— Ха, имя! — буркнул Джегед. — Имя мне известно. Вы ведь состоите в свите канцлера Арденора? И эти, в желтых плащах, получают приказы от него же, верно? Мне всучили меченую лошадь жрецы на острове, они изворачивались и унижались, а кто мог заставить почтенных слуг Павшего устроить подобный спектакль? Ведь не его величество, верно? Снова он — господин Арденор… Слишком много канцлеров Арденоров в этой истории, тогда как мне бы хватило и одного.
— Чего же вы хотите?.. Я не мог ослушаться приказов канцлера.
— Вы, сударь, давно участвуете в этой истории! — напомнил Мороган. — Ваше имя мне называли еще посольские в империи, советовали обратиться к вам в Уртахе. Вы не рядовой исполнитель, а одна из центральных фигур.
— Эх, мальчик мой, — горько вздохнул Валлант, — что вы можете понимать в таких делах? Поглядите, богато ли мое поместье? Убогая хижина в болотах… Господин Арденор нарочно поселил в столице меня и других… Мы держимся милостью канцлера, мы и живы-то до тех пор, пока беспрекословно исполняем всякое слово… Да, мне было велено заранее готовиться к появлению молодого господина из империи, продумать собственное поведение — прогулки, угощения и разговоры, какими я стал бы развлекать гостя. Мне дали денег… Вам ведь не пришлось скучать в моем обществе? Разве, честно исполняя этот приказ, я совершил грех? Разве провинился перед вами, мой юный друг?
— Друг?! — возмутился парнишка. — Вы обещали мне помощь, я действовал по вашему слову, жил в Скарлоке, когда там убили владетеля, потом — Серая Чайка, где я должен был угодить в засаду и погибнуть!
— Мне ничего об этом не известно! — всплеснул руками Валлант.
— А что вам известно? — Джегед, громадный в тяжелых доспехах, навис над маленьким пленником и вцепился в тощее плечо. — Может, хватить тянуть время? Эти ребятишки в красивых желтых одежках сюда нескоро вернутся, можете не ждать понапрасну. Рассказывайте все! Для чего была затеяна эта интрига? Ради чего были убиты Каспер из башни Скарлока и Сигвард из Серой Чайки? Из-за чего внучка Сигварда должна была прикончить собственного кузена? Какова цель таких огромных преступлений?
— Но я не знаю… — Валлант сжался под рукой Джегеда. — О страшных делах, которые вы перечисляете, мне ничего не известно! Я обязан был принять в столице этого юношу, быть с ним любезным, предупредительным.
— О страшных делах, которые вы перечисляете, мне ничего не известно! Я обязан был принять в столице этого юношу, быть с ним любезным, предупредительным… Пообещать, что переговорю с влиятельными особами. Я даже не называл никаких имен, заметьте! Подтвердите, господин Мороган! Я не называл имен! Потому что никого и ничего не знаю!
— Верно, не называл, отделывался намеками, — кивнул юноша, — а я-то верил, как последний дурак… Верил слову дворянина!
— Я ни в чем не обманул, — вздохнул Валлант. — Мне говорили, что вам помогут, друг мой, и я исправно повторял: вам помогут. Мне говорили: взамен господину Морогану надлежит сделать то-то и то-то. Я передавал — то-то и то-то в обмен на будущую поддержку.
— По-моему, мы топчемся на месте, — заявил Годвин. — Эти разговоры ни к чему не ведут.
— Верно, мы ни на шаг не приблизились к ответу: ради чего умерли наши родичи?
Валлант вжал голову в плечи и молчал.
— Хорошо, начнем заново, — решил Джегед. — Кто такой Варлашт?
— Он идиот, — коротко ответил Валлант.
— И все?
— И еще — самый могущественный человек в этом мире. В определенном смысле.
— Хватит юлить, — бросил Джегед. — Ваши намеки звучат захватывающе, но пора перейти к делу. Рассказывайте все, что знаете. Если не уверены — выкладывайте догадки, косвенные улики, подслушанные обрывки бесед.
— А когда вы сочтете, что я выложил все, что знаю, вы меня прикончите.
— А почему я не должен этого делать?
— Я поклялся отомстить, — влез Мороган. — И я не заткнусь, пока…
— Ладно, — Годвин махнул рукой, — мы дадим меч господину Валланту, и ты сразишься с ним. Или как в подобных случаях поступают в империи?
— Что ж, я готов! — вскинулся Валлант. — Если вы хотите крови несчастного беззащитного старика, вы ее получите! Дайте мне меч, но уж тогда не вмешивайтесь! Пусть это станет судебным поединком — между мной и этим юношей, который видел от меня одно лишь добро! Павший подтвердит, что я невиновен!
— Ого, — ухмыльнулся Годвин, — сколько огня прячется здесь, в прогоревшей золе! Конечно, Мороган — самый слабый из нас, это ты хорошо выбрал, но судебного поединка все равно не получишь. Твоя вина, господин Валлант, не вызывает сомнений. Так что не нужно портить моих шуток!
— Хватит юлить! — рявкнул Джегед. — Мороган из Серой Чайки — за себя, а я, Джегед из башни Скарлока, — за себя. С ним решайте как угодно, а я хочу знать, зачем понадобилась смерть Каспера?
— Не знаю. Дайте меч!
— Давай я отрублю ему левую ногу ниже колена, а ты прижжешь рану, чтобы он не истек кровью, — предложил Годвин.
— Торопишься, — возразил Джегед, снова опуская руку на хлипкое плечо Валланта, — я бы начал с пальцев.
— Хорошо. — Годвин вытащил из сапога широкий нож. — Только держи покрепче. Я сниму с него сапог.