Низвергающий в бездну

Дерри замолчал, Стик и Дир тоже не спешили возобновлять разговор. Рассказ Дерри никого не обрадовал, а только добавил проблем. Стикур изрядно погрустнел и погрузился в мрачные размышления.

В ближайшее время надо было съезжать с тракта. Открытая местность могла привлечь излишнее внимание к хорошо одетым конным путникам. Скоро каждая деревенская собака на многие версты, будет узнавать их в лицо. А Стику лишняя известность была ни к чему. Их и так вычислили гораздо раньше, чем он рассчитывал. Эскорит еще немного подумал и сделал знак друзьям, показывая, что пора углубиться в лес, но сзади них, на тракте раздался хлопок, и испуганные лошади дернулись в сторону. Стик натянул поводья, удерживая Синка, и осторожно развернулся, чтобы посмотреть, что случилось. В голубоватой дымке, такой, какая всегда остается после заклинания телепортации, материализовался худощавый мужчина лет пятидесяти в темно-синем камзоле и подбитом мехом плаще, секундой позже рядом с ним возник закутанный в черное посланник. Мужчина резко взмахнул руками, и голубоватый мерцающий купол накрыл Анет и молодых людей подобием электрической сетки. Дир спешно начал плести матрицу контрзаклинания, но поставивший купол маг был намного сильнее Ламбера или же его заклинание было усилено чье-то сторонней помощью. Голубые искры не дрогнули, а молодого мага отбросило ударной волной прямо к искрящейся стене. Дерри запоздало подал друзьям знак, призывающий к бездействию.

Глава 5. О том, что это еще далеко не конец путешествия

Анет непонимающе моргала и таращилась по сторонам, решая: то ли заорать, то ли по-быстрому смыться (вопрос куда?) То ли постараться спрятаться. Последний вариант показался девушке наиболее приемлемым, так как орать бессмысленно, а убегать некуда. Вот спрятаться это другое дело. Только особо не спрячешься — негде. Девушка пробралась поближе к широким спинам парней и застыла, руководствуясь очень простым принципом. Раз я никого не вижу, значит и меня никто не видит. Ближе всех была спина Дерри. Лайтнинг был явно не в себе. Он злобно смотрел в сторону высокого мужчины.

— Дерри, какая встреча, — как-то недобро улыбнулся он. — Снова наши пути пересеклись. Что же ты так неосмотрительно отказался от нашего предложения? Ты же знаешь, два раза я не предлагаю сотрудничество. Сарт был мягко сказать, не доволен. Он даже изменил свое решение по поводу тебя. Тебя уже не надо убивать на месте, как обычного отступника, а следует доставить лично ему, что бы он сам решил, какой из казней ты более достоин. Да уж, давно наш господин ни на кого так не гневался. Но теперь, я думаю, настроение у него немного поднимется. Ты от меня в этот раз никуда не денешься.

— Ну что, Лайтнинг. Все-таки ты нам попался! — заверезжало невысокое толстенькое существо, зеленого цвета, которое только что возникло из ниоткуда, и теперь весело скакало рядом с куполом. — Бессмертная и неуловимая молния наконец-то провалилась. А все почему? Потому что ты, мой мальчик, перестал работать в одиночку. Друзья они всегда все портят. Один. Один ты бы давно сбежал. Что для тебя магическое кольцо? Тьфу.

— Заткнись, Адольф, — прошипел Дерри. — Мне надоели твои ужимки. Долго нам тут стоять?

— Ай, ай какой ты грубый! Не торопись, на тот свет ты всегда успеешь. Я организую доставку лучшим образом.

— Слушай гадина, ты меня нервируешь. А когда я нервничаю, то плохо себя контролирую, ты это знаешь. Так что будь добр, прежде всего, к себе, заткнись.

— Грубый ты все-таки стал, Дерри! Не тот воспитанный мальчик, какого я знал. Нехорошо себя так вести. Ну что ты мне угрожаешь? Мы же оба знаем, ты никогда не будешь рисковать жизнями своих друзей. Это твоя слабость Лайтнинг. Ты проиграл.

Лицо Дерри исказилось. Он понимал, что вонючий тролль прав, но не собирался сдаваться.

— Адольф, ты, конечно, как всегда прав. Ты очень хорошо меня знаешь. Так же хорошо ты знаешь, что если меня загнать в угол, то я буду драться.

Так же хорошо ты знаешь, что если меня загнать в угол, то я буду драться. Знаешь, что из этого выйдет? Я положу большую часть твоих лучших людей, а оставшиеся в живых, в конце концов, с перепугу меня прикончат. И Сарт будет в страшном гневе. В место того, что бы доставить меня живым, ты угробишь людей и приволочешь хладный труп. Провальчиком для тебя это задание пахнет, все равно. А ты ведь не любишь провалы, правильно?

Адольф злобно взвизгнул и его нежно-салатовый цвет кожи, стал темно-зеленым — сильнейший признак раздражения у болотных троллей, к расе которых он принадлежал.

Теперь уже улыбался Дерри.

— Вот видишь, Адольф, не один ты знаток душ, я тоже в курсе всех твоих слабых мест. Мы, конечно, с тобой можем договориться, как всегда. Я сдамся, но мои друзья должны уйти. Сними для них защиту.

Адольф лениво махнул рукой, давая знак, и купол уменьшился. Теперь внутри него была одна Анет. Болотный тролль знал, как только Лайтнинга свяжут, и он будет относительно не опасен, жизнь его друзей закончится. Адольф не собирался оставлять жизнь кому бы то ни было из окружения предателя-ксари. Как же было велико удивление Адольфа, когда вместе с тающими границами защитного купола испарились и фигуры Стика и Дира. — Облезлый каркал! — Адольф не думал, что этот полуэльфик с хвостиком такой сильный маг. Когда он успел сплести заклинание, да так чтобы не дернулся ни один листочек? Это практически невозможно, Тарман (придворный маг Сарта, сопровождающий Адольфа на этом задании) должен был почувствовать всплеск энергии. Опять этот гадкий Лайтнинг его провел.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132