Семь бед — один ответ

— О, идиоты! — тяжко вздохнул гном и помог подняться с пола мастерам. — Всю роту на месяц в каменоломни!

— Справедливая кара, — согласился Дядюшка Лис. — Но, благородный Стурл, может быть, в честь благополучного завершения заказа ты помилуешь своих бойцов? — Гип?гип, ура! — громогласным криком встретили подобную извращенную форму приказа гвардейцы и разбежались кто куда. Два мастера?близнеца, кряхтя, поднялись с каменного пола и поочередно внимательно оглядели всех, оставшихся на полигоне. Не говоря ни слова, они аккуратно собрали изготовленные собственными руками дары асам и, усевшись на ближайший осколок скалы, принялись их начищать. Брокки — Гунгнир, а Эйтри — Мьелльнир. Причем сначала он, видимо, от растерянности, попытался использовать в качестве ветоши парик для Сив, но вовремя опомнился и спрятал волосы за пазуху. Локи терпеливо ждал. Наконец, решив, что мастера уже достаточно потешились, ас спросил:

— Ну что? Так ли уж хороши ваши подарки, как вы их расписывали?

— А мы слов крысам не бросаем, — буркнул Брокки.

— Можешь сам проверить, — поддержал его Эйтри.

— Если смелости хватит, — добавил первый.

— Только для корабля подходящей лужи нет, — внес поправку второй. — Что же, посмотрим, — в тон им пообещал Локи и отобрал у братьев изделия народных промыслов.

В первую очередь ас проинспектировал Скидбланднир, Гунгнир и парик для жены Тора. Причем начал именно с раскладного корабля! Повертев в руках непонятную штуковину, больше похожую на плод детской неожиданности, чем на изделие брисинговских мастеров, Локи вдруг решил потрясти около уха загадочный продукт. Эйтри предостерегающе заорал, но было поздно — Скидбланднир в одно мгновение вынырнул из пространственно?временных складок и превратился в довольно приличное по размерам судно.

Локи, хоть и был бог, но удержать в руках целый корабль оказался не в состоянии. Быть бы ему придавленным Скидбландниром, но, на свое счастье, Дядюшка Лис держал упакованное плавстредство прямо за корабельный нос и, истошно вопя, повис на драконьей голове впереди дракара, примерно в метре над землей. Спрыгнув вниз, Локи в бешенстве подскочил к братишкам. — Угробить меня захотели? — грозно зашипел он, наклоняясь к гномам. — Инструкцию читать нужно, прежде чем вещью пользоваться, — буркнул Брокки.

— Скидбланднир от удара об воду раскрываться должен, — пояснил Эйтри.

Локи поочередно посверлил взглядом обоих, а потом взялся за Гунгнир. Осторожно повертев копье в руках, ас все?таки решил воздержаться от собственноручного испытания баллистического оружия Одина и, цокнув языком, сунул его в руки одного из братишек Ивальди. Парик для Сив Локи и вовсе едва удостоил взглядом, а затем подпрыгнул на месте, словно его муха укусила.

Осторожно повертев копье в руках, ас все?таки решил воздержаться от собственноручного испытания баллистического оружия Одина и, цокнув языком, сунул его в руки одного из братишек Ивальди. Парик для Сив Локи и вовсе едва удостоил взглядом, а затем подпрыгнул на месте, словно его муха укусила. — Спорим, что эти вещи лучше того хлама, — кивнув головой в сторону Драупнира, Мьелльнира и медленно перебиравшего ногами на одном месте золотого вепря, обратился он к гномам. Брокки пожал плечами, а Эйтри, который оказался менее тормозным, чем брат, спросил:

— А зачем нам это нужно?

— А выиграете что?нибудь, — развел руками ас. — Может быть. Гномы задумались, а менты взирали на происходящее с выражением немого удивления на лице. Причем каждый удивлялся по?своему. Жомов чесал маковку, пытаясь сообразить, как такой придурок, как Локи, мог попасть в боги, если его не то что в ОМОН, в ППС бы дежурить не взяли. Попов никак не мог поверить в то, что любимые им с детства персонажи оказались идиотами из детсадовской младшей группы, а Сеня поражался тому, отчего гномы никак не решатся спорить. Он бы на их месте уж нашел, что содрать с нагловатого аса. — Достал ты всех уже, — проворчал наконец Брокки. — Ладно, спорим.

— Проиграешь, голову свою отдашь, — поддержал брата Эйтри.

— Я из нее мишень для дартса сделаю, — буркнул Брокки. — По рукам, — ехидно рассмеялся Дядюшка Лис. — Только, если я выиграю, вы мне сделаете подарок лучше всех этих шести, вместе взятых. А судить нас асы будут.

— Это что, еще и в Асгард топать? — возмутился Брокки. — А это приказ! — рявкнул Локи и кивнул на кучу сувениров. — Пакуйте все. Отправляемся немедленно.

Не было заметно, что братишки Ивальди глубоко уважали или страшно боялись асов, однако упаковывать подарки бросились со спринтерской скоростью. Стурл вместе с ними начал метаться. Но, в отличие от близнецов, он не собирал в одну кучу изделия брисинговых промыслов, а носился по полигону как угорелый, с классическим воплем на устах: «Карету мне, карету!» Вышеупомянутого транспорта он не дождался, но вот парочку дрезин в парадное подали. Локи, по?прежнему не проявляя никакого интереса к «смертным» ментам, уселся вместе со Стурлом в его персональный транспорт и принялся что?то обсуждать вполголоса. А путешественники в полном составе получили плацкарту в одном вагоне с мастерами. Ивальди загрузили скарб в дрезину и, забыв обо всем, что их окружает, принялись полировать и начищать драгоценные подарки. — Эх, хорошая штука этот молот, — грустно вздохнул Жомов, глядя, как Брокки начищает Мьелльнир. — Жаль только, что мне не пригодится. — Это почему? — Сеня хитро прищурился. — Им можно, например, гвозди на расстоянии забивать. И пальцы не отшибешь.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117