Три мудреца в одном тазу

А на оставленной за кормой пристани один из трупов вдруг зашевелился.

Шуа’лай Стаза медленно поднялся на ноги, ощупал окровавленный затылок и презрительно хмыкнул — удар, нанесенный чертовкой, всего лишь временно оглушил старого колдуна. Он задумчиво посмотрел вслед уходящей «Чайке», прислушался к шуму в городе и начал торопливо снимать сандалии. Много лет назад он позаботился о том, чтобы под рукой всегда был канал экстренного отхода.

— Триремы… — пробормотал он, медленно растворяясь в воздухе.

Протяженность бухты Наранно немногим больше двухсот километров — на полном ходу «Чайка» могла пересечь это расстояние часов за семь. Но Фабьев шел на половинном — как уже упоминалось, залив Кармелия и днем представляет настоящее испытание для любого навигатора, а ночью в нем вообще прекращается всякое судоходство. В темное время суток все юберийские суда становятся на якорь или вообще вытаскиваются на берег. Специально для этого у каждой галеры имеется фальшкиль, предохраняющий киль от повреждений на суше.

В воздухе начал поблескивать тепорий — наступало утро. На палубу, весело похрюкивая, вышел Колобков со шваброй под мышкой. Следом чеканил шаг Валера и тащился унылый Чертанов — он не выспался. Причина этого уже сидела на фальшборте с зеркальцем и пилочкой для ногтей — только полировала она не ногти, а рога.

— Ух, Геныч, ты всю ночь, что ли, тут простоял? — сочувственно осведомился Колобков.

Гена не ответил. Он окончательно окаменел.

— Кобздец… — грустно опустил голову Валера. — Шеф, может это… похоронить его?…

— А может, он еще живой? — с надеждой постучал по щеке бывшего телохранителя Колобков. — Валерыч, оттащи его пока куда-нибудь… ну, в каюту, например. Я сейчас пожру и сяду нашим ветеранам колдунского фронта на шею — пусть расколдовывают, мать их за ногу!

Валера с превеликим трудом поволок бывшего напарника к каютам. От пяток Гены на палубе остались глубокие царапины. Нести приходилось очень осторожно — Валера опасался, что отломит корешу руку или ногу.

— Серега, ну ты того — подопри меня, что ли, видишь же, мне с одной лапой неудобно! — возмутился Колобков, кое-как ковыляя на швабре к фальшборту. — Не, точно нужно еще попугая и шапку треугольную! Зинка всю ночь ревела, дура!

— Куда плывем, капитан? — неожиданно окликнули его откуда-то снизу.

Колобков очень медленно опустил глаза — голос звучал ужасно знакомо. Он посмотрел на говорящего… и едва удержался от вопля.

— Ты?! — возопил одноногий бизнесмен. — Ты?! Гребаный хуймяк, ты же в городе остался! Ты откуда тут взялся?!

Рядом с ним действительно стоял Лайан Кграшан, хумах из Малого Кхагхоста. Выглядел он совершенно невозмутимо, явно считая, что его пребывание здесь — нечто само собой разумеющееся.

— Когда подадут завтрак, капитан? — осведомился он.

— Завтрак?!! — взревел Колобков. — Завтрак тебе, хуймяк?! Ты откуда тут взялся, спрашиваю?! Я же сказал, что не возьму!…

— Свод Тарэшатт учит нас соглашаться с другими, но, тем не менее, делать все по своему, — добродушно продемонстрировал резцы хумах. — Я спрятался в твоем трюме, капитан.

— По-моему, Гешка с Вадиком тоже живут по этому своду… — вздохнул Колобков. — Олька! Олька, ком цу мир! У нас тут заяц — как раз по твоей части!

— Ой, хомячок! — обрадовалась Оля, как раз выведшая Рикардо прогуляться.

Хотя гигантскому хомяку этого совсем не хотелось — он только что сожрал десяток капустных кочанов и теперь намеревался поспать. А лучше — еще чего-нибудь поесть, а потом поспать.

Хотя гигантскому хомяку этого совсем не хотелось — он только что сожрал десяток капустных кочанов и теперь намеревался поспать. А лучше — еще чего-нибудь поесть, а потом поспать.

— Капитан, Малый Кхагхост лежит восточнее нынешнего курса, — вежливо сообщил Лайан. — Давай-ка я покажу твоему рулевому, как правильно…

— Олька, убери хуймяка!

— Какого? — пискнула Оля.

— Обоих! У меня к хуймякам лютая ненависть!

— Что ж, пойдем, мой дикий собрат… — деловито похлопал Рикардо по толстому боку хумах. — Капитан прогоняет нас… Покоримся же судьбе…

Оля смерила отца испепеляющим взглядом и побежала следом за двумя грызунами — двуногим и четвероногим. Колобков же сердито нахмурился и поковылял в ходовую рубку, к Фабьеву. Однако на полпути замер и прислушался к творящемуся в коридоре.

— Олька! — завопил он. — Если твой хуймяк не прекратит грызть переборку, я его точно!…

— Это не он, папа!!! — возмутилась Оля.

— Прости, капитан, я совершил небольшую непристойность по отношению к твоему судну, — без тени смущения извинился Лайан. — У нас, хумахов, зубы растут всю жизнь, нам необходимо время от времени их стачивать.

— Стачивай в другом месте, хуймяк!

— Как прикажешь, капитан, — поклонился хумах.

Но как только остался один, тут же снова начал грызть переборку.

«Чайка» приблизилась к узкой горловине, перекрывающей выход из бухты. В этом месте залив сужался настолько, что становился лишь чуть шире какой-нибудь реки. Скалы, нависающие над проливом, назывались Клыками — и они действительно на них очень походили. Идеальное место для морского блокпоста.

И впереди уже виднелось семнадцать боевых трирем.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157