Низвергающий в бездну

— Кто-нибудь представляет, куда именно, нам следует двигаться, чтобы попасть к «Кругу вечности»? — задал волнующий всех вопрос Стик. — Дерри, ты, конечно же, об этом не думал?

— Думал, но мне не помогло, — отозвался Лайтнинг и добавил. — Мой осведомитель тоже думал, и ему не помогло. Из ныне живущих, ответа на этот вопрос не знает, похоже, никто, а если и знает, то молчит.

— Я могу попробовать, провести вас к кругу, — задумчиво произнес эльф. — Правда, я там не был ни разу, но знаю сами гробницы. По крайней мере, эльфийскую часть. Если мы попадем туда, то я смогу сориентироваться. В то время, когда я бывал в «Усыпальницах великих» из расположения «Круга вечности» не делали тайны. Любой мог показать место, где он находиться, или, хотя бы, объяснить, как туда добраться.

— Что ж, — нахмурился Стик. — Это уже лучше, чем ничего. К гробницам эльфов, мы, пожалуй, сможем выбраться. Калларион, ты помнишь, чьи усыпальницы соседствуют с эльфийскими?

— Да, конечно, — отозвался Келл. — С одной стороны гномьи, с другой — ксари.

При упоминании о своих сородичах, Дерри как-то напрягся, и на его лице заблуждала хитрая улыбка.

— Из гробниц ничего не брать. — Сурово сказал герцог. — Это я говорю тем, кто не знает простых истин. Так как Анет, стаскивающей с трупа какие-нибудь украшения или амулеты, я представить не могу, то обращаюсь непосредственно к тебе, Дерри. Ты меня понял?

Ксари кивнул с отсутствующим видом и Стик, совсем не уверенный в том, что друг его слышал, решил пояснить.

— Из гробниц ничего не берем, потому, что в «Усыпальницах великих» лежат не простые смертные, а вожди, короли, принцы и принцессы, великие воины. А это значит, что на их гробницы, скорее всего, наложены заклятия, как раз вот от таких, охочих до чужого добра. Я понимаю, что тебя, Лайтнинг, никакое колдовство, по большей части, не берет. Но вспомни ту же русалку и подумай. К тому же есть еще и яды, убивающие мгновенно. А если, вдруг, тебе как всегда повезет, и ты не столкнешься ни с ядом, ни с магией, то я уверен, к тебе обязательно привяжется кладбищенский глызень. Этих тварей здесь просто не может не быть.

— Стик, ну что ты разошелся? — лениво поинтересовался Дерри, разглядывая конусообразный свод потолка, — Понял я все.

Герцог неприлично выругался и махнул на ксари рукой. Этого не могло пронять ничего. Если уж Дерри что-нибудь приглянется, его не напугаешь ни ядами, ни магией, ни тем более, каким-то кладбищенским глызнем.

Длинный коридор вывел в первый погребальный зал. Все оказалось не так страшно, как это представляла себе Анет. Всего лишь достаточно большая квадратная комната, в центре которой, воздев руки к каменному потолку, возвышалась каменная статуя существа неопределенного пола. По одеждам вроде бы женщина, а по страшной угрюмой роже, чистый мужик.

— Нам повезло, — тихо сказал Стик, подходя почти вплотную к статуе. — Это Кентамаш, в переводе с гномьего — горная мать смерти. Мы в усыпальницах горных королей, значит, эльфийские залы где-то рядом.

— Дерри, — дернула Анет за рукав молодого человека. — Я опять с глупым вопросом. Скажи мне, зачем нужны решетки на входах в гробницы? Это ведь гробницы? — девушка показала рукой на ряд дверей по стенам зала. На самом деле, арочные проходы в сами усыпальницы с саркофагами, были плотно закрыты толстенными железными решетками, на которых не было даже замков.

— Не знаю, — пожал плечами ксари. — Так принято. За решеткой находится небольшая комната, в центре которой, на постаменте стоит гроб с телом. Решеткой проход загораживают во время захоронения. Зачем? Не имею не малейшего представления, наверное, существует какая-нибудь традиция. Если хочешь, пойдем, поглядим поближе?

— Ну не знаю, — неуверенно отозвалась Анет. — Сомневаюсь, что хочу смотреть ближе на чьи-либо усыпальницы.

— Пойдем, а то так и будешь до «Круга вечности» дергаться.

Там за решеткой обычный каменный ящик, вот увидишь. — Лайтнинг уверенно потащил упирающуюся Анет к ближайшему склепу.

— Дерри, а это так и должно быть? — поинтересовалась она, тыкая пальцем в решетку, привлекая внимание молодого человека к чему-то, находящемуся внутри склепа.

— Что? — не понял ксари и посветил себе факелом, пытаясь выяснить, что опять удивило, такую впечатлительную Анет, и замер. Тяжелая каменная крышка саркофага была сдвинута. Можно было, конечно, наивно понадеяться на то, что это дело рук кладбищенских воров, но Дерри понимал, что, во-первых, у гномов и брать-то нечего, они известные скупердяи, которые норовят своих усопших отправить в последний путь практически раздетыми. Об этом знают все уважающие себя грабители, а во-вторых, у разграбленной гробницы, в первую очередь, страдает решетка, которая в данном случае была цела. — Нет, Анет, так быть не должно, — прикрывая девушку своим телом, пробормотал Лайтнинг.

— Он, что ушел погулять, да? — пропищала она, испуганно косясь в сторону склепа. — Что же мне, как на трупов-то живых, везет? Сейчас вылезет! Прямо самой своей важной частью тела чувствую, что вылезет!

— Не нагнетай обстановку, — посоветовал ей Дерри и сам едва не заорал от неожиданности и резво отпрыгнул в сторону. Между прутьями решетки появились два горящих глаза, на удивительно уродливом, полуистлевшем гномьем лице. Гномы-то и при жизни красавцами никогда не были, а уж лет этак, через триста после смерти… и сказать нечего. Небольшая фигурка, едва достающая до плеча Дерри, с остервенением билась о прутья клетки, пытаясь выгрызть их наполовину вывалившимися зубами. Решетка не поддавалась. Тварь злилась и скоблила ее когтями, но выйти, все равно, не могла.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132