югон, — но сначала надо перекусить. Соскучился я по нормальной пище, лесная диета уже порядком надоела. А юношу пора будить.

— Пусть спит. Трое суток на ногах не всякий взрослый выдержит. А этот — ничего, держался, пока лес не кончился.

— Неплохой паренек, — согласился бывший верховный маг.

— Ему бы еще скромности немного да усердия, не то пропадет.

— Нельзя ему пропадать, никак нельзя, — вздохнул Югон.

— Родственник, что ли?

— Нет, но, по моим сведениям, он является одной из ключевых фигур в нашей истории. Может, поэтому судьба и свела вас вместе?

— Вы только ему об этом не рассказывайте, не то зазнается, — предостерег Варлок.

— Когда-то все равно придется.

Путники неспешно добрели до перекрестка и вошли в одно из многочисленных заведений. Оно находилось несколько на отшибе и, в отличие от других, было бревенчатым, а не каменным.

— Вставай, лежебока, — маг поставил Арлангура в вертикальное положение, но тот продолжал крепко спать.

— В нашу гостиницу со скотиной нельзя, — встретил клиентов на входе подавальщик блюд. Чтобы его слова были истолкованы верно, рядом возникли два дюжих хлопчика с отсутствующим выражением на лицах.

— Это он меня скотиной назвал? — Варлок сделал вид, что не понял.

Югон прислонил спящего юношу к стене и повернулся к встречающим:

— Да нет, что ты! Просто в каждой гостинице персонал обязан ознакомить клиента с правилами проживания.

Седой маг как бы невзначай показал вышибалам свои ладони. Он не хотел привлекать особого внимания и тихо давал понять служивым, что они не правы.

— А, понятно, — задумчиво произнес хранитель. — Ну, ты их успокой, мы животных с собой брать не будем.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118