Дирон вздохнул с облегчением, когда Тарман вышел. Слава Богам, маг Сарта не захотел обследовать его потщательнее, тогда обман мог бы раскрыться. Хотя, кто знает, может быть, Тарман просто не занимается целительством, и в любом случае, не смог бы определить состояние Дира
Маг осторожно послал щупальца сознания, призванные просканировать окружающее пространство на наличие магии. Дир действовал очень аккуратно, пытаясь определить, поставлена ли над лагерем магическая защита, но маг Сарта оказался настолько самонадеян, что не позаботился даже об этом, а зря. Все оказалось даже проще, чем Дир думал. Он одними губами, практически неслышно шепнул несколько слов и открылся миру, впитывая, как губка всю находящуюся в пределах досягаемости магическую энергию.
Спешить было некуда, и, поэтому, Дирон понемногу накачивал себя силой, необходимой для переносного заклинания. Ее надо было много, но если бы он взял всю силу сразу, Тарман моментально бы это засек, и все усилия пошли бы насмарку. А так, Дир качал силу из окружающего мира по крупицам, и заметить это постороннему магу было невозможно. Этому приему его обучил один старый и очень мудрый человек — его учитель. С того времени, Дир не раз использовал это умение.
Время текло медленно, и Дирон впал в полузабытье. Сила, попадающая в его тело, моментально впитывалась, поврежденными заклинанием Тармана тканями и наполнение происходило очень медленно, но все же происходило. С каждым вздохом Дир чувствовал себя все сильнее и сильнее. Ушел туман из головы, по телу побежала, как электрический разряд, волна энергии, и маг почувствовал, что можно начинать плести сложную матрицу переносного заклинания. Основная проблема заключалась в том, что перемещаться в этот раз Дир планировал не на открытое пространство, а в Кен-Тирон. Он, конечно, хорошо запомнил все залы, повороты и коридоры, но риск оказаться заключенным в камень, без надежды выжить, когда твоя полоть намертво срастется со скалой, все же был очень высок.
Маг сосредоточился и резко вскинул руки, переплетенные в сложном магическом жесте. Вокруг него появилось голубоватое сияние, которое все сужалось и сужалось, пока совсем не поглотило Дира. Все произошло абсолютно бесшумно, стражники ничего не заметили. Только обратили внимание на сильный порыв ветра в абсолютно тихий день, но не придали этому значения, списав все на капризницу погоду.
Как только Дир произнес заклятие, волна боли буквально скрутила его — это была расплата. Слишком уж он был слаб для такого мощного магического действия. Но, несмотря на выворачивающую наизнанку боль, у него все же получилось, он вырвался. — Вопрос куда? — это была последняя мысль в замутненном болью сознании, дальше Дир провалился в черную пустоту беспамятства.
Стикур практически бежал по темному лабиринту гномьих пещер. Прошел почти час, а коридор и не думал заканчиваться. Беспокойство за друга сжигало изнутри, но он понимал, что, вряд ли, сможет что-то сделать. Герцог проклинал себя за слабость, он сейчас был гораздо нужнее Дерри и Анет, чем Диру, которого, вполне может быть, уже нет в живых.
Эта мысль словно острое лезвие резанула по душе герцога, причиняя непереносимую боль. — Нет, он жив, я знаю, — тихо прошептал Стик, понимая, что если маг жив, значит он, скорее всего, попал в плен, а это ненамного лучше смерти. Вытащить его будет практически невозможно. Стик все это прекрасно понимал, но все равно шел, возможно, навстречу своей смерти. Он должен был, либо найти Дира, либо лично убедится, что ему уже никто не сможет помочь.
Эскорит шел, практически не глядя под ноги, и очень скоро поплатился за это, запнувшись обо что-то мягкое. — Опять, что ли, гномий труп? — раздраженно подумал он и посветил факелом. Перед Стиком, на полу темного коридора лежал человек. Герцог осторожно перевернул мужчину на спину, посветив ему в лицо — это был Дир, бледное лицо которого застыло, словно восковая маска. Стикур на минуту испугался, решив, что маг мертв. Но тихий стон убедил его в обратном. Точными и уверенными движениями Стик проверил пульс, он у Дира едва прощупывался.
— Вот, черт! — выругался Эскорит. — Что же произошло?
Глава 14. О том, что незнакомый мир, это все же незнакомый мир
Анет и Дерри медленно побрели в противоположную от Стика сторону. Девушка шла, уныло опустив голову, и молчала. С одной стороны, она была, конечно, рада, что с Дерри ничего не произошло, но, с другой, — сильно переживала за Дира. Анет надеялась, что с магом не случилось ничего страшного, и они со Стиком скоро их догонят.
Дерри то же молчал, на его сосредоточенном лице не отражались никакие чувства. Он как машина, шел вперед, уверенно продвигаясь в сторону выхода. У лестницы молодой человек резко остановился, и, повернувшись к Анет, тихо скомандовал:
— А теперь, присядь и внимательно меня послушай. — Девушка кивнула и сразу же плюхнулась на первую лестничную ступеньку.
Так вот, — начал Дерри, — то, что ты видела до сегодняшнего дня, не Арм-Дамаш, в прямом смысле этого слова — это некая модель идеального мира, созданная аристократами для наиболее комфортного проживания. Основой этой модели является флора и фауна Арм-Дамаша, и то не вся, а лишь ее лучшая часть.